lunes, 7 de enero de 2013

Rinocerontes (XXXII)

Frank Arbelo

Buscando imágenes para mi querida serie de los rinocerontes, encontré esta estupenda historieta ilustrada por Frank Arbelo, con texto del escritor mexicano Juan José Arreola.
Frank Arbelo es cubano, pero se mudó pronto a Bolivia. Dibuja desde que tiene memoria, aunque tardó más de 20 años desde sus primeros garabatos hasta que en 2002 apareció en Bolivia la revista Crash!!, en la que trabajaba como diseñador. Aceptó la propuesta de hacer una historia y se le abrió un nuevo horizonte.

El Rinoceronte / The Rhinoceros
Tomo un par de comentarios de una entrevista realizada con motivo de la edición del festival boliviano "Viñetas con Altura", en La Paz. La nota es de 2009.
“La narración es lo más importante”, asegura, “contar bien lo que se quiere contar, y cómo vas a hacerlo, las imágenes también tienen que narrar, no son una simple ilustración del guión”.
“Aunque hice pintura y dibujo en una academia en Cuba, en historieta como tal nunca estudié”, cuenta. ¿La solución? “Voy agarrándole las mañas de a poco, viendo mucha historieta, imitando a los que saben, haciendo, metiendo la pata y empezando de nuevo. Cortando huevos se aprende a capar”, dispara un refrán popular boliviano.
Se pueden ver muchas imágenes del trabajo de Arbelo en sus blogs "El Blog de Arbelo" e "Instinto Gráfico", así como varios otros.
Looking for images to my beloved "Rhinos" series, I found this great comic strip by Frank Arbelo, with text by the Mexican writer Juan José Arreola.
Frank Arbelo is Cuban, but soon moved to Bolivia. Draw since he can remember, although it took more than 20 years since their first scribbles until Bolivia in 2002 appeared in the magazine Crash, where he worked as a designer. He accepted the proposal to make a story and opened a new horizon.
Here a couple of comments from an interview on the score of the Bolivian festival "Viñetas con Altura", in La Paz, in 2009.

"The story is the most important thing," he says, "to tell the right way what you want to tell, and how you do it, the images also have to tell, is not a simple illustration of the script."

"Although I did painting and drawing at an academy in Cuba, never studied in cartoon" he says. The solution? "I'm grabbing the tricks slowly, watching a lot of cartoons, imitating those who know, doing, screwing up and starting over. Cutting eggs learns to castrate" as a popular Bolivian saying goes.
 You can check a lot of images of Arbelo's work in his blogs: "El Blog de Arbelo", "Instinto Gráfico", and many others.
Al final del post, el texto del relato.

Frank Arbelo fotografiado por David Guzmán para una entrevista del medio de prensa La Razón, 3/2012

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Frank!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Frank!)


Feng Shen Ji (Manga)

Portada del Nº 22 de la serie / Cover #22 of this series

La Gran Dinastía Shang ha estado en el poder durante muchos años, pero los Dioses no están complacidos con su nuevo emperador. En lugar de someterse a costa del pueblo, el nuevo emperador resuelve deshacerse de los Dioses y liberar a la humanidad de la esclavitud divina. Sin embargo, no sólo deberá enfrentarse a los Dioses, sino al jóven Zhou enviado por los dioses para castigar al rebelde. ¡El destino de la Dinastía, es más, el de toda la humanidad, estará determinado por ésta gran batalla entre las fuerzas del Cielo y la Tierra!
In english here.


Berserk, Los Cabelleros del Rinoceronte Púrpura


Berserk (ベルセルク Beruseruku) es un manga/anime creado por Kentaro Miura, perteneciente al género épico fantástico ambientado en una tierra inspirada y con amplias similitudes a Europa medieval, en el cual se cuenta la historia de Guts (traducido como Gatsu en la edición en castellano), un mercenario huérfano. La misma esta dividida en dos partes: la primera (que va del tomo 4 al tomo 13) cuenta su infancia y cómo conoce a Griffith, líder de un grupo mercenario llamado "La Banda del Halcón". La segunda parte (tomos del 1 al 3 y 14 al 36, aún publicándose) es su historia tras el fatídico Eclipse.
In english here.


"Los caballeros portan una pesada armadura y utilizan albardas en la batalla. En el mango, todos los Caballeros, con excepción de Boscogne, llevan la misma armadura y todos tienen un manto púrpura.
También conocido como el mejor ejército de Chuder, fueron derrotados por la Banda de los Halcones durante la Guerra de los Cien Años, básicamente debido a que el Gobernador Gennon omitió la estructura del mando militar y asumió directamente el control del ejército en el campo de batalla, a pesar de las protestas de Boscogn. Mientras Lord Boscogne se había percatado de la trampa de Griffith, para arrastrar a los Caballeros del Rinoceronte Púrpura lejos de Doldrey, Gennon ordenó al ejército seguir a los Halcones y coger a Griffish. Durante la batalla, Boscogne halló su destino en manos de Gatsu, quien le cortó la cabeza. Ver que su Señor había caído y también Doldrey fue demasiado para los Caballeros. Huyeron del campo de batalla."
In english here.

Gracias a mi hermanito, ferviente devorador de mangas que me remitió la colorida portada anterior, y que en su momento me descubrió Berserk... (¡a ver para cuándo más, Mano!)


Alberto Montt

Ya publiqué hace algún tiempo un par de viñetas de éste excelente ilustrador ecuatoriano / chileno. Aquí un par de sus obras de humor gráfico con rinocerontes.

Alberto Montt en "El Hurgador" / in this blog: [Arte & Humor (II)], [Arte y humor (V)]


Quino


También el genial Joaquín Lavado (Quino) dedicó al menos este dibujo a los rinocerontes. Tal vez haya alguno más por ahí; bienvenido al que lo encuentre. Este de los debo a las pesquisas de mi amiga Shi.

Joaquín Salvador Lavado Tejón (Guaymallén, Provincia de Mendoza, Argentina, 17 de julio de 1932), más conocido como Quino, es un pensador, humorista gráfico y creador de historietas de nacionalidad argentina. Su obra más famosa es la tira cómica Mafalda (publicada originalmente entre 1964 y 1973).

El humor de Quino es típicamente ácido e incluso cínico, ahondando con frecuencia en la miseria y el absurdo de la condición humana, sin límites de clase. Así, hace al lector enfrentarse a la burocracia, los errores de la autoridad, las instituciones inútiles, la estrechez de miras, etc. No duda así en usar sus viñetas para enviar mensajes de contenido social a sus lectores. Otro recurso típico es la reducción al absurdo de situaciones conocidas. Con frecuencia, los chistes buscan la sonrisa como medio de enfrentarse a la cruda realidad.
In english here.

Quino en "El Hurgador" / in this blog: [Arte y humor (V)], [Arte y humor (X)]

Gracias a mi amiga Shi, persistente rinocerontófila y tan enamorada de Quino como yo mismo (y medio planeta, presumo) que me descubrió esta perlita.


Hugo Pratt

Hugo Pratt, "Ann y Dann", en "Frontera Extra" Nº 25, noviembre, 1960

Hugo Eugenio Pratt (Playa de Lido, entre Rávena y Rímini, Italia, 15 de junio de 1927 - Grandvaux, Suiza, 20 de agosto de 1995), fue un historietista italiano creador del personaje de Corto Maltés.
Info in english here.

Y ya que estamos con comics, en este blog encontré el par de páginas que reproduzco en las cuales la historia incluye el ataque de un rinoceronte. Además como curiosidad, cuentan que la versión de Pratt es una copia casi exacta de una historia dibujada 30 años antes por Lyman Young. Vale la pena echarle un vistazo...

Lyman Young

Lyman Young, "O misterio do Capitao Petee", fines '30s

Lyman W. Young (1893-1984) fue un caricaturista estadounidense, creador de la tira "Tim Tyler's Luck". Su hermano menor, Chic Young, fue el creador de la tira "Blondie"

Como su hermano, Lyman Young fue animado a dedicarse al trabajo artístico por su madre, que era pintora. Después de sus estudios en el Chicago Art Institute y servir en la Primera Guerra Mundial, trabajó como vendedor. Comenzó su carrera como caricaturista en 1924 como ayudante para el dibujo del comic "The Kelly Kids" de C. W. Kahles. En 1927, creó su propia tira, "The Kid Sister", una derivada de "The Kelly Kids".
In english here.


El rinoceronte
[Cuento. Texto completo]
Juan José Arreola

Durante diez años luché con un rinoceronte; soy la esposa divorciada del juez McBride.

Joshua McBride me poseyó durante diez años con imperioso egoísmo. Conocí sus arrebatos de furor, su ternura momentánea, y en las altas horas de la noche, su lujuria insistente y ceremoniosa.

Renuncié al amor antes de saber lo que era, porque Joshua me demostró con alegatos judiciales que el amor sólo es un cuento que sirve para entretener a las criadas. Me ofreció en cambio su protección de hombre respetable. La protección de un hombre respetable es, según Joshua, la máxima ambición de toda mujer.

Diez años luché cuerpo a cuerpo con el rinoceronte, y mi único triunfo consistió en arrastrarlo al divorcio.

Joshua McBride se ha casado de nuevo, pero esta vez se equivocó en la elección. Buscando otra Elinor, fue a dar con la horma de su zapato. Pamela es romántica y dulce, pero sabe el secreto que ayuda a vencer a los rinocerontes. Joshua McBride ataca de frente, pero no puede volverse con rapidez. Cuando alguien se coloca de pronto a su espalda, tiene que girar en redondo para volver a atacar. Pamela lo ha cogido de la cola, y no lo suelta, y lo zarandea. De tanto girar en redondo, el juez comienza a dar muestras de fatiga, cede y se ablanda. Se ha vuelto más lento y opaco en sus furores; sus prédicas pierden veracidad, como en labios de un actor desconcentrado. Su cólera no sale ya a la superficie. 

Es como un volcán subterráneo, con Pamela sentada encima, sonriente. Con Joshua, yo naufragaba en el mar; Pamela flota como un barquito de papel en una palangana. Es hija de un pastor prudente y vegetariano que le enseñó la manera de lograr que los tigres se vuelvan también vegetarianos y prudentes.

Hace poco vi a Joshua en la iglesia, oyendo devotamente los oficios dominicales. Está como enjuto y comprimido. Tal parece que Pamela, con sus dos manos frágiles, ha estado reduciendo su volumen y le ha ido doblando el espinazo. Su palidez de vegetariano le da un suave aspecto de enfermo.

Las personas que visitan a los McBride me cuentan cosas sorprendentes. Hablan de unas comidas incomprensibles, de almuerzos y cenas sin rosbif; me describen a Joshua devorando enormes fuentes de ensalada. Naturalmente, de tales alimentos no puede extraer las calorías que daban auge a sus antiguas cóleras. Sus platos favoritos han sido metódicamente alterados o suprimidos por implacables y adustas cocineras. El patagrás y el gorgonzola no envuelven ya el roble ahumado del comedor en su untuosa pestilencia. 

Han sido remplazados por insípidas cremas y quesos inodoros que Joshua come en silencio, como un niño castigado. Pamela, siempre amable y sonriente, apaga el habano de Joshua a la mitad, raciona el tabaco de su pipa y restringe su whisky.

Esto es lo que me cuentan. Me place imaginarlos a los dos solos, cenando en la mesa angosta y larga, bajo la luz fría de los candelabros. Vigilado por la sabia Pamela, Joshua el glotón absorbe colérico sus livianos manjares. Pero sobre todo, me gusta imaginar al rinoceronte en pantuflas, con el gran cuerpo informe bajo la bata, llamando en las altas horas de la noche, tímido y persistente, ante una puerta obstinada.

FIN

Juan José Arreola Zúñiga (Zapotlán el Grande —hoy Ciudad Guzmán—, Jalisco, 21 de septiembre de 1918 - Guadalajara, Jalisco, 3 de diciembre de 2001) fue un escritor, académico y editor mexicano.
Jaliciense, como Juan Rulfo y miembros ambos de la generación de escritores que transformó la literatura mexicana y puso dentro del panorama mundial, Juan José Arreola fue el escritor que con mayor libertad permitió que la imaginación se desbordara de su cauces y consiguió una escritura que se apropia de las convenciones genéricas para trastocarlas y dar vida a una literatura novedosa y sorprendente. Borges dijo que “desdeñoso de las circunstancias históricas, geográficas y políticas, Juan José Arreola, en una época de recelosos y obstinados nacionalismos, fijó su mirada en el universo y en sus posibilidades fantásticas”; también dijo que aunque nació en México en 1918, “pudo haber nacido en cualquier lugar y en cualquier tiempo”
Texto de Wiki y de aquí.
Info in english here.

Juan José Arreola

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...