Mostrando entradas con la etiqueta drawing. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta drawing. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de febrero de 2020

Fernando Casas (I) [Pintura, Dibujo, Grabado / Painting, Drawing, Etching]

Para Fernando Casas hay una conexión indisoluble entre arte y filosofía. De hecho, al ser el primero un intento de "comprensión de quiénes somos, de dónde estamos, de por qué estamos", no hay mucha diferencia entre ambos. Con esta premisa, su obra es un reflejo de estas inquietudes filosóficas, que se traducen en una visión personal del mundo y la forma como éste es representado a través del arte. Les dejo dos posts (el segundo aquí) en los que nos asomamos a su profusa y compleja obra, llena de experimentación, riqueza técnica y originales abordajes conceptuales, con una amplia selección de pinturas, dibujos, instalaciones, grabados y algunos de sus textos.

For Fernando Casas there is an indissoluble connection between art and philosophy. In fact, as the former is an attempt of "understanding of who we are, where we are, why we are", there is not much difference between the two. With this premise, his work is a reflection of these philosophical concerns, which translate into a personal vision of the world and the way it is represented through art. Here you have two posts (the second one here) in which we take a look at his profuse and complex body of work, full of experimentation, technical richness and original conceptual approaches, with a wide selection of paintings, drawings, installations and prints, and some of his texts.
_________________________________________________

Fernando Rodríguez Casas
(Cochabamba, Bolivia, 1946-)
en Texas, EE.UU./ at TX, USA

Fernando en una muestra, junto a su obra "Mujer vestida de negro en una mecedora" /
at a show, with his work "Woman Dressed in Black in a Rocking Chair", 2018 © Fernando R.Casas

Fernando Casas es un artista y filósofo nacido en Bolivia en 1946.
Entre 1960 y 1964 estudió arte con Don Raúl Prada, Director de la Escuela de Bellas Artes de Cochabamba, Bolivia. En 1964 y 1968 ganó los Primeros Premios Nacionales de Pintura y Dibujo respectivamente.
En 1968 se fue a los Estados Unidos con una beca LASPAU. En 1970 recibió allí su licenciatura en Filosofía del Colorado College, graduándose Magna cum Laude, Phi Beta Kappa y recibiendo el Premio Hastings por un trabajo en Filosofía. Continuó sus estudios en la Universidad Rice, donde obtuvo un máster en 1972 y un doctorado en filosofía en 1978.

"Mujer vestida de negro en una mecedora / Woman Dressed in Black in a Rocking Chair"
Óleo sobre tela / oil on canvas, diám. 183 cm. © Fernando R.Casas

"Tornado"
Técnica mixta sobre panel / mixed media on panel, 70 x 132 cm., 1993 © Fernando R.Casas

"Naturaleza Muerta IV / Still Life IV"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 117 x 79 cm., 2010 © Fernando R.Casas

Casas ha expuesto sus obras de arte en numerosas exposiciones colectivas e individuales en galerías comerciales y museos de ciudades como Houston, Nueva York, Los Ángeles, Tokio, Florencia, Lima (Perú), La Paz (Bolivia) y Santiago (Chile). En 2003 fue galardonado con el Premio alla Carriera en la Bienal de Florencia.
Desde la década de 1880 ha enseñado y dado conferencias en varias universidades de América del Sur y del Norte, aunque su asociación más larga es con la Universidad Rice, donde ha enseñado Humanidades y Filosofía como profesor distinguido durante unos 20 años. También da conferencias regularmente en el Instituto de la Mujer de Houston. Entre sus publicaciones se encuentran "El límite del mundo visual" (1990), "Perspectiva polar: Un sistema gráfico para crear imágenes bidimensionales que representen un mundo de cuatro dimensiones" (1984) y "Perspectiva esférica plana (1983)".

"Máquina de Hacer Sogas / Ropemaker"
Técnica mixta sobre tela / mixed media on canvas, 120 x 239 cm., 2008 © Fernando R.Casas

"Huellas de dinosaurios / Dinosaurs’ Tracks"
Óleo sobre tela, con bisagra / oil on canvas with hinge, 162 x 285 cm., 2009 © Fernando R.Casas

"Los seres humanos no pueden ver sus propias cabezas", es la primera frase de uno de sus artículos publicados, que se titula "El límite del mundo visual", (...) Varias de las pinturas de esta muestra reflejan esta tesis. En "Huellas de dinosaurios", por ejemplo, se ve una figura desde arriba. Donde normalmente estaría su cabeza hay un agujero en el lienzo. En "Laocoonte" la figura central tiene un espejo redondo en lugar de una cabeza. La observación de Casas es que el espectador sólo puede ver su propia ubicación en relación con otros objetos a su alrededor, pero nunca puede ver su propia cabeza a menos que se mire en un espejo. Casas concluye, por lo tanto, que una representación completa del mundo visual es imposible. Cualquier intento de representarlo requiere un vacío donde estaría la mente del espectador.

"Extinciones (segunda versión) / Extinctions (second version)"
Técnica mixta / mixed media, 94 x 269 cm., 1995 © Fernando R.Casas

"Fuego / Fire", óleo sobre tela y sobre papel con bisagras /
oil on canvas & paper with hinges, 185 x 506 cm., 2008 © Fernando R.Casas

"Transitorio / Transitory", óleo sobre tela / oil on canvas, 122 x 168 cm., 2016 © Fernando R.Casas

«(...) la filosofía es un intento de saber quiénes somos y dónde estamos, pero esto no es una definición, y es cierto también para las ciencias. Esto no creo que sea controvertido. Más controvertido creo que es mi punto de vista de que el arte es, al igual que la filosofía y la ciencia, un esfuerzo para entender quiénes somos. Sostengo la opinión de que las grandes obras de arte de la historia de la humanidad nos muestran, una y otra vez, quiénes somos, dónde estamos, etc. Por esta y otras razones no hago una separación estricta entre la filosofía y el arte. Permítanme explicarles. El Greco era un filósofo y se puede leer fácilmente su filosofía neoplatónica en sus pinturas. También puedes leer el humanismo de Velázquez y la postura existencial de Rothko en sus obras. ¿Tenemos alguna duda de que la visión de Bacon sobre los seres humanos es diferente de, digamos, la de Botticelli? La visión de Goya sobre la humanidad sufrió un cambio radical: pasó de una visión optimista inspirada en la Ilustración a una visión profundamente pesimista y oscura. Esto lo podemos ver en sus pinturas. Puedo seguir y seguir.»

"Hilvanando el Tiempo / Time Stitching" © Fernando R.Casas
Óleo sobre madera, soga y espejo / oil on wood with rope and mirror, 48 x 152 cm., 2013

"Figura sentada hablando / Seated Figure Speaking"
Óleo sobre papel / oil on paper, 42" x 38" © Fernando R.Casas

Fernando Casas is an artist and philosopher born in Bolivia in 1946.
Between 1960 and 1964, he studied Art with Don Raul Prada, Director of the School of Fine Arts of Cochabamba, Bolivia. In 1964 and 1968 he won the First National Awards in Painting and Drawing respectively.
In 1968 he left for the USA with a LASPAU scholarship where in 1970 he received his BA in Philosophy from Colorado College graduating Magna cum Laude, Phi Beta Kappa and receiving the Hastings Prize for a paper in Philosophy. He continued his studies at Rice University receiving his MA in 1972 and his PhD in Philosophy in 1978.

"Hombre Desnudo en una Mecedora / Naked Man on a Rocking Chair"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 177 x 112 cm., 1999 © Fernando R.Casas

"Hombre Desnudo en una Mecedora / Naked Man on a Rocking Chair" (detalle / detail)

Casas has exhibited his works of art in numerous group and solo exhibitions in commercial galleries and museums in cities such as Houston, New York City, Los Angeles, Tokyo, Florence, Lima (Peru), La Paz (Bolivia) and Santiago (Chile). In 2003 was awarded The Premio alla Carriera at the Florence Biennale.
Since the 1880s, Casas has taught and lectured at several universities in South and North America, however his longest association is with Rice University where he has taught the Humanities and Philosophy as Distinguished Lecturer for about 20 years. He also lectures regularly at the Women’s Institute of Houston. Among his publications are The Limit of The Visual World (1990); Polar Perspective: A Graphical System for Creating Two-dimensional Images Representing a World of Four Dimensions (1984); and Flat-Sphere Perspective (1983).

"Cuadrilátero: El Cielo, La Tierra, Los Mortales, Lo Inmortal /
Fourfold: Earth, Sky, Mortals, The Immortal"
Instalación de cuatro paneles, cada uno: óleo sobre tela con espejos 230 x 173 cm./
four-panel Installation: each panel Oil on canvas and array of mirrors, 90” x 68”, 2019 © Fernando R.Casas

"Cuadrilátero / Fourfold"
Izq./ Left: "Lo inmortal / The Immortal" - Der./ Right: "Cielo / Sky" © Fernando R.Casas

Vista desde dentro del "Cuadrilátero" / View from inside the "Fourfold"
Izq./ Left: "Tierra / Earth" - Der./ Right: "Los mortales / Mortals© Fernando R.Casas

"Laocoonte / Laocöon" © Fernando R.Casas
Técnica mixta sobre tela y madera / mixed media on canvas and panel, 230 x 116 cm., 2011

"Human beings cannot see their own heads," is the first sentence of one of his published articles, which is titled "The Limit of the Visual World," (...) Several of the paintings in this show reflect this thesis. In "Dinosaurs’ Tracks," for example, a figure is seen from above. Where his head would normally be, there is a hole in the canvas. In "Laöcoon," the central figure has a round mirror instead of a head. Casas’ observation is that the viewer can only see his own location in relation to other objects around him, but he can never see his own head unless he looks in a mirror. Casas concludes, therefore, that a complete depiction of the visual world is impossible. Any attempt to depict it requires a void where the mind of the viewer would be.

"Bacon", grafito sobre papel / graphite on paper, 38 x 87 cm., 2007 © Fernando R.Casas

Francis Bacon en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]

"Cluster", técnica mixta sobre tela / mixed media on canvas, 244 x 310 cm., 2002 © Fernando R.Casas

«(...) philosophy is an attempt to know who we are and where we are, but this is not a definition, and is true also of the sciences. This I don’t think is controversial. More controversial I think is my view that art is, likepPhilosophy and science, an endeavor to understand who we are. I hold the view that the great works of art of human history show us, every time anew, who we are, where we are, etc. For this and other reasons I do not make a sharp separation between philosophy and art. Let me explain. El Greco was a philosopher and you can easily read his Neo-Platonic philosophy in his paintings. You can also read Velazquez’s humanism and Rothko’s existential stance in their works. Do we have any doubt that Bacon’s view of human beings is different from, say, Botticelli? Goya’s view of humanity underwent a radical change: it moved from an optimistic Enlightenment inspired view of humanity to a profoundly pessimistic and dark view. This we can see in his paintings. I can go on and on.»

"Un vuelo a / A Flight to Cochabamba"
Pastel y lápices de color sobre papel / pastel and colored pencil on paper, 42” x 55”, 1990
Colección / Collection Andy Vickery (Houston, Textas, EE.UU./ TX, USA) © Fernando R.Casas

"Echando un vistazo al Antropoceno / Peeking at the Anthropocene"
Grafito sobre papel / graphite on paper, 157,8 x 195,5 cm, 2019 © Fernando R.Casas
______________________________________________

"Flora", óleo sobre panel / oil on panel, 122 x 244 cm., 1981 © Fernando R.Casas

"Flora" es una obra realizada con "Perspectiva Polar". Las distorsiones a las que nos referimos en los dos niveles del cuadro son distorsiones que pertenecen al encuentro (encadenamiento) de los puntos de fuga que convergen, ahora, en los puntos polares. Si el proceso pudiera verse desde fuera, la representación del espacio con/en el tiempo se vería como una serie sucesiva de esferas, una tras otra conectadas por un punto común. El proceso de aplanamiento va abriendo las esferas una tras otra y así es como las encontramos en las pinturas. Obviamente, en el caso de la pintura de "Flora", Casas podría haber representado todos los instantes del caminar de Flora mientras se mueve hacia la habitación donde la mecedora le espera. Es el resultado de una elección estética [una elipsis] que nos muestra sólo dos momentos de esta interacción entre el espacio y el tiempo: uno (en el primer nivel) nos muestra a Flora en su presencia inmediata, y otro (en el segundo nivel) sugiriendo el principio del fin de su presencia.

“Flora” is a work made with “Polar Perspective”. The distortions that we referred to in the two levels of the painting are distortions that belong to the meeting – chain linking – of the vanishing points that converge, now, at polar points. If the process could be seen from outside, the representation of space with/in time would look like a successive series of spheres, one following another connected by one common point. The flattening process goes opening the spheres one after the other and this is the way we encounter them in the paintings. Obviously, in the case of the painting of “Flora” Rodríguez Casas could have represented all of the instants of the walking of Flora as she moves towards the room where the rocking chair awaits her. It is the result of a aesthetic choice [a ellipsis] that shows us only two moments of this interaction between space and time: one - in the first level - shows us Flora in her immediate presence, and, another - in the second level - suggesting the beginning of the end of her presence.
______________________________________________

"Iluminaciones / Illuminations", aguafuerte / etching, 71 x 89 cm., 1991
Impreso por / Printed by Katherine Brimberry/Flat Bed Press © Fernando R.Casas

"Gran Desnudo en la Ventana / Large Nude by the Window"
Óleo sobre tela y papel / oil on canvas and paper, 122 x 190 cm., 2002 © Fernando R.Casas
___________________________________________

Fuentes / Sources:
* Visita al estudio de F.C./ Visit to the Studio of F.C.
Entrevista de / Interview by Virginia Billeaud Anderson, 1/2014. The Great God Pan is Dead
Traducción de Myrtha Fernández. Nueva Crónica, 4/2014. Arte boliviano actual
* F.C., "El límite del mundo visual / The Limit of the Visual World", Recomendación de / Recommendation by Donna Tennant. visual art source, 2/2014
* Artículo de / Article by Kwame Adu Danso. Red Pub Art Magazine, 10/2019

* "El límite del mundo visual / The Limit of the Visual World", por / by Fernando Casas.
Leonardo, Vol. 26, November 2, MIT Press, 1993. pdf
* "Incompletitud del mundo visual. El sujeto: un vacío en el mundo visual /
Incompleteness of the Visual World. The self: A void in the visual world", por / by Fernando Casas., 1/2010. pdf
"Límites y Proximidades. Un estudio de obras que abarcan seis décadas /
Limits & Proximities. A survey of works spanning six decades". Gremillion & Co. Fine Art, Inc., 2018. pdf

Fernando Casas en "El Hurgador" / in this blog:  [Fernando Casas (II, Pintura, Dibujo)]

Más sobre / More about Fernando Casas: WebsiteGremillion & Co.

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Fernando!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Fernando!)
__________________________________________________________

Les dejo la introducción al estudio en el que Fernando analiza la situación y relación del sujeto respecto al mundo visual, y la representación de este espacio incompleto y discontinuo utilizando la perspectiva.

LA INCOMPLETITUD DEL MUNDO VISUAL
EL SUJETO: UN VACÍO EN EL MUNDO VISUAL
por
Fernando Casas, Doctor en Filosofía, 1/2010

Introducción
David Hume argumentó que cuando estudiamos nuestra multitud de experiencias nunca encontramos entre ellas una impresión de nosotros mismos. La idea de un yo, concluyó, es simplemente una "ficción". Immanuel Kant estuvo de acuerdo con Hume en que el yo no se encuentra en la experiencia, pero no concluyó de esto que el yo sea una ficción; presentó en cambio un argumento trascendental para la existencia de un yo metafísico. Aunque no tenemos una experiencia de nuestro propio yo, el yo, argumentó, es una condición necesaria para la posibilidad de cualquier experiencia. Este yo - lo que Kant llamó la "apercepción trascendental" - es el sujeto lógico necesario de cualquier pensamiento, percepción o sentimiento. 

En la misma línea, Ludwig Wittgenstein sostiene que no existe un sujeto que piense y contenga ideas. Sin embargo, añade: 

"5.632 El sujeto no pertenece al mundo, sino que es el límite del mundo.
5.633 ¿Dónde en el mundo puede observarse un sujeto metafísico? Tú dices que aquí ocurre exactamente como con el ojo y el campo de visión; pero tú no ves realmente el ojo.
Y nada en el campo de visión permite concluir que es visto por un ojo.
5.6331 El campo de visión no tiene ciertamente esta forma:
Siguiendo la tradición fenomenológica Jean Paul Sartre afirmó haber descubierto que "la consciencia implica en su ser un ser no consciente y transfenoménico".

En contra de estas opiniones, y específicamente en contra de la opinión compartida por Hume, Kant y Wittgenstein de que el yo, (o sujeto metafísico) no puede encontrarse en la experiencia, argumentaré (de hecho mostraré, literalmente) que podemos detectar la presencia de nuestro propio yo en la experiencia. Mi afirmación suena extravagantemente contradictoria: si el yo es realmente metafísico, parece seguir por definición que no puede encontrarse en la experiencia, mientras que si se encuentra en la experiencia parece obvio que no es metafísico. Sin embargo, un análisis cuidadoso y exhaustivo de nuestro mundo visual revelará que estamos presentes y ausentes de nuestro mundo visual. Encontraremos que un examen fenomenológico de nuestro campo visual humano, que lo abarca todo, revela la presencia de un yo metafísico en ese espacio visual. Esta aparente contradicción se evita porque el yo metafísico está presente no como un objeto entre otros objetos visuales, sino más bien como una ausencia localizada; lo que un observador detecta perceptualmente en su mundo visual es su propia presencia como un punto ciego localizado e inamovible desde el que percibe el mundo. En otras palabras, con la ayuda de una fenomenología de la visión, encontraremos pruebas visuales de la afirmación de Wittgenstein de que el sujeto metafísico es el límite del mundo visual. Veremos que la presencia de este punto ciego inamovible en el tejido del espacio visual lo hace (al mundo visual) necesariamente incompleto, señalando la presencia de un yo metavisual y metafísico. Lo que reconozco como "aquí" (el lugar desde el que percibo el mundo) es un lugar que puedo encontrar dentro y, paradójicamente, totalmente fuera del mundo visual.

La evidencia reunida en este documento para la conclusión de que el mundo visual es incompleto se basa en dos fundamentos independientes, uno fenomenológico y el otro pictórico. 1) Veremos que un examen fenomenológico de nuestro espacio visual (en particular ayudado por dos experimentos) revela la presencia de una ausencia (un punto ciego inamovible) en el tejido de cualquier mundo visual. Además, muestra que el espacio visual es necesariamente incompleto y discontinuo. Esta evidencia es puramente fenomenológica y por lo tanto independiente de cualquier ilustración visual de la situación que uno pueda elegir para ella y, en particular, independiente de las ilustraciones visuales ofrecidas en este documento. 2) La segunda fuente de pruebas de la presencia del yo metafísico en el espacio visual es pictórica, y procede de los esfuerzos realizados para crear un mapa completo y fiel del espacio visual circundante de un observador. Estos esfuerzos han dejado claro que una representación completa del mundo visual circundante es, en principio, imposible, y que esta imposibilidad se debe a la presencia en el espacio visual de una ausencia ineludible, un punto ciego creado en el mismo lugar que el observador ocupa dentro del tejido de ese espacio visual. El sistema de representación utilizado es el bien conocido sistema de la Perspectiva Lineal. Sin embargo, después de tomar conciencia de algunas de sus limitaciones, transformé el sistema para darle coherencia y ampliar en gran medida su capacidad de representación, de modo que el observador que quiera crear una representación de su mundo visual pueda representar no sólo una porción sino todo su mundo visual circundante. Este sistema expandido es la Perspectiva Esférica. Por lo tanto, me gustaría hacer una pausa en mi argumento por un momento para abordar tanto la Perspectiva Lineal como la Perspectiva Esférica.

1. Perspectiva Lineal. No veo la necesidad de seguir discutiendo la validez de la perspectiva lineal convergente. Que es el sistema más fiel de representación espacial, y no sólo uno entre varios sistemas posibles, "convencionales" (como una vez fue afirmado por académicos como Nelson Goodman) es algo que finalmente ha sido establecido por Anthony A. Derksen en su documento "La perspectiva lineal como una restricción realista". En él argumenta que la perspectiva lineal es "un dispositivo objetivo y realista para organizar el espacio pictórico tridimensional..."  La perspectiva lineal, muestra, es más "fiel" al mundo representado que otros sistemas convencionales. Por "fiel" se refiere a una representación del espacio pictórico que experimentamos como muy parecido al mundo representado. De ahora en adelante usaré el término en este mismo sentido.

2. Perspectiva Esférica. A diferencia de la perspectiva lineal, la validez de la Perspectiva Esférica necesita ser demostrada. En la sección III argumentaré primero que el mundo visual es una realidad circundante y no sólo una escena como una ventana. A continuación argumentaré que esta realidad visual circundante - el mundo visual - puede ser capturada completa y fielmente extendiendo la perspectiva lineal de ventana a un sistema esférico completo: un sistema de perspectiva no euclidiano de seis puntos llamado Perspectiva Esférica.
Con la ayuda de este sistema de cartografía visual podré mostrar que el mundo visual es necesariamente incompleto, es decir, exhibe como característica necesaria de la representación una ausencia en la posición ocupada por el sujeto que ve.

El texto completo (en inglés) aquí.
_________________________________________

Here you have the introduction to the study in which Fernando analyses the subject's situation and relationship to the visual world, and the representation of this incomplete and discontinuous space using perspective.

THE INCOMPLETNESS OF THE VISUAL WORLD
THE SELF: A VOID IN THE VISUAL WORLD
by
Fernando Casas, PhD, 1/2010

Introduction
David Hume argued famously that when we survey our multitude of experiences we never find among them an impression of our own selves. The idea of a self, he concluded is simply a “fiction”. Immanuel Kant agreed with Hume that the self is not found in experience, but he did not conclude from this that the self is a fiction; instead, he advanced a transcendental argument for the existence of a meta-physical self. Although we do not have an experience of our own selves, the self, he argued, is a necessary condition for the possibility of any experience. This self - what Kant called the “transcendental apperception” - is the necessary logical subject of any thought, perception or feeling. 

Along the same lines, Ludwig Wittgenstein holds that there is no such thing as a subject that thinks and contains ideas. However he adds: 

"5.632 The subject does not belong to the world; rather it is the limit of the world.
5.633 Where in the world is the metaphysical subject to be found? You will say that this is exactly like the case of the eye and the  visual field. But really you do not see the eye.
And nothing in the visual field allows you to infer that it is  seen by an eye.
5.6331 For the form of the visual field is surely not like this:
Following the phenomenological tradition Jean Paul Sartre claimed to have discovered that “consciousness implies in its being a non-conscious and transphenomenal being”.

 Against these views and specifically against the view shared by Hume, Kant and Wittgenstein that the self, (or metaphysical subject) cannot be found in experience, I shall argue - in effect I shall literally show - that wecandetect the presence of our own selves in experience. My claim sounds outlandishly selfcontradictory: if the self is indeed meta-physical it would seem to follow by definition that it cannot be found in experience, while if it is found in experience it seems obvious that it is not metaphysical. Yet a careful and comprehensive analysis of our visual world will reveal that we are both present in, and absent from, our visual world. We shall find that a phenomenological examination of
our all-encompassing human visual field discloses the presence of a metaphysical self in that visual space. The above apparent contradiction is avoided because the metaphysical self is present not asan object among other visual objects but rather as a localized absence; what an observer perceptually detects in her visual world is her own presenceas a localized and irremovable blind spotwhence she perceives the world. In other words, with the aid of a phenomenology of vision, we shall find visual evidence for Wittgenstein’s claim that the metaphysical subject is the limit of the visual world. We shall see that the presence of this irremovable blind spot in the fabric of visual space renders it – the visual world - necessarily incomplete, signaling the presence of a metavisual, meta-physical self. What I recognize as here - the location from which I perceive the world - is a location that I can find inside and, paradoxically, altogether outside the visual world.

The evidence marshaled in this paper for the conclusion that the visual world is incomplete rests on two independent grounds, one phenomenological the other pictorial. 1) We shall see that a phenomenological examination of our visual space – particularly aided by two experiments – reveals the presence of an absence - an irremovable blind spot – in the fabric of any visual world. Further, it shows that visual space is necessarily incomplete and discontinuous. This evidence is purely phenomenological and hence independent from any visual illustration of the situation one may choose to offer for it and, in particular, independent from the visual illustrations offered in this paper. 2) The second source of evidence for the presence of the meta-physical self in visual space is pictorial and it comes from those efforts made to create a complete and faithful map of surrounding visual space of an observer. These efforts made clear that a complete depiction of the surrounding visual world is impossible in principle and that this impossibility is due to the presence in visual space of an inescapable absence – a blind spot created in the very location that the observer occupies within the fabric of that visual space. The representational system
used is the well known system of Linear Perspective. After becoming aware of some of its limitation however, I transformed the system in order to make it coherent and to greatly expand its representational capacity so as to allow the observer who wants to create a representation of his visual world to depict not just a portion but his entire surrounding visual world. This expanded system is Spherical Perspective. Hence I would like to pause in my argument for a moment to address both, Linear Perspective and Spherical Perspective.

1. Linear Perspective. I do not see the need any longer to argue for the validity of linear convergent perspective. That it is the most faithful system of spatial representation and not just one among several possible, “conventional”, systems – as it was once claimed by scholars such as Nelson Goodman  – is something that has finally been established by Anthony A. Derksen in his paper Linear Perspective as a Realist Constrain. In it he argues that linear perspective is “an objective, realist device to organize three-dimensional pictorial space…”  Linear perspective, he shows, is more “faithful” to the depicted world than other conventional systems. By ‘faithful’ he means a depiction of pictorial space that
we experience as closely resembling the depicted world. Henceforth I shall use
the term in this same sense.

 2. Spherical Perspective. Unlike linear perspective, the validity of Spherical Perspective needs to be demonstrated. In section III I shall argue first that the visual world is a surrounding reality and not just a window-like scene. Next I shall argue that this surrounding visual reality – the visual world – can be captured fully and faithfully by extending the window-like linear perspective into a full spherical system: a six-point, non-Euclidean perspective system called Spherical Perspective.
 Aided with this system of visual mapping I shall be able to show that the visual world is necessarily incomplete, i.e., it exhibits as a necessary feature of the depiction an absence in the position occupied by the seeing subject.

Full text here.

 

lunes, 10 de febrero de 2020

Asonancias / Assonances (XXIII) - Vito Campanella, Manos / Hands

Nuevo post con similitudes, imitaciones, recreaciones, interpretaciones y coincidencias más o menos casuales que dan como resultado estos siempre interesantes paralelismos.

New post with similarities, imitations, recreations, interpretations and more or less casual coincidences that result in these always interesting parallels.
_____________________________________________________

Vito Campanella Pausudo
(Monopoli, Italia / Italy, 1932 - Buenos Aires, Argentina, 2014)

"Amorino", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 69 x 46 cm., 1987. Beautiful Art

Vito Campanella Pausudo fue un pintor italiano nacido en Monopoli, provincia de Bari, en 1932.
Comenzó a pintar a los 22 años, aunque desde muy pequeño asistió a las escuelas de arte de su ciudad natal, en medio de las angustias y los sufrimientos causados por los conflictos armados de la Segunda Guerra Mundial. Estos hechos tendrían mucha influencia luego en su expresión artística.
A los 16 años fue seleccionado para crear un mural en la iglesia de su pueblo natal y poco después ganó en Nápoles el premio “Pintura delle Regione”. En 1952, con apenas 20 años, fue invitado a exponer en el Salón Anual de Bari, viajando luego a la bella ciudad de Florencia, donde participó en diversas actividades culturales y comenzó a transitar su camino estético a través del arte abstracto, el arte pop y la geometría, hasta encontrarse con su estilo definitivo, el surrealismo.

"Madonna Benois", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 30 cm., 1989. Zurbarán, El arte de los argentinos

"Odalisca Acostada / Reclined Odalisc"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 50 cm., 1985. Zurbarán, El arte de los argentinos

Gracias al escultor G. Rossi conoció a quien definiera finalmente su pintura: el maestro Giorgio De Chirico, fundador del movimiento Scuola Metafísica, artífice de la relación de Campanella con esta corriente filosófica. En Roma conoció a Salvador Dalí, que se convirtió en uno de sus referentes importantes dentro del surrealismo. Durante un período se radicó en Milán, y tomó clases de anatomía en la Escuela de Bellas Artes de la renombrada Academia de Brera, donde comenzó a interesarse por los movimientos de la pintura latinoamericana y argentina de los años 1950. Decidió entonces reunirse con su familia, ya radicada en la Argentina. El año 1962 marcó su dedicación completa al arte.
Tras una larguísma carrera, murió en Buenos Aires en 2014.

"Retrato de dama / Portrait of a Lady"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 30 cm., 1992. Beautiful Art

"Recreación de La Cena de Emaús de Caravaggio / 
Recreation of The Supper at Emaus by Caravaggio"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 50 cm., 1988. Zurbarán, El arte de los argentinos

A lo largo de los años, Vito Campanella homenajeó a los grandes maestros creando más de cincuenta obras en las que reinterpreta obras clásicas de Da Vinci, Caravaggio, Rubens, Ingres, Manet y otros. En su mayoría se vendieron a galerías y coleccionistas. 
"La obra es la memoria de los siglos, y yo quise transitar los pasos de los grandes maestros, pero pensando qué pasaría si hubiesen tenido mentes surrealistas. Siempre respeté la diagramación áurea y la proporción de los originales, pero tomándome esa licencia. Me divertí muchísimo."

"La Belle Ferroniere", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 30 cm., 1986. Beautiful Art

"Olimpia / Olympia", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 55 x 70 cm., 1986. Zurbarán, El arte de los argentinos

Vito Campanella Pausudo was an Italian painter born in Monopoli, province of Bari, in 1932.
He began painting at the age of 22, although from a very young age he attended art schools in his hometown, amidst the anguish and suffering caused by the armed conflicts of the Second World War. These events would later have a great influence on his artistic expression.
At the age of 16 he was selected to create a mural in the church of his hometown and shortly afterwards he won the "Pintura delle Regione" award in Naples. In 1952, at the age of 20, he was invited to exhibit at the Annual Salone di Bari, and then travelled to the beautiful city of Florence, where he took part in various cultural activities and began to travel his aesthetic path through abstract art, pop art and geometry, until he came across his definitive style, surrealism.

"Caravaggio. Descendimiento / The Descent"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 50 cm., 1986. Beautiful Art

Thanks to the sculptor G. Rossi, he met the person who would finally define his painting: the master Giorgio De Chirico, founder of the Scuola Metafisica movement, the architect of Campanella's relationship with this philosophical trend. In Rome he met Salvador Dalí, who became one of his important references within Surrealism. During a period he settled in Milan, and took classes in anatomy at the School of Fine Arts of the renowned Academy of Brera, where he became interested in the movements of Latin American and Argentinean painting of the 1950s. He then decided to join his family, already living in Argentina. The year 1962 marked his complete dedication to art.
After a long career, he died in Buenos Aires in 2014.

"La Gioconda napoleónica / The Napoleonic Mona Lisa"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 38 cm., 1988. Beautiful Art

Izq./ Left: "Otra versión de la Mona Lisa / Another Version of Mona Lisa"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 50 cm., 1982. Artnet
Der./ Right: "La bañista de Valpiçon / The Bather of Valpinçon"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 50 cm., 1986. Zurbarán, El arte de los argentinos

Throughout the years, Vito Campanella paid homage to the great masters by creating more than fifty works in which he reinterpreted classic works by Da Vinci, Caravaggio, Rubens, Ingres, Manet and others. Most of them were sold to galleries and collectors. 
"The work is the memory of the centuries, and I wanted to walk in the footsteps of the great masters, but thinking what would happen if they had had surrealist minds. I always respected the golden layout and the proportion of the originals, but taking that license. I had a lot of fun."

"Recreación ambiental de la bañista de Ingres (Bañista de Valpinçon) / 
Ambient recreation of Ingres' Bather (The Bather of Valpinçon)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 95 x 79 cm. D'Argent

Fuentes / Sources:
* Wikipedia
* Entrevista de / Interview by Vicky Guazzone Passalacqua, Noticias, 10/2014
* Perfil y obras / Profile and works, Zurbarán, El arte de los argentinos
* Colección Vito Campanella (Curador / Curator Víctor Huber)

Referencias de Vito Campanella al final del post / References for Vito Campanella at the end of the post

Vito Campanella en "El Hurgador" / in this blog: [Recolección (CXL-2)]
_________________________________________________________

José David de Jesús Alfaro Siqueiros
(Ciudad de México / México City, México, 1896 - Cuernavaca, 1974)

"Nuestra imagen actual / Our Current Image", piroxilina sobre celotex y fibra de vidrio /
pyroxyline on fiberglass, 223 x 175 cm., 1947.
Museo de Arte Moderno (Bosque de Chapultepec, Ciudad de Mexico / Mexico City, México)

David Alfaro Siqueiros en "El Hurgador" / in this blog:

Denis Klero
Денис Клеро
(Krasnoyarsk, Rusia / Russia)

"Las manos del gimnasta / The Hands of Gymnast Rustan Gelmanov"
(Fontainebleau, Francia / France)

Denis Klero es uno de los principales fotógrafos rusos en el campo de la fotografía de deportes extremos. Físico de formación, comenzó a dedicarse al diseño web. Al principio, la fotografía era algo secundario, pero gradualmente se convirtió en la profesión principal.
Denis es fotógrafo de Red Bull, y embajador de North Face.

Denis Klero is one of the leading Russian photographers in the field of extreme sports photography. Trained as a physicist, he began to work in web design. At first, photography was a secondary profession, but gradually it became the main one.
Denis is a photographer for Red Bull, and an ambassador for North Face.

Más sobre / More about Denis Klero: Instagram, facebook
_________________________________________________________

Andrea Boscoli
(Florencia, Italia / Florence, Italy, c.1560 - c.1606)

Andrea Boscoli fue un pintor italiano nacido c.1560.
Alumno de Santi di Tito en torno a 1575, según Filippo Baldinucci llegó a adquirir la técnica del maestro con tal perfección que sus obras podían confundirse con facilidad. Hacia 1580 realizó un viaje a Roma como testimonian algunos dibujos a lápiz y aguada de los frescos de Polidoro da Caravaggio y de algunas esculturas romanas, y quizá viajase también a Venecia.
Dotado de una personalidad excéntrica y genuinamente creativa, no tardará en apartarse del maestro por el estudio, también, de los primeros manieristas florentinos tales como Rosso Fiorentino o Pontormo, según se comprueba en la primera obra documentada llegada hasta la actualidad: el Martirio de San Bartolomé (1587), fresco pasado a lienzo pintado para el claustro de San Pier Maggiore de Florencia. Su manejo de la luz hace más reales las figuras y sin embargo éstas se presentan convulsas y amaneradas, reforzando el aspecto cruento del martirio destacado por la claridad de la luz que incide sobre él aun cuando se muestre en segundo plano, tras unas figuras en parte tomadas de Pontormo.
En 1600 marchó a las Marcas, donde fue acusado de espionaje y encarcelado por un breve periodo. Allí entró en contacto con la pintura de Federico Barocci y de Ludovico Carracci, modificando su estilo hacia formas propias del seiscientos y reforzando bajo su influjo su atracción por el naturalismo pero sin llegar a desprenderse por entero de su peculiar interpretación del manierismo florentino.
Murió c.1606.

"Estudio de manos entrecruzadas / Study of Clasped Hands"
Tiza roja y negra / red and black chalk", 94 x 140 cm. Sotheby's

Andrea Boscoli was an Italian painter born c.1560.
A student of Santi di Tito around 1575, according to Filippo Baldinucci he acquired the Master's technique so perfectly that his works could easily be confused. Around 1580 he made a trip to Rome as evidenced by some pencil and gouache drawings of Polidoro da Caravaggio's frescoes and some Roman sculptures, and perhaps he also traveled to Venice.
Endowed with an eccentric and genuinely creative personality, he did not hesitate to depart from the master through the study of the first Florentine mannerists such as Rosso Fiorentino or Pontormo, as can be seen in the first documented work that has come down to us: the Martyrdom of Saint Bartholomew (1587), a fresco on canvas painted for the cloister of San Pier Maggiore in Florence. His handling of light makes the figures more real, yet they appear convulsed and mannered, reinforcing the bloody aspect of the martyrdom highlighted by the clarity of the light that falls on it even when shown in the background, after some figures partly taken from Pontormo.
In 1600 he marched to the Marche, where he was accused of espionage and imprisoned for a brief period. There he came into contact with the paintings of Federico Barocci and Ludovico Carracci, modifying his style towards forms typical of the sixteenth century and reinforcing his attraction to naturalism under their influence, but without coming completely to terms with his peculiar interpretation of Florentine mannerism.
He died c.1606.

Peter Paul Rubens
(Siegen, Sacro Imperio Romano Germánico, actual Alemania /
Siegen, Nassau-Dillenburg, Holy Roman Empire [now Germany], 1577 - 
Amberes, Flandes (Países Bajos Españoles), actual Bélgica /
Antwerp, Spanish Netherlands [now Belgium], 1640)

"Manos rezando / Praying Hands", óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1600. Wikimedia Commons

Rubens en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]

Nele de Saeger
(Bélgica / Belgium)

"Manos ancianas / Old Hands"

Nele de Saeger es una fotógrafa belga especializada en fotografía de niños y familiares.

Nele de Saeger is a Belgian photographer specializing in children and family photography.

Más sobre / More about Nele de Saeger: Website, facebook

Eduardo Kingman Riofrío
(Loja, Ecuador, 1913 - Quito, 1998)

"Figura cubierta con las manos entrelazadas / Covered Figure With Clasped Hands"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 78,7 x 99,1 x 3,8 cm. Artnet.

Eduardo Kingman en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LVI)], [Aniversarios (CCXV)]

Oldřich Kulhánek
(Prague, Protectorado de / Protectorate of Bohemia & Moravia, 1940 -
República Checa / Czech Republic, 2013)

"Holocausto No 6 / Holocaust #6"
Dibujo a lápiz, fototransfer / drawing, pencil, photo transfer, 25" x 17", 1985. Baruch Foundation

"El humor se detendrá (Autorretrato) / The Humour Will Stop (Selfportrait)"
Litografía a color / colour lithograph, 29,8 x 24,4 cm., 1986. Ed.4/50. Invaluable

Oldřich Kulhánek en "El Hurgador" /  in this blog[Aniversarios (IV)], [Asonancias (IV)]

Andrew Hunt
(Reino Unido / UK)
en Sheffield, Inglaterra / at Sheffield, England

"Palabras mudas / Silent Words"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 152,4 x 106,68 cm., c.2014. Artsy

Andrew Hunt es un pintor figurativo que vive en Sheffield, Inglaterra.
Estudió ilustración en la Academia de Arte de Bath, pero al salir de la universidad se esforzó por seguir una carrera creando pinturas figurativas basadas en la narrativa. Aún cuando mantiene una apreciación escultórica de la pintura y las texturas que forman cada pieza, la historia albergada en las imágenes es predominantemente la inspiración detrás del realismo figurativo de su trabajo. 

"Palabras mudas / Silent Words" (detalle / detail)

Andrew Hunt is a figurative painter living in Sheffield, England.
He studied illustration at Bath Academy of Art, but on leaving college he endeavoured to pursue a career creating narrative based figurative paintings. Whilst maintaining a sculptural appreciation of the paint and textures forming each piece the story harboured within the imagery is predominantly the inspiration behind the figurative realism within his work. 

Más sobre / More about Andrew Hunt: Website, Instagram, facebook

Rémi Planche
(Chartres, Eure-et-Loir, Francia / France, 1993-)

Rémi Planche es un pintor francés nacido en 1993 en Chartres en Eure-et-Loir.
Su llamada vino de su encuentro con el pintor ruso Feodor Tamarsky. Como autodidacta, define su trabajo como: "El poder y la fuerza del cuerpo humano (las manos, la ventana abierta del alma humana) los retratos donde las vicisitudes de la vida están grabadas en cada uno de los pliegues del rostro, cada mirada y expresión - son para mí muchos temas de inspiración perpetua..."

"Symbiose III / Simbiosis III", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 120 cm., 2017

Rémi Planche utiliza una técnica mixta basada en tinta, pintura acrílica y pintura al óleo. Aplicada mayormente a mano sobre el lienzo y raspada en ciertos lugares. Intensa en su realización, esta técnica (con una representación única) incluye una relación de poder directa con el material que sostiene su enfoque artístico.
Representa cuerpos desnudos o vestidos en una posición de espera, de defensa o de repliegue. Los rostros están ausentes de su creación, de modo que la idea que subyace a cada pose prevalece sobre el personaje representado. También trabaja los retratos masculinos: duros, barbudos, hieráticos y solemnes, marcados por los desafíos de la vida pero más fuertes.

"Symbiose VIII / Simbiosis VIII", óleo sobre lino / oil on linen, 120 x 120 cm., 2018. facebook

Rémi Planche is a French painter born in 1993 in Chartres in Eure-et-Loir.
His calling came from his meeting with the Russian painter Feodor Tamarsky. As an autodidact, he defines his work as: " The power and the force of the human body - the hands, open window of the human soul - the portraits where the vicissitudes of life are engraved in each of the folds of the face, each look, and expression - are for me many perpetual inspirational subjects..."

"Prostration / Postración / Prostration III", técnica mixta / mixed media, 170 x 150 cm. Artmajeur

Rémi Planche uses a mixed technique based on ink, acrylic painting, and oil painting. Applied mostly by hand on the canvas and scratched in certain locations. Intense in its realization, this technique - with a unique rendering - includes a direct power relationship with the material that sustains its artistic approach.
He represents naked or dressed up bodies in a standby, defending, or fallback position. The faces are absent of his creation so that the idea behind each pose supersedes over the represented character. He also works on male portraits: hard, bearded, hieratic and solemn faces, marked by life's challenges but stronger.

Rémi Planche en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (CXXXIX-2)]

Más sobre / More about Rémi Planche: Artmajeurfacebook
_________________________________________________________

Izq./ Left: Arno Rafael Minkkinen, "Autorretrato / Self-portrait", Helsinki, Finlandia / Finland, 1977
Der./ Right: Oldřich Kulhánek, "Torzo / Torso", litografía / lithography, 65,8 x 49,3 cm., 1996
Ya publicadas en / Already posted in[Asonancias (IV)]

Arno Rafael Minkkinen en "El Hurgador" / in this blog[Asonancias (IV)]

Ren Hang
任 航
(Jilin, China, 1987 - 2017)

"Sin título / Untitled", 2014

Ren Hang en "El Hurgador" / in this blog:

 

Referencias de / References of Vito Campanella

Michelangelo Merisi da Caravaggio
(Michael Angelo Merigi or Amerighi)
(Lombardía, Italia / Italy, 1571 - Toscana / Tuscany, 1610)

"Deposizione / Santo Entierro o Descendimiento de la cruz / The Entombment of Christ"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 300 × 203 cm., 1603-04
Pinacoteca Vaticana (Ciudad del Vaticano, Roma, Italia / Vatican City, Rome, Italy). Wikipedia

"Amor Vincit Omnia / Amor victorioso / Love Victorious"[Marc Dennis (Pintura)]
"Cena en Emaús / Supper at Emaus": [La Colección Bentaberry (II)]
Caravaggio en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
___________________________________________________

Leonardo Da Vinci
(Leonardo di ser Piero da Vinci)
(Anchiano, Vinci, República de Florencia / Republic of Florence, 1452 -
Amboise, Castillo de Clos-Lucé, Francia / Castle of Clos-Lucé, France, 1519)

"Virgen con el Niño y flores / Madonna and Child with Flowers (Madonna Benois)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 49,5 × 33 cm., 1478. Wikipedia
Госуда́рственный Эрмита́ж / Museo Hermitage (San Petersburgo, Rusia / St. Petersburg, Russia)

"La belle Ferronnière": [Sucedió en el museo (II, Anexo)]
"La Joconde / La Gioconda / The Mona Lisa": [Adam Lister (Las obras, Anexo)]
Leonardo Da Vinci en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
___________________________________________________

Jean-Auguste-Dominique Ingres
(Montauban, Francia / France, 1780 - París, 1867)

"La gran odalisca / Grande Odalisque": [Lalla Essaydi (Fotografía)]
"La Grande baigneuse / La gran bañista / The Big Bather": [Aniversarios (XXXI)]
Dominique Ingres en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
___________________________________________________

Giovanni Ambrogio de Predis
(Preda, Suiza / Switzerland, c.1455 -
Milán, Italia / Milano, Italy, después de / after 1508)

Giovanni Ambrogio de Predis fue un pintor renacentista italiano, nacido en Milán o Preda c.1455, activo en la corte milanesa de los Sforza y colaborador destacado de Leonardo da Vinci.
Nacido en una familia de artistas, comenzó su carrera como iluminador de manuscritos a las órdenes de su medio hermano Cristoforo. Tras la prematura muerte de éste se puso al frente del taller familiar, junto a sus hermanos Evangelista y Bernardino. Ganó reputación como retratista, incluyendo miniaturas, para la corte de Ludovico Sforza.
Antes de que el emperador Maximiliano I accediera a casarse con Bianca Maria Sforza, sobrina de Ludovico Sforza, pidió un retrato (pintado por Predis) para hacerse una idea de su apariencia. Después de su boda Predis la siguió a Innsbruck en 1493. Después de un año regresó a Milán, donde diseñó monedas para la ceca, diseñó y supervisó obras de tapicería y preparó escenarios. En 1502 produjo su única obra firmada y datada, un retrato del emperador Maximiliano. Gran parte de la producción artística de Predis sigue en disputa, debido a la semejanza estilística con otros pintores leonardescos, lo que hace difícil establecer adjudicaciones seguras para muchas obras no certificadas documentalmente.
Murió c.1508.

"Ritratto di una dama / Retrato de una dama (¿Beatriz de Este?) / Portrait of a Lady (Beatrice d'Este?)"
Témpera y óleo sobre panel / tempera and oil on panel, 51 x 34 cm., entre / between c.1485 - c.1500
Pinacoteca Ambrosiana, Biblioteca Ambrosiana (Milán, Italia / Milano, Italy). Wikipedia

Giovanni Ambrogio de Predis was an Italian Renaissance painter, born in Milan or Preda c.1455, active in the Milanese court of the Sforza and outstanding collaborator of Leonardo da Vinci.
Born into a family of artists, he began his career as a manuscript illuminator under his half-brother Cristoforo. After the latter's premature death, he became the head of the family workshop, together with his brothers Evangelista and Bernardino. He gained a reputation as a portraitist, including miniatures, for the court of Ludovico Sforza.
Before Emperor Maximilian I agreed to marry Bianca Maria Sforza, Ludovico Sforza's niece, he asked for a portrait (painted by Predis) to get an idea of her appearance. After their wedding Predis followed her to Innsbruck in 1493. After a year he returned to Milan, where she designed coins for the mint, designed and supervised upholstery works and prepared sets. In 1502 she produced his only signed and dated work, a portrait of Emperor Maximilian. Much of Predis' artistic output is still in dispute, due to the stylistic resemblance to other Leonardese painters, which makes it difficult to establish secure awards for many works not certified by documentation.
He died c.1508.
___________________________________________________

Édouard Manet
(París, Francia / France, 1832 - 1883)

"Olympia": [Diego Dayer (Pintura)]
Édouard Manet en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
_________________________________________________

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...