lunes, 13 de marzo de 2017

Song Kang [Ilustración, Arte en 3D]

Descubrí el trabajo de Song Kang gracias al blog de Mafa Alborés "La voz del animal invisible", quien a su vez tiene noticias de esta artista a través de una publicación en Colossal. Las construcciones a lomos de animales me recordaron inmediatamente la obra de Wang Ruilin, algunas de cuyas piezas ya pudimos ver en el blog, por ejemplo aquí. En todo caso el carácter de estas creaciones es bien diferente, y la obra de de Song Kang no se agota en estas estructuras, sino que es fundamentalmente una hábil ilustradora que trabaja con gran solvencia la tinta y el grafito. Echamos hoy un vistazo a lo más interesante de su obra.

I discovered the work of Song Kang thanks to the blog of Mafa Alborés "The Voice of the Invisible Animal", who in turn has news of this artist through a publication in Colossal. The constructions on the backs of animals reminded me immediately the work of Wang Ruilin, some of whose pieces we already saw in this blog, for example here. In any case the character of these creations is very different, and the work of de Song Kang is not exhausted in these structures; she is fundamentally an skillful illustrator who works with great solvency ink and graphite. Let's take a look at the most interesting of her body of work.
________________________________________________

Song Kang


Song Kang es una ilustradora y artista 3D estadounidense de Atlanta, Georgia, con sede en Portland, Oregon.
Combina su interés en las estructuras y texturas para crear una experiencia lúdica y táctil con sus obras, con el objetivo de crear imágenes narrativas y de ensueño que se convierten en una búsqueda del tesoro, para encontrar cosas familiares. Planas o dimensionales, sus obras participan entre sí; los dibujos inspiran las esculturas y las esculturas redefinen la imagen.

Vernáculo / Vernacular
 Materiales: madera, yeso, papel maché, fibra, plásticos reciclables y cosa de papel /
Materials: wood, plaster, paper mache, fiber, recyclable plastics and paper goods


«El término 'vernáculo', tiende a relacionarse con todas las cosas comunes. Sin embargo, en sentido arquitectónico, lo 'vernáculo' ejemplifica las habilidades humanas de adaptarse a sus alrededores y construir sus propios entornos. Esta serie explora la relación simbiótica entre la casa vernácula y el contexto ambiental en el cual existe.»



«Yo garabateaba, llenando cuadernos y los márgenes en mis tareas con todo tipo de personajes elaborados. Sin embargo, nunca dibujé el mismo personaje dos veces. Mi imaginación hiperactiva rara vez me dejaba satisfecha con una sola idea. Durante el tiempo que estaba esbozando una cosa, estaba pensando en otra. Poco a poco, mis imágenes se convirtieron en menos acerca del quién y el qué, y más acerca del dónde, porque podía representar más ideas a la vez de esa manera.
Mis obras siguen siendo muy narrativas, pero dentro de ambientes de ensueño que están abiertos a la interpretación: una búsqueda del tesoro para encontrar cosas familiares, y un campo de juego donde mi audiencia podría formular sus propias historias. Agregar tridimensionalidad fue el siguiente paso.»




The term ‘vernacular’ tends to correlate with all things commonplace; however, in the architectural sense, the ‘vernacular’ exemplifies human's abilities to adapt to their surroundings and build with their environments. This series explores the symbiotic relationship between the vernacular home and the environmental context in which it exist.


«Me encantan los detalles, las texturas y las formas interesantes. Coincidentemente, la naturaleza, los ambientes y los edificios más antiguos, mi materia preferida, tienen todas estas cosas. También hago cosas que quería hacer, pero no tenía las habilidades para ello cuando era más joven. La casa de palitos de helados que hice en primer grado, la renové en mi serie "Vernáculo". Mis trabajos más estructurados "en caja", me recuerdan a los juegos de mesa que solía jugar. El papel maché, el arte hecho con macarrones y palillos de dientes, son todos restos de proyectos elementales de escuela de arte que no tuve la oportunidad de realizar completamente hasta que entré en la universidad.»


«En realidad, no hago bocetos iniciales aparte de algunas notas y diagramas rasguñados indescifrables. ¡Mis profesores todavía me reprenden por esto! Pero, especialmente para mis trabajos tridimensionales, dejo que los materiales dicten las formas, y van cambiando constantemente a medida que el proyecto se desarrolla, así que rara vez bosquejo estas cosas. Hago algunas formas experimentales con mis materiales de vez en cuando.»



"Un cierto animismo invade la visión del mundo mental de Song Kang, expresión metafórica de un deseo de armonía entre el mundo natural y la civilización humana, de complementación entre arquitectura y orografía, integrando el paisaje arquitectónico al natural y éste a la anatomía totémicamente protectora de un animal, simbólico compañero de viaje y medio de sustento y transporte a la vez.
El carácter positivo de sus piezas se evidencia en la apariencia tranquilizadora de la actitud de sus pequeñas figuras humanas, pero además tenemos una cierta certeza al respecto al contemplarlas en su versión nocturna, a oscuras e iluminadas por acogedoras luces incorporadas a modo de alumbrado urbano y doméstico, sugiriendo refugios que simbolizan un reconocimiento a las ventajas del mundo civilizado que no establece fronteras drásticas con el entorno natural y salvaje. La domesticación de la naturaleza habría de conllevar una naturalización del entorno doméstico y a ello señala esperanzadora o nostágicamente la obra de Kang, que podemos contemplar como esculturas a la vez que como instalaciones o escenografías sugerentes, o ilustraciones tridimensionales de cuentos en los que la aventura principal consiste en el disfrute del reposo." Mafa Alborés

________________________________________________

Song Kang is an American Illustrator and 3D artist from Atlanta, Georgia, based in Portland, Oregon.
She combines her interests in structure and texture to create a playful and tactile experience with her works: aiming to create narrative and dream-like images that become a scavenger hunt to find familiar things.  Flat or dimensional, her works inform the other; where drawings inspire the sculptures and the sculptures redefine the image. 

Tallado en piedra / Carved in Stone - "Catedral / Cathedral"
Caña, yeso, espuma, técnicas mixtas, papel maché / reed, plaster, foam, mix media, paper mache

Esta serie examina planos bidimensionales y tridimensionales. Las formas arquitectónicas están colocadas sobre la superficie de objetos redondos, las "rocas". Las estructuras siguen la curvatura de las rocas, torciendo la perspectiva y creando entornos surrealistas. Al volverse parte de la superficie, en vez de proyectarse hacia fuera, la arquitectura se vuelve más textural, una escultura en relieve.

Tallado en piedra / Carved in Stone - "Paisaje urbano / Urbanscape"
Caña, yeso, espuma, técnicas mixtas, papel maché / reed, plaster, foam, mix media, paper mache

This series examines two-dimensional and three-dimensional planes. Architectural forms are imposed onto the surface of rounded objects, the "rocks." The structures follow the curvature of the rocks, skewing the perspective and creating surreal environments. By becoming part of the surface rather than projecting outwards, the architecture becomes almost textural, a relief sculpture.
_________________________________________________

Ilustración / Illustration

"Evolución de las plantas / Evolution of Plants", pluma, tinta / nib pen, ink, 30" x 20"
Una representación de cómo la vida vegetal evolucionó: Algas, hongos, helechos y colas de caballo, coníferas y plantas con flores /
An depiction of how plant life evolved: Algae, Fungi, Ferns and Horsetails, Conifers, and to Flowering plants.

"Arrecife / Reef", tinta y pintura / ink and paint, 30" x 20"
Un entorno submarino coralino imaginario / An imagined underwater coral environment

«I doodled, filling notebooks and the margins on my homework assignments with all kinds of elaborate characters; yet, I never drew the same character twice. My overactive imagination rarely left me satisfied with one idea. During the time I was sketching out one thing, I was thinking of another. Gradually, my images became less about who’s and what’s and more about where’s because I could represent more ideas at once that way.
My works are still very narrative but within dream-like environments that are open to interpretation: a scavenger hunt to find familiar things, and a playing field where my audience could formulate their own stories. Adding three-dimensionality was just the next step.»

"Arrecife / Reef" (detalle / detail)

«I love details, textures, and interesting forms. Coincidently, nature, environments, and older buildings, my preferred subject matters, have all of these things. I also make things that I wanted to but didn’t have the skills to make when I was younger. The popsicle stick house that I made in first grade- I revamped them on my “Vernacular” series. My more structural ‘boxed’ works remind me of board games that I used to play. The paper mache, macaroni art, and toothpicks, they are all remnants of elementary art school projects that I didn’t get the chance to fully realize until I got into college.»

"Camuflado / Camouflaged"

"Camuflado / Camouflaged" (detalle / detail)

«I actually don’t do initial sketches aside from some undecipherable chicken scratched notes and diagrams. My teachers still berate me for this! But, especially for my three-dimensional works, I let my materials dictate the forms, and they are constantly morphing as the project developed so I rarely sketch these things out. I do some experimental forms with my materials once in awhile.»

"Ceres", grafito / graphite, 11" x 14"
Basado en la antigua diosa romana de la agricultura y la fertilidad /
Based on the ancient Roman goddess of nature, agriculture, and fertility.

"Oruga azul / Blue Caterpillar", grafito / graphite, 13" x 18"
Una reinterpretación de la oruga, también conocida como Oruga Azul o Absolem, del libro "Alicia en el País de las Maravillas", de Lewis Carroll /
A reinterpretation of the Caterpillar, also known as the Blue Caterpillar or Absolem, from the book "Alice's Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll.

"Oruga azul / Blue Caterpillar" (detalle / detail)

"A certain animism invades the vision of Song Kang's mental world, a metaphorical expression of a desire for harmony between the natural world and human civilization, the complementation between architecture and orography, integrating the architectural landscape with the natural and the totemically protective anatomy of an animal, symbolic companion of travel and means of sustenance and transport at the same time.
The positive character of her pieces is evidence in the reassuring appearance of the attitude of her little human figures, but she also has a certain certainty of this by contemplating its nocturnal version, in the dark and illuminated by the cozy lights incorporated in the style of urban and domestic lightning, suggesting shelters that symbolize a recognition of the advantages of the civilized world that don't establish drastic borders between the natural and the wild. The domestication of nature could entail a naturalization of the surroundings of the house, and the work of Kang points it out hopefully or nostalgically,  works that can be seen as sculptures, and at the same time as installations or suggestive scenerios, or three-dimensional illustrations of stories in which the main adventure consist in the enjoyment of rest." Mafa Alborés

"El año del gallo / Year of the Rooster", pluma y tinta / pen and ink, 11" x 14"
Celebrando el Nuevo Año Lunar, con el Año del Gallo /
Celebrating the Lunar New Year with the Year of the Rooster.
__________________________________________________

Fuentes / Sources:
* Website - * Behance
* Entrevista en / Interview in Muse's Milk
* El Paisaje como organismo. Retorno a los mundos a lomos de bestias por Song Kang. Escultura y diorama /
The Landscape as an organism. Return to the worlds on the backs of beasts by Song Kang. Sculpture and diorama.
Artículo en / Article (Spanish) in La Voz del Animal Invisible

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Song Kang!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Song Kang!)

Más sobre Song Kang en / More about Song Kang in: Website, Tumblr, Behance, Instagram, facebook

1 comentario:

  1. Excelente su trabajo. Me trajo recuerdos de los pesebres napolitanos, tan elaborados con recovecos. Y las piedras de las cuales brota vida también a un lugar tan real como las casas dentro de las rocas en Fafe, Portugal.

    ResponderEliminar