Mostrando entradas con la etiqueta cats. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta cats. Mostrar todas las entradas

lunes, 17 de septiembre de 2018

Recolección / Compilation (CXI) - Gatos / Cats

Paul Ernst Klee
(Münchenbuchsee, Suiza / Switzerland, 1879 - Muralto, 1940)

"Gato y pájaro / Cat and Bird", óleo y tinta sobre lienzo enyesado, montado sobre tabla /
oil and ink on gessoed canvas, mounted on wood, 38,1 x 53,2 cm., 1928
Museum of Modern Art (MoMA) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

"Chat endormi, Chat dormant / Gato durmiendo / Sleeping Cat"
Acuarela y crayón sobre papel / watercolor and crayon on paper, 1905. Meister Drucke

Paul Klee en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XLVIII)]
_______________________________________________________

Horatio Henry Couldery
(Reino Unido / UK, 1832 - 1893)

"Curiosidad / Curiosity" , óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 83 cm. Bonhams

"Gatos y pecera / Cats by a Fishbowl", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45,5 x 61 cm. Bukowskis
_______________________________________________________

Jean-Jacques Bachelier
(París, Francia / France, 1724 - 1806)

"Chat angora guettant un oiseau / Gato de angora blanco persiguiendo un pájaro /
White Angora Cat Chasing a Bird", óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1761
Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons
_______________________________________________________

Henriëtte Ronner-Knip
(Ámsterdam, Holanda / Netherlands, 1821 - Elsene, 1909)

"Kat / Gato / Cat"
Óleo sobre panel / oil on panel, 32 × 46,5 cm., 1897. Wikimedia Commons

"Katje / Gatito / Kitten", óleo sobre panel / oil on panel, 27 x 40 cm., 1896
Teylers Museum (Haarlem, Holanda / Netherlands). Wikimedia Commons

Henriëtte Ronner-Knip en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (LXXIII)]
_______________________________________________________

Leonard Joseph Weisgard
(New Haven, Connecticut, EE.UU./ USA, 1916 - Dinamarca / Denmark, 2000)

"Gato birmano / Burmese Cat", gouache y acuarela sobre papel grueso tejido /
gouache and watercolor on thick wove paper, 36 x 28 cm. Blouin Art
_______________________________________________________

Théophile Alexandre Steinlen
(Lausana, Suiza / Lausanne, Switzerland, 1859 - París, Francia / France, 1923)

"Tournée du Chat Noir de Rodolphe Salis / Gira de Rodolphe Salis en El Gato Negro /
Tour of Rodolphe Salis' Chat Noir"
Cromolitografía / chromolithograph, 135,9 x 95,9 cm., 1896.
Zimmerli Art Museum, Rutgers University (New Brunswick, EE.UU./ USA). GAP

"L’été. Chat sur une balustrade / Verano. Gato sobre una barandilla / Summer. Cat on a Railing"
Litografía a color / color lithograph, 49,2 x 60,6 cm., 1909. Artsy

"Chat sur un fauteuil / Gato sobre una silla / Cat on a Chair"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46,2 x 55 cm., 1900-02
La Piscine, ou musée d'art et d'industrie André-Diligent (Roubaix, Francia / France)

"Chat couche / Gato acostado / Cat Lying Down"
Aguafuerte y aguatinta sobre papel tejido color crema /
soft-ground etching and aquatint, on cream wove paper, 13 x 24 cm., 1902. Blouin Art
_______________________________________________________

René Genis
(Hué, Vietnam / Viêt Nam, 1922 - París, Francia / France, 2004)

"Estudio de un gato / Study of a Cat"
Crayón Conté sobre papel grueso brillante color crema / 
conté crayon on thick glossed cream paper, 18,5 x 15 cm. Blouin Art
_______________________________________________________

Alfredo Müller
(Livorno, Suiza / Switzerland, 1869 - París, Francia / France, 1939)

"Les trois chats / Los tres gatos / The Three Cats"
Aguatinta y aguafuerte sobre papel laminado /
aquatint and softground etching on laid paper, 53 x 46,8 cm., 1902. Blouin Art
_______________________________________________________

Bruno Liljefors
(Uppsala, Reinos Unidos de Suecia y Noruega / United Kingdoms of Sweden and Norway, 1860 - 
Estocolomo, Suecia / Stockholm Sweden, 1939)

"Sleeping Jeppe", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1886
Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons

"Katt på blomsteräng / Gato en una pradera florida / Cat on a Flowery Meadow"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61 x 76 cm., 1887.
Nationalmuseum / Museo Nacional (Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden)

Bruno Liljefors en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (CIII)]
_______________________________________________________

Masaaki Sasamoto
笹本正明
(Tokyo, Japón / Japan, 1966-)

"考える猫 / Gato pensando / Thinking Cat", 33,4 x 24,3 cm., 2014

"Gato de Tokyo / Tokyo Cat", 27,3 x 22 cm.

Masaaki Sasamoto en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (XCIX)]
_______________________________________________________

Nicola Hicks
(Londres, Reino Unido / London, UK, 1960-)

"Gato rojo / Red Cat", 2014. Link
_______________________________________________________

Maria Katarina Wiik
(Helsinki, Finlandia / Finland, 1853 - 1928)

"Makaava kissa / Gato echado / Lying Cat, Mosse", óleo sobre lienzo, pegado sobre tabla /
oil on canvas, glued to wood, 21 x 26 cm., principios de / early 1870s. Link

Maria Katarina Wiik en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CLXXXIX)]
_______________________________________________________

Alfred Adinolf Capello Reichsgraf von Wickenburg
(Bad Gleichenberg, Austria, 1885 - Graz, 1978)

"Katzen / Gatos / Cats", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 89,5 × 118,5 cm., 1934
Belvedere (Viena / Vienna / Wien, Austria)

Alfred von Wickenburg en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCXL)][Pintando perros (LXIX)]
_______________________________________________________

Aleksander Marek Korman
(Polonia / Poland, 1953 - 2017)

"Tirantez / Tenseness", pastel, 100 x 70 cm., 2011. Link

Aleksander Marek Korman en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (CII)], [Rinocerontes (XCIX)]
_______________________________________________________

Václav Hollar
(Wenceslaus, Wenceslas, Wenzel Hollar)
(Praga, Reino de Bohemia [hoy República Checa] / 
Prague, Kingdom of Bohemia, [present-day Czech Republic], 1607 
- Londres, Reino Unido / London, UK, 1677)

"Kop van een kat / Cabeza de un gato / Head of a Cat", aguafuerte / etching, 17,9 x 12,8 cm., 1646
Rijksmuseum (Ámsterdam, Holanda / Netherlands)

Wenceslaus Hollar en "El Hurgador" / in this blog [Recolección (XXX)]
_______________________________________________________

Ralph Hedley
(Gilling West cerca de / near Richmond, North Yorkshire, Inglaterra / England, 1848 - 1913)

"Signo de mal tiempo / A Sign of Bad Weather", 51 x 43,2 cm. Amazon

"Parpadeando al sol / Blinking in the Sun", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 53 x 42,9 cm., 1881. ArtUK
_______________________________________________________

Adolf von Becker
(Helsinki, Finlandia / Finland, 1831 - Vevey, Suiza / Switzerland, 1909)

"Kissa poikasineen / Gato con gatitos / Cat With Kittens"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 58,5 cm., 1863.
Kansallisgalleria / Galería Nacional (Helsinki, Finlandia / Finland)

"Nukkuva harmaa kissa ja rotta / Gato gris durmiendo y rata / Sleeping Gray Cat and Rat"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 33 x 41 cm., 1864.
Kansallisgalleria / Galería Nacional (Helsinki, Finlandia / Finland)

Adolf von Becker en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCXLIII)]
_______________________________________________________

Heather Horton
(Burlington, Ontario, Canadá)

"Nefertiti Tindolini", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 16" x 20"
Colección privada / Private Collection (Whitehorse, Yukón, Canadá). Link

"Ruby, Sábana blanca / Blue Blanket", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 20" x 20"
Colección privada / Private Collection (Mississauga, Ontario, Canadá). Link

"Sasha, sol / Sun", óleo sobre panel / oil on panel, 6" x 6". Link
_______________________________________________________

Orovida Camille Pissarro
(Epping, Reino Unido / UK, 1893 -
Londres, Reino Unido / London, UK, 1968)

"Gatos / Cats", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61 x 51 cm., 1964. Stern Pisarro Gallery

"Gato siamés con gatitos / Siamese Cat with Kittens"
Aguada sobre lino / gouache on linen, 39 x 48 cm., 1934. Stern Pisarro Gallery

"Gato siamés y gatitos / Siamese Cat and Kittens", punta seca / drypoint, 19 x 23,5 cm., 1946. The Saleroom
_______________________________________________________

Iwao Akiyama
秋山巌
(Takeda, Prefectura de Oita, Japón / Ōita Prefecture, Japan, 1921 - 2014)

"Gatos coloridos / Colorful Cats", 24" x 18", 1994. Scriptum

"Dos gatos / Two Cats", grabado en madera en negro, rojo y gris, sobre papel moteado /
woodblock print in black, red and grey, on flecked paper, 32 x 26 cm., 1984. Huffpost
_______________________________________________________

Gwendolen "Gwen" Mary John
(Haverfordwest, Gales / Wales, 1876 - Dieppe, Francia / France, 1939)

"Gato / Cat", grafito y acuarela sobre papel / graphite and watercolor on paper, 11,1 x 13,7 cm., c.1904-08
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Gwen John en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XCI)]

viernes, 25 de mayo de 2018

Marie Cecile Thijs [Fotografía / Photography]

Marie Cécile Thijs


Marie Cécile Thijs es una fotógrafa nacida en 1965 en Heerlen, Países Bajos.
Originalmente abogada, la artista decidió hace más de quince años seguir su amor por la cámara. Está especializada en fotografía escenificada y ha creado las series Gorguera blanca, Retratos de alimentos, Flores y vasijas, Majestuoso y Ángeles humanos, que aún se encuentran en progreso hasta la fecha. También ha hecho muchos retratos de escritores, políticos, diseñadores y artistas.
Sus series han sido publicadas en varios medios, y su obra ha recibido repetidamente reconocimiento internacional, estando presente en las colecciones del Rijksmuseum de Ámsterdam, el Museo de Artes Fotográficas de San Diego (MOPA), el Museo Nacional de Historia y Arte en Luxemburgo (Mnha), el Museo de Bellas Artes de Virginia en Richmond (VMFA) y muchas colecciones de arte públicas y privadas. Publicó varios libros, siendo los más recientes "Personajes" (2013) y "Food Portraits" (2015).
Su primera retrospectiva tuvo lugar en 2015 el Museum aan het Vrijthof, en Maastricht.

Amazonas / Amazones - "Amazona II / Amazon II"

"Tulipanes papagayo y vasija de porcelana de Delft c.1700 /
Parrot Tulips in Delftware Vase c.1700"

Una visión surrealista a pájaros y flores, combinados con vasijas auténticas de porcelana de Delft del s.XVII y otras modernas.

"Gato con gorguera blanca VII / Cat with White Collar VII"

La iluminación, puesta en escena y estilismo de los personajes remite a los Antiguos Maestros de la Edad de Oro holandesa. A primera vista uno podría pensar que de hecho se trata de pinturas. Hay una gran sobriedad y pureza en cada imagen. Como la artista dice: "Amo el uso de la luz, el llamado claroscuro. Pero también estoy absolutamente fascinada por el contraste entre la sobriedad de aquella época y el drama y misterio. Se las arreglaban para representar incluso la riqueza de una manera terrenal, casi minimalista."
Ya sea que se trate de una naturaleza muerta, un retrato humano o animal, o cualquier otra disposición con diferentes elementos, uno puede encontrar toques más o menos sutiles de surrealismo que convierten esas composiciones impregnadas de clasicismo en imágenes indudablemente contemporáneas.

"Quesos / Cheeses"

Amazonas / Amazones - "Pensamientos silenciosos / Silent Thoughts"

«Empecé a fotografiar cuando tenía once años. Desde niña ya estaba atrapada por la magia del proceso. Paseaba por las calles con mi cámara, una maravillosa manera de dar rienda suelta a mi curiosidad. Durante mis años en la universidad no fotografié mucho, pero aquello siempre estaba en el fondo de mi mente. Cuando tenía veintitantos años, siendo ya abogada, redescubrí la cámara y comencé una nueva vida como fotógrafa. Podría decirse que fue amor a primera y segunda vista.»

Retratos de alimentos / Food Portraits - "Pulpo / Octopus"

Una serie de retratos culinarios de alimentos. Tranquilos aunque dinámicos y con un ligero surrealismo que afecta a la esencia de los alimentos, como setas oreja de Patancán bajo una campana de vidrio, una tormenta sobre vasos de agua, Umami y alcachofa destiladas goteando aceite. Hay también imágenes mostrando terroir, rebozuelos que crecen en el pan, lubina en equilibrio sobre sal y remolacha sangrante.

"Pirámide flor II / Flower Pyramid II"

«Lo mágico de la fotografía es que la ilusión que creas parece "real"; hace que el espectador crea que eso realmente podría suceder. Amo crear mundos paralelos, el tipo de realidades que despiertan en el momento en que caes dormido. Cuando miras mis retratos, puedes tener la extraña sensación de que te están mirando a tí.»

«Estoy abierta a lo que sucede en el momento. Esa es la ventaja de la fotografía: estás trabajando con el "momento". Yo trabajo hacia ese momento dinámico, donde todo encaja. Cuando lo alcanzo, cuando ese momento llega, es cuando sé que la composición está completa.»

"Gato con gorguera blanca V / Cat with White Collar V"

"El catador / The Taster"

«Mis verdaderos modelos a seguir fueron los pintores, los del siglo XVII, como Rembrandt, nuestro orgullo nacional. Pero también, Velázquez, Rafael y Caravaggio. Y en lo que respecta al arte moderno, siempre he pensado que Francis Bacon es absolutamente fenomenal. Es un maestro de abstracción, y aunque sus pinturas te hacen sentir un poco incómoda, tienen una belleza asombrosa, especialmente cuando las ves en directo.»
No estudió historia del arte en la escuela, pero se crió en Limburg, la parte más al sur de los Países Bajos, un área con una rica historia de artes visuales. Estaba rodeada de historia del arte desde muy joven y creció en una casa llena de libros sobre los antiguos maestros y el arte moderno. «No sé qué era, pero cuando empecé a hacer fotografías, tuve una gran conexión con estos pintores antiguos. Más tarde, cuando comencé a hacer retratos, empecé a estudiarlos por mi cuenta, y sentí una fuerte conexión.»

"Chico con gorguera blanca II / Boy With White Collar II"

"Gorguera blanca" es un proyecto que Marie Cécile Thijs comenzó en 2009. Los modelos visten una gorguera antigua que pertenece a la colección del Rijksmuseum de Ámsterdam, Holanda. Como esta gorguera es tan rara y delicada, fue fotografiada por Marie Cécile Thijs (por separado, y en condiciones especiales) en el Rijksmuseum, y luego añadida digitalmente a los modelos.

"Arma de vidrio / Glass Gun"


Marie Cécile Thijs is a photographer born in 1965 in Heerlen, Netherlands.
Originally a lawyer, the artist decided more than fifteen years ago to follow her love for the camera. She is specialised in staged photography, and created the series White Collar, Food Portraits, Flowers & Vases, Majestic and Human Angels, which are still in progress to this day. She also made many portraits of writers, politicians, designers and artists.
Her series have been published in several media, and her work has repeatedly received international acclaim and is included in the collections of the Rijksmuseum Amsterdam, the Museum of Photographic Arts San Diego (MOPA), the National Museum of History and Art in Luxembourg (Mnha), the Virginia Museum of Fine Arts in Richmond (VMFA) and many public and private art collections. She published several books, most recent Characters (2013) en Food Portraits (2015).
Marie Cécile Thijs had her first retrospective in Museum aan het Vrijthof Maastricht in 2015.

"Hinojo y pájaro / Fennel and Bird"

"Gato con gorguera blanca II / Cat with White Collar II"

The lighting, staging and styling of characters in her photographs refers to the Old Dutch Golden Age Masters. In a first sight you could think that in fact there are paintings. There's a great sobriety and purity in each image. As Marie said: "I love the use of light, the so called claire obscure. But I'm also utterly fascinated by the contrast between the sobriety of that era and the drama and mystery. They managed to depict even wealth in an earthy, nearly minimalist way." 
Whether the subject is a still life, a human or animal portrait, or any other disposition with different elements, one can find more or less subtle touches of surrealism that turn those compositions impregnated with classicism into undoubtedly contemporary images.

"Niña con gorguera blanca y lengua / Girl with White Collar & Tongue"

Retratos de alimentos / Food Portraits - "Cítrico y vidrio / Citrus & Glass"

A series with culinary portraits of food. Tranquil and yet dynamic and slightly surrealistic, affecting the essence of food. Like pink oyster mushrooms under a bell jar, storm in glasses of water, distilled Umami and artichoke dripping in oil. There are also pictures showing terroir, chanterelles growing on bread, weighted seabass in salt and bleeding beetroot.

"Tulipán saltando y dos vasijas de porcelana china de c.1700 /
Jumping Tulip & Two Vases of Chinese Porcelain c.1700"

«I started photography when I was eleven years old. As a young girl, I was already caught by the magic of the process. I wandered the streets with my camera, a wonderful way to
follow my curiosity. During my years at university, I didn't photograph much, but it was always in the back of my mind. During my late twenties, when I was a lawyer, I rediscovered the camera and started a new life as a photographer. You could say that it was love at first and second sight.»

Amazonas / Amazones - "Chica con dragón barbado / Girl with the Bearded Dragon"

"Black Jack"

«The magic of photography is that the illusion you create seems 'real'; it makes the viewer believe that it could really happen. I love to create parallel worlds, the kind of realities
that awaken, the moment you fall asleep. When looking at my portraits, you might get a strange feeling that my portraits are watching you.»

«I’m open to what’s happening in the moment. That’s the benefit of photography—you’re working with the ‘moment.’ I work towards that dynamic moment, where everything falls together. When I reach that, when that moment arrives, that’s when I know the composition is complete.»

"Flores, aves y vasijas / Flowers, Birds & Vases"
"Pavoreal con vasija de porcelana de Delft / Peacock and Delftware Vase"

A surrealistic look at birds and flowers, combined with authentic 17th century Delftware and modern vases.

"Pollo, libro y vegetales / Chicken, Book and Vegetables"

«My real role models were painters: 17th century ones like Rembrandt, our national pride. But also, Velázquez, Rafaël and Caravaggio. And when it comes to modern art, I have always thought Francis Bacon is absolutely phenomenal. He is a master of abstraction, and al though his paintings make you feel slightly uncomfortable, they have a staggering beauty, especially when you see them in real life.»
She didn't study art history in school, but raised in Limburg, the southernmost part of the Netherlands—an area with a rich history of visual art—she was surrounded by art history from a young age and grew up in a house full of books about the Old Masters and modern art. «I don’t know what it was, but when I started to make photographs, I had a great connection with these old painters. Later, when I began doing portraiture, I started to study them on my own, and I felt a strong connection.»

"Chico con gorguera blanca I / Boy With White Collar I"

"White Collar" is a project of Marie Cécile Thijs, which she started in 2009. The models are 'wearing' a 17th-century antique ruff collar that belongs to the collection of the Rijksmuseum Amsterdam, The Netherlands. Because this collar is so delicate and rare, it was photographed by Marie Cécile Thijs - separately and under special conditions - in the Rijksmuseum and was later digitally added to the models.

"Té elevado / High Tea"

Marie trabajando en su estudio en Róterdam / at work at her studio in Rotterdam
Captura del video que puede verse más abajo / Still of the video you can see below
___________________________________________________

Fuentes / Sources:
* Website
* "La fotógrafa M.C.T. hace retratos de felinos flamencos... /
Photographer M.C.T. Makes Portraits of Flemish Felines...". Artnet News, 1/2018
* Entrevista de / Interview by Marlies. FEMININE/FEMINIST Magazine, Otoño-Invierno / Fall-Winter, 2018

Marie Cécile Thijs en "El Hurgador" / in this blog: Website, Instagram, facebook

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Marie!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Marie!)



La cadena de televisión RTL4 le hizo una entrevista a Marie en su estudio de Róterdam. Fue emitida en el magazin RTL Woon el domingo 6 de mayo a las 18:07 en RTL4 (en holandés, sin subtítulos)

Television network RTL4 made an interview with Marie in her studio in Rotterdam. The item has been broadcasted on television in RTL Woonmagazine on Sunday May 6, 18.07 hours on RTL4 (Dutch, no subtitles).



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...