viernes, 29 de mayo de 2020

Recolección / Compilation (CLIII-2)

Rostros ocultos / Hidden Faces (I-2)

En tiempos de Coronavirus se ha impuesto el uso de las mascarillas. Esto no es nuevo; desde la gripe española de principios de siglo, y antes aún, cuando los médicos del siglo XVII trataban a pacientes contagiados por la peste con sus antifaces picudos, la amenaza en el aire ha introducido en las relaciones sociales el hándicap de la media cara cubierta, despersonalizando al individuo, haciéndonos dudar de quién tenemos delante, gracias a esos escudos profilácticos generalmente reservados a médicos y enfermeros. En el arte la representación del fenómeno es tan antigua como la propia incorporación de estos artilugios a la cotidianeidad, y en estos últimos meses, obviamente, se ha intensificado. A partir de esta idea de Shirley Rebuffo, y con sus habituales aportes, les dejo una selección de obras que incluyen la cobertura facial, tan común desde hace tiempo en los países orientales, y tan omnipresente en occidente en nuestros días.

In the times of Coronavirus the use of masks has been imposed. This is not new; since the Spanish flu at the beginning of the century, and even before that, when the doctors of the 17th century treated patients infected by the plague with their pointed masks, the threat in the air has introduced the handicap of the covered half-face into social relations, depersonalizing the individual, making us doubt who we have in front of us, thanks to those prophylactic shields usually reserved for doctors and nurses. In art, the representation of the phenomenon is as old as the very incorporation of these devices into everyday life, and in recent months it has obviously intensified. Based on this idea of Shirley Rebuffo, and with her usual contributions, here you have a selection of works that include facial coverage, so common for a long time in Eastern countries, and so omnipresent in Western countries today.
______________________________________________

Teiji Hayama
禎治葉山
(Japón / Japan, 1975-)
en Suiza / at Switzerland

"Enfermera / Nurse Cleo"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 x 170 cm., 2019. Link
WebsiteInstagramUnit London

Teiji Hayama con su obra en proceso / with his work in progressLink

Cleopatra en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]
Elizabeth Taylor en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]

Izq./ Left: "Dolores", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 60 cm., 2010
Colección / Collection Japigozzi (Ginebra, Suiza / Geneva, Switzerland). Artsy
Der./ Right: Óleo sobre lienzo / oil on canvasLink


"La enfermera no habla mal / Nurse Speak No Evil"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 80 cm. Link
______________________________________________

Avril Thomas
(Malasia / Malaysia)
en / at Australia
"Dúo dinámico / Dynamic Duo", carboncillo sobre papel / charcoal on paper

"David operando / David Operating"

"Estudios de la enfermera / Studios of Nurse Louise", carboncillo sobre papel / charcoal on paper

"Manos que curan en el quirófano / Theatre Healing Hands"
______________________________________________

Richard Prince
(Zona del Canal de Panamá / Panama Canal Zone, 1949-)
en Nueva York, EE.UU./ NY, USA

"Enfermera de / Nurse of Greenmeadows"
Impresión de chorro de tinta y acrílico sobre lienzo / 
inkjet print and acrylic on canvas, 198,2 x 147,5 cm., 2002. Christie's

"Enfermera fugitiva / Runaway Nurse"
Impresión de chorro de tinta y acrílico sobre lienzo / 
inkjet print and acrylic on canvas, 280 x 167,6 cm., 2005-06. Christie's

Richard Prince en "El Hurgador" / in this blog[Michael Zavros (Pintura)], [Aniversarios Fotografía (CLXXXIX)]
______________________________________________

Anja Kuzmić
(Croacia / Croatia)

"Claire", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 20 x 30 cm., 2020. Link

Una enfermera de oncología de la universidad de Manchester que trabaja en admisiones y traslados de emergencia. @christiecharity Claire dice que es parte de un equipo increíble y "Trabajar en Oncología es realmente el trabajo más gratificante de todos los tiempos. Todos los días nos encontramos con personas que ya están librando las batallas más duras que probablemente hayan enfrentado. Sin embargo, ser enfermera en este momento puede ser aterrador, pero la gente todavía me sorprende con su coraje para seguir adelante y las sonrisas que traen consigo, haciendo nuestros días un poco más brillantes."

An Oncology Staff Nurse @thechristie in Manchester currently working in Emergency Admissions/Transfers. @christiecharity Claire says she is part of an amazing team and 'Working in Oncology really is the most rewarding job ever'. "Everyday we meet people who are already fighting the toughest battles they've probably ever faced. However being a Nurse right now can be scary, but the people still amaze me with their courage to carry on and the smiles they bring with it!' Making our days that little bit brighter.
______________________________________________

Tyler
(India)

"Buda con mascarilla / Budah With Mask", mural
Bombay / Mumbai, India. Link

Al artista se lo conoce como "El Banksy de Mumbai", no sólo por su uso de las plantillas, sino también por el mensaje político de sus obras.

The artist is known as "The Banksy of Mumbai", not only for his use of stencils, but also for the political message of his works.
______________________________________________

Fake
(Ámsterdam, Holanda / Netherlands, 1980-)

"¡Super enfermera! / Super Nurse!"
Ámsterdam, Holanda / Netherlands. Link
______________________________________________

Tiff Landale
(Reino Unido? / UK?)

"Annie", 2020. Link

Annie (@missshilston) es enfermera en el Gran Hospital del Oeste en Swindon. Este es el retrato Nº 13 de una serie que captura los rostros de nuestro Sistema Nacional de Salud y héroes de la comunidad durante la pandemia del coronavirus.

Annie (@missshilston) is a nurse at the Great Western Hospital in Swindon. This is no.13 in a portrait series capturing the faces of our NHS and community heroes during the coronavirus pandemic.
______________________________________________

Xamoosh
(Teherán / Tehran, Irán)

"No tengas miedo / Don't Be Affraid", 2020
(Teherán / Tehran, Irán). East Street Art
______________________________________________

Annalisa Cerio
(Molise, Italia / Italy, 1968-)

"30-03-2020"

"04-04-2020"

Annalisa Cerio en "El Hurgador" / in this blog[Annalisa Cerio (I, Pintura)], [Annalisa Cerio (II, Pintura)]
______________________________________________

Max Ginsburg
(París, Francia / France, 1931-)

"Max con máscara, estudio (Autorretrato) / Max with Mask, study (Self Portrait)"

Max Ginsburg en "El Hurgador" / in this blog: [Max Ginsburg (Pintura)], [Asonancias (X)]
______________________________________________

Tyler Shields
(Jacksonville, Florida, EE.UU./ FL, USA, 1982-)


«Como seres humanos, a cada generación se le pide un gran sacrificio, en la década de 1930 fue la Gran Depresión, en la década de 1940 luchamos la Segunda Guerra Mundial y derrotamos a los nazis en su propio suelo, pero por desgracia ahora, casi 100 años después, nos enfrentamos a un desafío una vez más, esta vez la guerra se libra en nuestros propios hogares, vamos a asegurarnos el éxito, vamos a prevalecer, no como un país, sino como un mundo unido contra un enemigo común por primera vez, una oportunidad para todos nosotros de estar juntos, como un planeta unido. Quédense adentro, manténganse a salvo, y gracias a todos los que están haciendo su parte. @alliemarieevans y yo tomamos esta foto mientras estábamos encerrados, es interesante no poder disparar libremente y hacer lo que yo quiera pero vale la pena para el gran cuadro, ¡el amor siempre ganará! Por favor, comparte esta imagen si quieres, y ¿qué estás haciendo para ser creativo durante el encierro? ¿Qué piensas de esta foto?»

«As humans, every generation is asked, for a great sacrifice, in the 1930’s is was the Great Depression, in the 1940’s we fought WW2 and defeated the Nazi’s on their own soil, but alas now nearly 100 years later, we face a challenge once again, this time the war is fought in our own homes, we will win the day, we will prevail, not as a country but as a world united against one common enemy for the first time, a chance for us all to stand together, as one United planet. Stay inside, stay safe, and thank you to everyone who is doing their part. @alliemarieevans and I took this photo while on lockdown it is interesting not being able to shoot freely and whatever I want but well worth it for the bigger picture, love will always win! Please share this image if you want, and what are you doing to stay creative on lockdown? What do you think of this photo?»
______________________________________________

Dan Cretu
(Brașov, Rumania / Romania, 1981-)
en Bucarest / at Bucharest

"Verano del 2020 / Summer of 2020". Link

"El nacimiento de Venus" en "El Hurgador" / "The Birth of Venus" in this blog[Vania Elettra Tam (Pintura)]
Sandro Botticelli en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]

jueves, 28 de mayo de 2020

Recolección / Compilation (CLIII-1)

Rostros ocultos / Hidden Faces (I-1)

En tiempos de Coronavirus se ha impuesto el uso de las mascarillas. Esto no es nuevo; desde la gripe española de principios de siglo, y antes aún, cuando los médicos del siglo XVII trataban a pacientes contagiados por la peste con sus antifaces picudos, la amenaza en el aire ha introducido en las relaciones sociales el hándicap de la media cara cubierta, despersonalizando al individuo, haciéndonos dudar de quién tenemos delante, gracias a esos escudos profilácticos generalmente reservados a médicos y enfermeros. En el arte la representación del fenómeno es tan antigua como la propia incorporación de estos artilugios a la cotidianeidad, y en estos últimos meses, obviamente, se ha intensificado. A partir de esta idea de Shirley Rebuffo, y con sus habituales aportes, les dejo una selección de obras que incluyen la cobertura facial, tan común desde hace tiempo en los países orientales, y tan omnipresente en occidente en nuestros días.

In the times of Coronavirus the use of masks has been imposed. This is not new; since the Spanish flu at the beginning of the century, and even before that, when the doctors of the 17th century treated patients infected by the plague with their pointed masks, the threat in the air has introduced the handicap of the covered half-face into social relations, depersonalizing the individual, making us doubt who we have in front of us, thanks to those prophylactic shields usually reserved for doctors and nurses. In art, the representation of the phenomenon is as old as the very incorporation of these devices into everyday life, and in recent months it has obviously intensified. Based on this idea of Shirley Rebuffo, and with her usual contributions, here you have a selection of works that include facial coverage, so common for a long time in Eastern countries, and so omnipresent in Western countries today.
______________________________________________

Albert Acosta
(Holguín, Cuba, 1993-)

Modelo / Model: Joaquina Hormilla

"Honrando a todos esos héroes anónimos que están en primera línea de combate para parar esta pandemia /
In honor of all those anonymous heroes who are on the front line of combat to stop this pandemic."
______________________________________________

Andrea Vandoni
(Novara, Italia / Italy, 1972-)

"Al ritorno dalla gita / Regresando del viaje / Returning From The Trip"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 90 cm., 2010

"Al ritorno dalla gita / Regresando del viaje / Returning From The Trip" (detalle / detail)

"Dubbio / Duda / Doubt", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 50 cm., 2009

"Invierno futuro / Future Winter", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 60 cm., 2010

"Il riscaldamento globale non esiste il coronavirus e meno dellinfluenza e la terra è piatta
No hay calentamiento global, el coronavirus es menos que una gripe y la tierra es plana /
There is no Global Warming, Coronavirus is Less Than Flu and the Earth is Flat"
Pastel sobre papel / pastel on paper, 65 x 50 cm., 2020

Donald Trump en "El Hurgador" / in this blog:

"Bellezza mutilata / Belleza mutilada / Mutilated Beauty"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 30 cm., 2020
______________________________________________

Johan Andersson
(Reino Unido / UK)

"En primera línea / Frontline", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44" x 36", 2020 © Johan Andersson
______________________________________________

Mihai Cotiga
(Turnu Magurele, Rumania / Romania)
en Bucarest / at Bucharest

"Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 30 x 20 cm., 2020. Saatchi

"Mi autorretrato es una pregunta sobre nuestra identidad durante los tiempos del coronavirus, cómo nos adaptamos, cómo nos vemos. Cuidamos más de nosotros mismos y de los demás a nuestro alrededor, intentamos vivir una vida normal dentro de nuestra casa y de vez en cuando nos enfrentamos a algunas luchas, no visitamos a nuestros padres, a nuestros amigos, sólo nos ponemos una máscara para ir al supermercado."

"My self-portrait is a question about our identity during the coronavirus times, how we adapt, how we see each other. We take more care of ourselves and others around us, we try to live a normal life within our home and from time to time face some struggles, not visiting our parents, our friends, just put a mask on to go grocery shopping."

"Madre durante la pandemia / Mother During Pandemic"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 7,9" x 11,8" x 0,8", 2020. Saatchi
______________________________________________

Molly Brocklehurst
(Reino Unido / UK)
en Londres / at London

"Enfermera / Nurse"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 85 cm. Link
______________________________________________

Mark Mulholland
(Glasgow, Escocia / Scotland, 1971-)

"Retrato del / Portrait of Dr McCready"
Óleo sobre panel / oil on board, 21 x 21 cm., 2020 © Mark Mulholland

"He aquí mi 'Retrato del Dr. McCready', que he tenido el honor de pintar para la inciativa #portraitsfornhsheroes, iniciada por Tom Croft.
En esta pequeña pintura al óleo he intentado capturar la intensa atmósfera y presión que nuestro maravilloso personal del Servicio Nacional de Salud enfrenta a diario, especialmente en estos tiempos tan desafiantes."

"Here is my 'Portrait of Dr McCready' that I have had the honour to paint for #portraitsfornhsheroes initiative started by the most clever @tomcroftartist.
In this small oil painting I have attempted to capture the intense atmosphere and pressure our wonderful NHS staff face on a daily basis, especially in this most challenging time."
______________________________________________

Wendy Kimberley
(Reino Unido / UK)
En Norfolk, Inglaterra / at Norfolk, England

"David-ITU Nurse", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 2020. Link

"David trabaja en un hospital den Sheffield, en cuidados intensivos. Se ve con tanto calor con su EPI cuando lo pinté que incluso noté las gotas de condensación dentro del visor. No puedo imaginar lo duro que debe ser trabajar en un turno de más de 12 horas así. Debe ser como estar enrrollado en bolsas de basura con un tupperware en la cabeza... y aún así estaba sonriendo."

"David works in a hospital in Sheffield in intensive care. He looks so hot in all that PPE when I was painting him I even noticed the beads of condensation on the inside of the visor. I can't imagine how hard it must be to work a 12 plus hours shift in it. It must be like being wrapped in a bin bag with a Tupperware box on your head.....and yet he is still smiling."
______________________________________________

Eduardo Kobra
Carlos Eduardo Fernandes
(São Paulo, Brasil / Brazil, 1976-)


"Lo superaremos juntos, pero separados. O separados, por lo tanto juntos. En estos tiempos de necesario aislamiento social, necesitamos tener fe. Independientemente de nuestra ubicación geográfica, etnia y religión, estamos unidos en la misma oración: que Dios inspire a los científicos para encontrar la solución a esta pandemia - y confortar nuestros corazones para que tengamos la fuerza y podamos continuar juntos como humanidad."

"We will overcome this together, but apart. Or apart, hence together. In these times of necessary social isolation, we need to have faith. Regardless of our geographic location, ethnicity, and religion, we are united in the same prayer: may God inspire scientists to find the solution to this pandemic - and comfort our hearts so that we have the strength and can continue together as humanity."

El artista con su obra / The artist with his work
______________________________________________

Dirk Baumanns
(Offenbach am Main / del Meno, Alemania / Germany)


"Covid-19". Link

El poder del arte en crisis
Estas fotografías de performance ofrecen una intensificación de la percepción a través del manejo sensorial y háptico tanto del motivo de la imagen como del colorido.
Entre el fondo y el modelo, las características fisiológicas del aparato de visión crean un efecto de parpadeo y relieve tan especial para estas imágenes. 

"Bosque tropical 1 / Tropical Groove 1"
Impresión cuadrada sobre papel artístico Hahnemühle /
square print on Hahnemühle fine art paper, 21 x 21 cm. Link

"Bajo cero / Below Zero"
Impreso sobre / printed on Hahnemühle Pearl, 29,7 x 42 cm. Link

"Salven al Espargel". Link

The power of art in crisis
This performance photography offers an intensification of perception through the sensory, haptic handling of both the motif of the picture and the colouring.
Between background and model the physiological characteristics of the viewing apparatus creates a flickering and relief-like effect so special for these pictures.

"Brisa verspertina verde / Evening Breeze Green"
Impreso sobre / printed on Hahnemühle Pearl, 29,7 x 42 cm. Link

"Limpieza profunda / Deep Clean"
Impresión cuadrada sobre papel artístico Hahnemühle /
square print on Hahnemühle fine art paper, 21 x 21 cm. Link

miércoles, 27 de mayo de 2020

Muere / R.I.P. Sergey Tyukanov

Muere Sergey Tyukanov a los 65 años /
Sergey Tyukanov dies aged 65

Sergey Tyukanov
Сергей Тюканов
(Isla Sakhalin, Poronaisk, Rusia, URSS /
Sakhalin Island, Poronaisk, Russia, USSR, 1955 - 2020)

Vologda, 8/2016

El pasado sábado 23 de Mayo falleció un gran artista, el ruso Sergey Tyunkanov, según nos informó en el día de ayer su hija Tanya Miller. Sergey era un fantástico creador al cual le tengo un especial cariño, y cuya obra he publicado en varias oportunidades en este blog. 
Sergey nació en Poronaisk, Rusia, en 1955, y desarrolló una notable carrera como pintor, acuarelista, dibujante y grabador. 

"Batalla de los sacos de dinero y las cajas fuertes / Battle of the Money Sacks and Safes"
Pintura / painting, 50 x 71 cm., 2006

"En un mundo donde el dinero está en la raíz de todas las guerras, las cajas fuertes y los sacos luchan, ajenos a la causa del conflicto o la batalla, ya no se dan cuenta de por qué están luchando. Se esfuerzan por ganar. /
In a world where money goes to the root of all the wars, the safes and sacks fight, oblivious to the cause of the conflict or battle, no longer realizinf what they are fighting for. They strive to win."

«Mis años de infancia transcurrieron lejos de la llamada "civilización" y la única ventana a la realidad que tenía eran los libros ilustrados para niños, que se convirtieron en mi mundo de cuento de hadas, del que, aunque ya he crecido, no quiero salir ni siquiera hoy. El mundo de los pinceles, lápices, acuarelas y frascos varios con tintas y pinturas, que amo sin cesar, se ha convertido para mí en un teatro, donde organizo todo en mi orden específico y creo un espectáculo para divertirme. En este teatro soy el director, el actor y el espectador al mismo tiempo.»

"Mujer-pera / Woman-Pear", pintura / painting, 15 x 13 cm., 2006

"Este es uno de los últimos desarrollos en el mundo de la moda de sombreros /
This is one of the latest developments in the world of hat fashion."


Last Saturday, May 23rd, a great artist, the Russian Sergey Tyunkanov, passed away, according to his daughter Tanya Miller, who informed us yesterday. Sergey was a fantastic creator to whom I have a special affection, and whose work I have published in several opportunities in this blog. 
Sergey was born in Poronaisk, Russia, in 1955, and developed a remarkable career as a painter, watercolorist, draftsman and engraver. 

"Cena en Chicago / Dinner in Chicago", pintura / painting, 23 x 30,5 cm., 2006

"El proceso de comer es como una obra de teatro para mí y la he trasladado a los gráficos. Estos utensilios de cocina, con el tiempo, se han vuelto de piedra, y se han convertido en monumentos. Las cosas aquí han crecido a tamaños enormes y se han convertido en verdaderos actores. /
The process of eating is like a theatre play for me and I transferred it into graphics. These kitchen utensils, with time, have turned in stones and have become like monuments. Things here have grown to enormous sizes and became real actors."

"Ciudad del tiempo / Town of Time", dibujo / drawing, 24 x 37 cm., 2006

"El tiempo es un material para mí, como lo es la ciudad. ¿Cuántos segundos, minutos, horas, días ha tomado construir esta ciudad? Es tiempo está contado con precisión aquí, y este hombre-marioneta es su prisionero. /
Time is material for me, as is the citi. How many seconds, minutes, hours, days did it take to build this city? Time is counted precisely here and this puppet-man is its prisoner."

«My childhood years passed far away from so-called "civilization" and the only window to the reality that I had were children’s' illustrated books.They became my fairy tale world which, although I have grown up, I do not want to depart with even today. The world of brushes, pencils, watercolors, and miscellaneous bottles with inks and paints, which I endlessly love, have become for me a theatre, where I organize everything in my specific order and create a spectacle to amuse myself. In this theatre I am the director, the actor and the viewer at the same time.»

#101 "Cafetera / Coffee-Pot", grabado / engraving, 5,2 x 3 cm., 2007

"En este mundo de metamorfosis uno puede ver cosas ordinarias convertirse en casas."


"Cafetera / Coffee-Pot", # 8/100 - Foto / Photo: Javier Fuentes, 5/2020

"In this world of metamorphoses one can see ordinary things turn into houses."

Más sobre / More about Sergey Tyukanov: Website, facebook, facebook

Sergey Tyukanov en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]