miércoles, 5 de febrero de 2014

Rinocerontes (XLIX)

Ingeborg Oderwald

Ingeborg Oderwald. Foto / Photo: Paul Van Riel

Ingeborg Oderwald es una artista holandesa nacida en 1932, que reside en Amstelveen, municipio próximo a Ámsterdam. Según me cuenta, su actividad consiste en "trabajar duro: dibujo, grabados, pintura. Mayormente dibujo en invierno a los músicos que ofrecen pequeños conciertos en nuestra casa de la ópera (Muziektheater Ámsterdam)".
Pero además de músicos, Ingeborg también retrata a los animales del zoológico, principalmente elefantes, bisontes y rinocerontes, en palabras de la artista "tan feos que, de una forma maravillosa, se vuelven absolutamente hermosos."

"Jennifer en Petra / Jennifer y Petra / Jennifer and Petra", dibujo / drawing, 2012

Su obra abarca diferentes técnicas de grabado, pintura, dibujo al carboncillo y tinta china, incluso técnicas mixtas de desarrollo propio, y sus temas van desde los músicos y animales, a desnudos, paisajes y obras abstractas. La alternancia de temas y técnicas confiere a su obra un carácter espontáneo de búsqueda permanente.
Ingeborg estudió en la Academia Rietveld y su obra está presente en el Stedelijk Museum, instituciones, empresas y colecciones privadas.
Es miembro de varias instituciones, incluyendo la Sociedad Holandesa de Ilustradores.

"Neushoorn I / Rinoceronte I / Rhino I", grabado / etching, 4/25

"Neushoorn, op de rug gezien / Rinoceronte, vista posterior / Rhino, back view"
Dibujo / drawing, tiza y carboncillo / chalk and charcoal

Ingeborg Oderwald is a Dutch artist born in 1932, based in Amstelveen -in the neighborhood of Amsterdam. As she wrote me, her activity is "working hard: drawing, etching, painting. I mostly draw in winter musicians at little concerts held in our opera-house (Muziektheater Amsterdam)".
But besides musicians, Ingeborg also portrays animals in the zoo, mainly elephants, bisons and rhinos, in the words of the artist "so ugly that he becomes a in wonderful way utterly beautiful."

"Twee neushoorns / Dos rinocerontes / Two Rhinos", huecograbado, gravure, 5/25 

Her work encompasses different techniques of engraving, painting, drawing in charcoal and ink, even mixed media techniques developed by the artist, and her subjects range from musicians and animals to nudes, landscapes and abstract works. The alternation of themes and techniques gives her work a spontaneous character of permanent search. 
Ingeborg studied at the Rietveld Academy and her work is represented in the Stedelijk Museum, institutions, companies and private collections. 
She is a member of several institutions, including the Dutch Society of Illustrators.

"Twee liggende neushoorns in vlakte / Dos rinoceronte yacen en un llano / Two rhinos lying in plain"
Pluma y carboncillo / pen and charcoal.

Más imágenes e información (desgraciadamente sólo en holandés) en el sitio web de la artista.
More images and information (unfortunately only in Dutch) in artist's website.

Los interesados pueden echarle un vistazo a este video (en holandés sin subtítulos) en el que se puede ver a la artista trabajando a tinta. "Concierto de mediodía en el Stopera y otros dibujos de Ingeborg Oderwald".

Those interested can have a look at this video (in Dutch with no subtitles) in which you can see the artist working on ink. "Lunchtime concert at the Stopera and other drawings by Ingeborg Oderwald".

Imágenes publicadas con autorización de la artista. Muchas gracias Ingeborg por los estupendos dibujos de rinocerontes que me enviaste.

Images published here with artist's permission. Thanks a lot Ingeborg for the beautiful drawings of rhinos you sent me.
________________________________________

ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 7/2/2014

Incluyo esta otra obra cuya imagen me ha remitido la artista. ¡Gracias otra vez! /
I include this other work whose image has sent me the artist. Thanks again!

"Neushoorns in de vlakte, olieverf en inkt / Rinocerontes en el llano, óleo y tinta / 
Rhinos in Plain. oil and ink"


Ilya Zomb


Ilya Zomb es un artista nacido en Odessa (Ucrania) que actualmente reside en New Jersey (USA). Estudió en el Colegio de Artes del Estado en Odessa (1975-79) y en la Escuela de Artes de Odessa (1971-75).
Ha presentado su trabajo en muestras colectivas e individuales desde 1979.
En sus pinturas Ilya juega con el espectador, alterando proporciones, mezclando animales con frutas gigantescas y bailarinas, creando un universo personal que aún con reminiscencias de Botticelli, Degas y Magritte, presenta un carácter único.

"Dama del lago / Lady of the Lake", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 117 cm., 2004

"Un paseo por el prado del limón / A Stroll in Lemon Meadow"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 56 x 81 cm., 1999

Ilya Zomb is an artist born in Odessa (Ukraine) who currently resides in New Jersey (USA). He studied at the State College of Arts in Odessa (1975-1979) and in the Odessa Art School (1971-75). 
He has presented his work in group and solo exhibitions since 1979. 
In his paintings Ilya playing with the viewer, altering proportions, mixing fruit with gigantic animals and dancers, creating a personal universe that still reminiscent of Botticelli, Degas and Magritte, has a unique character.

"Brooklyn, Calle de sentido único / Brooklyn, One Way Street"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101 x 183 cm., 1997

"Admiración mutua de las granadas / Mutual Admiration of Pomegranates"
Óleo sobre lino / oil on linen, 86 x 137 cm., 2005

Según comenta en un video de presentación que puede verse aquí, en sus pinturas los grandes animales (jirafas, elefantes, cebras y rinocerontes) representan lo masculino, los hombres, que se encuentran con las mujeres, las bailarinas. Son Adán y Eva encontrándose todo el tiempo. 

As he comments in a presentation video you can see here, in his paintings, big animals like giraffes, elephants, zebras and rhinos represent male, the men, who met women, the ballerinas. They are Adam and Eve meeting all the time.

"Fragmento del anochecer, El Descanso / Fragment of Nightfall, The Rest"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 56 x 76 cm., 1999

En el futuro habrá más sobre éste artista en el blog. De momento, pueden disfrutar y conocer más sobre Ilya y su obra en / 
In the future I'll publish more about this artist in the blog. For now, you can enjoy and learn more about Ilya and his work in

Ilya Zomb en "El Hurgador" / in this blog[Pintando Perros (XLIX)]

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias Ilya!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Ilya!)


Nick Bibby

Nick trabajando en su "Rinoceronte indio", escaneado y ampliado a partir de su escultura original de 18", esculpido en una impresora 3D. Trabajo casi terminado, previo a su fundición en bronce / 
Nick working in his "Indian Rhino", scanned and enlarged from his original 18 inch sculpt on a 3D printer. Almost finished work prior to cast in bronze.

"Rinoceronte indio / Indian Rhino", bronce / bronze, 20"

Nacido en el condado de Durham en 1960, actualmente viviendo en Devon, Nick Bibby es un artista inglés que comenzó a vender sus esculturas a los 16 años. Autodidacta, se ha desempeñado como escultor freelance durante 34 años. Ahora trabaja casi exclusivamente en bronce y ocasionalmente plata, creando piezas que van desde las 2 pulgadas hasta los 15 pies. Los interesados pueden comprar un pequeño bronce por alrededor de £1,500.

"Rinoceronte indio / Indian Rhino", obra en proceso / work in progress

Nick trabajando en su / Nick working on his "Rinoceronte indio / Indian Rhino"

"Rinoceronte indio / Indian Rhino", obra en proceso / work in progress

Nick siempre se ha sentido fascinado por el mundo natural. Comenzó a trabajar en bronce en 1991 y su primera pieza, un martín pescador, resultó tan popular que se vendió en cuestión de semanas. Nick tiene una profunda visión y comprensión de la anatomía y formas de sus sujetos, y una increíble habilidad para reproducir texturas naturales, movimientos fluidos y dar carácter a sus piezas.

"Rinoceronte indio / Indian Rhino", obra en proceso / work in progress

"Rinoceronte indio / Indian Rhino", obra en proceso / work in progress

Born in County Durham, now living in Devon, Nick Bibby is an English artist started selling his sculptures commercially at age 16. Largely self-taught, have worked as a full-time professional freelance sculptor for over 34 years. Now he works almost exclusively in bronze and occasionally silver, with pieces ranging from 2 inches to 15 feet. People interested can buy a small bronze for around £1,500.

"Rinoceronte negro / Black Rhino", bronce / bronze

"Rinoceronte negro / Black Rhino", bronce / bronze, edición de / edition of 12

Nick has always been fascinated by the natural world. Began working in bronze in 1991, his first piece, a Kingfisher, was hugely popular and sold out in a matter of weeks. Nick has a deep appreciation and understanding of the anatomy and form of his subjects, and an astonishing ability to render natural textures, fluid movement and character in his pieces. 

"Rinoceronte negro / Black Rhino", bronce / bronze, edición de / edition of 12

Más información e imágenes en / More images and information in: Website / facebook

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias Nick!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Nick!)


Lian Yu-Pei
連瑜佩

"犀牛與龜 / Rinoceronte y tortuga / Rhino and Turtle", cerámica / ceramic, 2013

Lian Yu-Pei es una artista taiwanesa nacida en Taichun en 1984. Ya publiqué no hace mucho algunos de sus curiosos trabajos. Me reservé este estupendo rinoceronte con tortuga. Para más imágenes e información, ver el post previo.

Lian Yu Pei is a Taiwanese artist born in Taichun (1984). I published not long ago some of her curious works. I reserved this beautiful rhino with turtle. For more images and information, check out the previous post.

"犀牛與龜 / Rinoceronte y tortuga / Rhino and Turtle"

Lian Yu-Pei en "El Hurgador" / in this blog: [Nido de Urraca / Magpie's Nest (I)]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...