martes, 21 de febrero de 2012

Bak, Yukari Okada, Martins de Barros

Karol Bąk

"Cykl Między Świtem a Zmierzchem / Ciclo entre el amanecer y la puesta de sol /
Cycle Between Dusk and Dawn", 2010

Karol Bak (Kolo, Polonia, 1961) trabaja como pintor, ilustrador y diseñador gráfico. De 1984 a 1989 estudió en la Academia Estatal de Bellas Artes (ASP) en Poznan, en el departamento gráfico. Termina sus estudios con dos diplomas, con el profesor Tadeusz Jackowski’s en estudio gráfico y con el profesor Jarosław Kozłowski’s en el estudio de dibujo. Tras sus inicios con grabados, gráficos y dibujo, a mediados de los 90 comienza a pintar con óleo sobre lienzo. Información rescatada de aquí y de aquí. El sitio web del autor tiene mucho material en inglés y polaco, pero a mí al menos me da algunor problemas.

"Cykl Fashion / Ciclo Moda / Fashion Cycle", 2009

"Cykl Fashion / Ciclo Moda / Fashion Cycle", 2011

"Cykl Ariadna / Ciclo Ariadna / Ariadna Cycle", 2009

Karol busca realzar la belleza femenina en una suerte de deificación de las formas, envueltas en arcos celestiales de color que se funden con el sujeto. Las miradas de sus personajes son intensas, las figuras sensuales y los fondos al servicio de la forma a la que abrazan y con la que se entrelazan. Y si bien el cuerpo y la mirada son la clave, hay un aura mística que penetra más alla de la pura carnalidad e intenta exteriorizar el espíritu femenino para involucrar al espectador. 

"Cykl Fashion / Ciclo Moda / Fashion Cycle", 2008

"Cykl Aureole / Ciclo Aureola / Aureole Cycle", 2011

Karol Bąk (born in 1961), lives and works in Poland. He works as a painter, illustrator and drawer. Betweem 1984 and 1989 he studied at the State School of Fine Arts (now ASP) in Poznan, at the Graphic Art Department. He completed his studies with two prized diplomas, at prof. Tadeusz Jackowski’s graphic studio, and at prof. Jarosław Kozłowski’s drawing studio. He won awards like een award for graphics “Diploma 89”, Torun 1989 and the award/Jan Wroniecki medal, “XXI Post-competition exhibition – The best graphic art and drawing of the year”.

"Cykl Fashion / Ciclo Moda / Fashion Cycle", 2008

"Cykl Aureole / Ciclo Aureola / Aureole Cycle", 2011

Karol Bąk is an admirer of women. He is a glorifier of womanhood. He paints captivatingly beautiful phenomenal shapes. He seems to desire to reveal their souls. Therefore, by various methods he examines the deepest parts of their nature. His seraphic heroines flow in the dream, appear in immense space; they are angels, pearl-divers, personification of elements and winds; incarnated murders (Judyta, Salome) and even death (Thanatos). Karol Bąk makes himself extremely great task for his intention is not to show women only from their physical side. However, he is aware of the fact that the woman is noticed not only as a body-subject from a point of view, but also as spiritual-physical human being, loving, delicate, and tender-hearted to utmost emotions. In other words, woman is variable and almost imperceptible. The artist wishes to show the woman’s nature throughout her body and more and more limited accessories. 

"Cykl Fashion / Ciclo Moda / Fashion Cycle", 2008

Info in english here and here.


Yukari Okada



Yukari Okada es una dibujante e ilustradora japonesa, graduada de la Universidad de Artes y Diseño de Osaka, donde reside. Tiene un sitio web donde se pueden contemplar bastantes trabajos, y también una página en facebook con muy poca información. En todo caso me gustó mucho su estilo, así que aquí tienen una pequeña muestra para saborear.





Yukari Okada is a Japanese cartoonist and illustrator, he graduated from the University of Arts and Design in Osaka, where he lives. He has a website where you can see many artworks, and also a facebook page with very little information. In any case I liked his style, so here you have a sample to enjoy.





André Martins de Barros

"La philosophie / La Filosofía / The Philosophy", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35 x 27 cm.
Colección privada / Private Collection

André Martins de Barros es un pintor francés nacido en 1942 en Pau (Francia).
Durante sus primeros años experimentó con diferentes estilos, comenzando por los clásicos, el impresionismo , la abstracción, hasta alcanzar un punto de surrealismo con evidente influencia de Arcimboldo, componiendo entre otras cosas rostros con objetos o cuerpos. Lo conocí por sus personajes construídos a base de libros, pero hay mucho material suyo de gran calidad disperso en la red, por ejemplo aquí o aquí. Lo más parecido a su web personal (no sé si oficial, pero muy completa) es ésta.

"Au plus bas de l'ironie / Por debajo de la ironía / Below the Irony"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 41 x 33 cm., Colección Privada / Private Collection

"L'homme erotique / El hombre erótico / The Erotic Man", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 38 cm.
Colección privada / Private Collection

"Le clown aux nues / Payaso con desnudos / Clown with Nudes", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 41 x 33.
Colección privada / Private Collection

Cada pintura revela un nuevo aspecto de la compleja imaginación del artista. Cada trabajo es creado durante semanas, a veces meses, con una meticulosa atención al detalle y un fino trabajo de pincel.
El tiempo es un sujeto favorito que André constantemente revisita y manipula en sus obras de arte. Ésto se refleja en pinturas con una imaginería que evoca la edad media yuxtapuesta con el materialismo del presente y fantasiosas imágenes del futuro. 
El objetivo último del artista es conducirnos a su mundo de sueños y fantasía, y de ésta manera ofrecernos la oportunidad de sumergirnos y confrontar nuestras propias ideas filosóficas y creencias inspirados por un viaje a través del subconsciente.
Traducción de partes de un texto de Christian Germak, traducido a su vez al inglés por Fiona Remnant, proveniente de aquí.

 "La risa / Laughter", óleo sobre lienzo / oil on canvas. Colección personal / Personal Collection

"Les plaisirs éphémères / Los placeres efímeros / The Ephemeral Pleasures"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 38 cm.

 "Le combat de l'absurde / El combate del absurdo / The battle of the absurd"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 33 x 24 cm., Colección privada / Private Collection

"Le professeur / El profesor / The Professor", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 55 x 46 cm.
Colección privada / Private Collection

"Échec et mat / Jaque mate / Checkmate", óleo sobre lienzo / oil on canvas.
Colección privada / Private Collection

Info in english here.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...