Mostrando entradas con la etiqueta graffiti. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta graffiti. Mostrar todas las entradas

miércoles, 25 de enero de 2017

Rinocerontes (LXXX)

David Yarrow

David Yarrow. Foto / Photo: David Harrison. Clearview

David Yarrow se ha labrado una reputación sin rival capturando la belleza de remotos paisajes, culturas y animales amenazados del planeta. Nacido en Glasgow, Escocia, en 1966, actualmente es aclamado internacionalmente como fotógrafo artístico, uno de los fotógrafos de naturaleza y vida salvaje que más vende en Europa.
Está representado por algunas de las galerías más importantes del mundo, con sus copias superando los 60.000 dólares. Ha exhibido en el Museo Perot de Dallas, y su obra se encuentra expuesta de forma permanente en el nuevo Museo de Historia Natural de Missouri. 
He recopilado cinco de sus estupendas fotografías de rinocerontes.

"Los difuntos / The Departed", Mkomazi Game Reserve, Tanzania
Esta impactante imagen tomada un atardecer en la reserva de caza de Mkomazi en Tanzania tiene un grado de simplicidad desmentido por las complicaciones de su captura. No puedo encontrar una forma mejor de transmitir el poder y el rostro prehistórico de un rinoceronte que utilizando un gran angular con un cuerpo de cámara manejado a control remoto, estratégicamente situado en el suelo, en el camino que presumiblemente seguirá el rinoceronte.

This impactful image taken late one afternoon in Mkomazi Game Reserve in Tanzania has a level of simplicity that belies the complications in its capture. I can see no better way of conveying the power and prehistoric face of a rhinoceros than using a wide-angle lens with a remote control body strategically placed on the ground in the predicted path of a rhino.

"Ataque / Charge", Lewa, Kenya, 2013

"Kifaru", Lewa, Kenya, copia de archivo de pigmentos / archival pigment print, 52" x 65", 2014

«Este es un magnífico rinoceronte negro que está evidentemente mucho más cerca de mí de lo que su comportamiento habitual normalmente soportaría. Los rinocerontes tienen mala vista, pero esto se compensa con un gran sentido del olfato, por lo que sabe todo sobre mi presencia, y se nota. Justo después de esto cargó contra mí. El cuerno de este rinoceronte vale hoy $ 500,000 a precio de mercado y esto constituye un gran problema en un país donde el salario medio anual es de $ 5,000. A veces el trabajo de un fotógrafo es simplemente documentar un tema tan estéticamente como sea posible, en lugar de crear el arte per se. Esta es una de esas imágenes; quería un poderoso retrato de un animal de 500.000 dólares y este es el mejor que tengo. El cuerno es bastante notable y es imperativo que nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos tengan la oportunidad de ver lo que vi esa mañana en Lewa. En mi opinión, es el animal superviviente más extraordinario que se puede ver en nuestro planeta y eso debe continuar siendo así.»

«This is a magnificent black rhinoceros that is clearly far closer to me than its skittish behaviour would normally countenance. Rhinos have poor eyesight, but this is compensated for by a great sense of smell, so he knows all about my presence and it shows. Just after this, he charged me. The horn of this rhinoceros is worth $ 500,000 today at end market prices and this clearly constitutes a big problem in a country where the average annual wage is $5,000. Sometimes the job of a photographer is merely to document a subject as aesthetically as they can, rather than to create art per se. This is one such picture – I wanted a powerful portrait of a $ 500,000 animal and this is the best I have. The horn is quite remarkable and it is imperative that our children and our children’s children have the chance to see what I saw that early morning in Lewa. In my view, it is the most extraordinary surviving animal to look at on our planet and that must continue to be the case.»

"Precioso / Precious", Ongava, Namibia, 2013

David Yarrow has built an unrivalled reputation for capturing the beauty of the planet’s remote landscapes, cultures and endangered animals. Born in Glasgow, Scotland in 1966, he is now an internationally acclaimed fine art photographer and Europe’s best selling wildlife photographer.
He is represented by some of the world’s leading galleries, with his prints selling for up to $60,000 and in America David has shown at the renowned Perot Museum in Dallas and his work is permanently on show at the new Museum of Natural History in Missouri.
I've compilated five of his beautiful pictures of rhinos.

Un par de rinocerontes se sienten atraidos por una de las cámaras remotas de Yarrow /
A pair of rhinoceros were lured to one of the remote hidden cameras of Yarrow.

David Yarrow en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (XCVIII)]

Más sobre David Yarrow en / More about David Yarrow in: Website, Vimeo, facebook
__________________________________________

Marcin Owczarek

"Viaje al fin de la noche / Journey to the End of the Night", 66 x 100 cm., 2016. Blog
 Edición limitada / Limited edition, 7+2AP. © Marcin Owczarek 2016

Marcin Owczarek es un viejo conocido del blog, desde que publiqué un primer post repasando su obra allá por el 2013. Es un fotógrafo y artista visual polaco nacido en Wroclaw (Polonia) en 1985, que vive y trabaja en Lier, Bélgica.
Incorporamos a la colección del blog tres de sus obras recientes con rinocerontes.

"El último barco al paraíso / The Last Boat to Paradise", 100 x 150 cm., 2016. Blog
Edición limitada / Limited edition, 7+2AP. © Marcin Owczarek 2016

Marcin Owczarek is an old acquaintance of the blog, since I published one monographic post reviewing his work back in 2013. He is a Polish photographer and visual artist born in Wroclaw in 1985, who lives and works in Lier, Belgium.
Here we incorporate three of his recent works with rhinos to the collection of the blog.

"Las sombras sobre Arcadia / The Shadows Over Arcadia", 100 x 150 cm., 2016. Blog
© Marcin Owczarek 2016

Marcin Owczarek en "El Hurgador" / in this blog[Marcin Owczarek (Fotografía, Arte digital)], [Rinocerontes (LXXII)]

Más sobre Marcin en / More about Marcin in: WebsiteBlog, Instagramfacebook
_______________________________________________________

Jaime Sanjuan Ocabo

Jaime Sanjuan Ocabo es un artista digital español nacido en 1981.
Obtuvo su licenciatura en Bellas Artes en la Universidad de Castilla la Mancha (Cuenca) en 2006.
Todas sus ilustraciones están realizadas pintando sobre un iPad con sus dedos (algunas de sus obras le insumen más de 100 horas de trabajo)
Ha recibido varios premios, como el 1er Premio a la mejor campaña gráfica (Aragón en la Red, 2014), primer premio del público (1st price people´s choice award, MDAC summit, 2014) y el Primer premio en el Pogo Art Contest, 2014.

"Rinoceronte / Rhino"
Pintura realizada con los dedos en el ipad / finger painting on the ipad © Jaime Sanjuan 2014

Jaime Sanjuan Ocabo is an Spanish digital artist born in 1981.
He graduated in Fine Arts in 2006 at the University of Castilla la Mancha (Cuenca).
All his illustrations are painted on an iPad with his fingers (some of his works involve more than 100 hours of work).
He has received several prizes: 1st Prize Graphic Campaign (Aragon en la Red, 2014), 1st Price People´s Choice Award (MDAC Summit, 2014), and 1st Prize at the Pogo Art Contest 2014.

Más sobre Jaime Sanjuan en / More about Jaime Sanjuan inWebsite, Behance, facebook
_______________________________________________________

Rory Carnegie

Rory Carnegie es un fotógrafo británico internacionalmente aclamado, que ha trabajado en todo el mundo en numerosos proyectos de reportajes y retratos. Cogió por primera vez una cámara a los trece años, pero no se tomó la fotografía en serio hasta que comenzó a viajar, antes de entrar en la universidad. Utilizó este primer trabajo en un proyecto de libro colaborativo sobre el Altiplano en Bolivia. Desde entonces Rory ha visto su obra publicada en The Observer, LA Times, The Telegraph Magazine, The Sunday Times, GQ, The Independent Magazine y el British Journal of Photography.
La fotografía de animales constituye una parte importante de su obra. De su serie "Hace tiempo y allá lejos", que explora la reubicación, el hábitat, la identidad y la pertenencia, es esta bella fotografía de un rinoceronte.
«Todos los animales en esta serie han sido fotografiados en estudio, o en un estudio construido donde los animales viven. Luego fueron situados sobre un fondo neutro e iluminados con una combinación de luz natural y artificial. Al utilizar esta técnica, la intención es dar a los animales una sensación simultánea de separación y unión con el medio ambiente, en el que serían posicionados posteriormente.» R.C.

"Monty, Rhino", copia sobre papel de archivo / photograph print on archival paper, 2016

Rory Carnegie is a British, internationally acclaimed photographer who has worked around the world on numerous reportage and portraiture projects. He first picked up a camera aged thirteen, but didn't take photography seriously until he began travelling before university. He then used this first body of work on a collaborative book project about the Altiplano in Bolivia. From there, Rory has had work published in The Observer, LA Times, The Telegraph Magazine, The Sunday Times, GQ, The Independent Magazine and the British Journal of Photography.
Animal photography is an important part of his work. From his series "Long Ago and Far Away", a body of work that explores relocation, habitat, identity and belonging, is this beautiful photograph of a rhino.
«All the animals in this series were photographed in a studio or in a studio set-up where the animals lived. They were positioned against a neutral background and lit with a combination of ambient and artificial lighting. The intention of using this technique was to give the animals a simultaneous feeling of both separateness and togetherness with the environment, into which they would be subsequently positioned.» R.C.

Más sobre Rory Carnegie en / More about Rory Carnegie inWebsite, Artsy
_______________________________________________________

Sergio Bustamante
"Gran rinoceronte / Large Rhino", 1970s
Otra vista del que viéramos en el post anterior / another view of the one published in previous post

Sergio Bustamante es un artista mexicano nacido en Culiacán, estado de Sinaloa, en 1949, de quien publiqué recientemente una amplia reseña con información y abundantes imágenes. También puede verse en el blog uno de sus rinocerontes en un post del año 2012.
Ahora les dejo una selección más completa de esculturas, de características diversas, realizadas utilizando diversas técnicas y materiales (cobre, resina, papel maché).

"La musa y el rinoceronte / The Muse and The Rhino", bronce / bronze, 67 x 35 x 57 cm., 45,1 kg, 2016

Sergio Bustamante is a Mexican artist born in Culiacan, state of Sinaloa, in 1949, of whom I recently published a comprehensive review with information and abundant images. You can also see in the blog one of his rhinos in a post published in 2012.
Now here you have a more complete selection of sculptures, of different characteristics, created using several techniques and materials (copper, resin, papier-mache).

"La musa y el rinoceronte / The Muse and The Rhino", resina / resin, 40,5 x 75 x 62 cm., 17,5 kg., 2016

Izq./ Left: "Rinoceronte / Rhino", papel maché policromado / polychromed papier-mache, 59,7 x 36,8 x 78,7 cm.
Der./ Right: "Rinoceronte / Rhino", papel maché / papier-mache, 68,6 x 144.8 x 50,8 cm.

"Rinoceronte / Rhino", cobre y latón / copper and brass, 1980s

"Rinoceronte / Rhino" (detalle / detail), cobre y latón / copper and brass, 1980s

"Rinoceronte / Rhino" (detalle / detail), cobre y latón / copper and brass, 1980s

"Rinoceronte / Rhino", cobre y latón / copper and brass, 1980s

Sergio Bustamante en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (VII)], [Sergio Bustamante (Escultura)]

Más sobre Sergio Bustamante en / More about Sergio Bustamante inWebsitefacebook
_______________________________________________________

Rohan Sharad Dahotre

Garabatos animales / Animal Doodles, "Entintado / Inked"

Rohan Sharad Dahotre es un ilustrador y diseñador indio que trabaja desde Chumbak, Bangalore.
«Soy un entusiasta de la naturaleza y la vida silvestre. Un agudo observador que adora explorar lo salvaje. Amo ilustrar animales, aves y todas las cosas silvestres. En un futuro próximo, me gustaría trabajar por la causa de la concienciación sobre la vida silvestre, la conservación y el bienestar a través de mis ilustraciones, y espero poder marcar la diferencia.
"Garabatos animales" es una serie de imágenes de diferentes animales que he encontrado en Google, y garabateado lo que imaginaba sobre ellos. Uno puede encontrar muchos patrones y texturas diferentes en la naturaleza, especialmente en la flora y la fauna. Este proyecto celebra aves y animales en toda su gloria, resaltando la belleza de sus características, comportamiento, colores y texturas con garabatos.»

Para el Día del Rinoceronte / For the Rhino Day

Rohan Sharad Dahotre is an Indian illustrator and designer who works from Chumbak, Bangalore.
«I am a nature and wildlife enthusiast. A keen observer who loves exploring the wilderness, I love illustrating animals, birds and all things wild. In the near future, I would like to work towards the cause of wildlife awareness, conservation and welfare through my illustrations and hope to be able make a difference.
Animal Doodles is a series of different animal, bird images I found on Google and doodled my imagination on them. One can find so many different patterns and textures in nature and especially on flora and fauna. This project celebrates animals and birds in all their glory by bringing out they beauty of their characteristics, behavior, colors and textures with doodles.»


"En el medio salvaje, Rinoceronte / Into the Wild, Rhino"

Rohan Sharad Dahotre en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXXII)]

Más sobre Rohan en / More about Rohan in: Behance, Instagram, facebook
_______________________________________________________

Alain Le Foll

Alain Le Foll fue un artista francés nacido en Bretaña en 1939.
Entró en la Escuela de Bellas Artes de Caen a los 11 años. Después de estudiar allí fue aprendiz en estudios independientes donde desarrolló su talento para dibujar y pintar. Trabajó como ilustrador en SNIR y simultáneamente estudió animación, textiles y otros diseños comerciales. En 1964 comenzó a enseñar en la Escuela Nacional de Artes Decorativas en París. Su carrera como buen artista, profesor y maestro grabador, se vio truncada por su muerte en 1981. Dejó una obra muy respetada y admirada, que ha sido expuesta en toda Europa y Estados Unidos.

"Sans titre / Sin título / Untitled" (rhinocéros / rinoceronte / Rhino)
Litografía a color / Colour Lithography, 68 x 53 cm.

Alain Le Foll was a French artist born in Brittany in 1939.
He entered Caen Beaux-Arts School at the age of 11. Following study there he was apprentice at independent studios where he developed his talent for drawing and painting. Le Foll worked as an illustrator at SNIR and concurrently studied animated files, textiles, and other commercial design. In 1964 Le Foll began teaching at Ecole Nationale de Arts Decoratifs in Paris. His skilled career as a fine artist, teacher, and master printmaker was cut short by his death in 1981. He left a respected and greatly admired body of work, that has been exhibited throughout Europe and the United States.

Más imágenes e información en / More images and information in: Ro Gallery
_______________________________________________________

Graffiti / Mural

ROA

"West Wall Project", Bruselas, Bélgica / Brussels, Belgium, 2014

Poco se sabe del artista belga que firma sus trabajos como ROA. Ya habíamos visto algo suyo en un post sobre rinocerontes de 2013. Aquí, su participación en el "West Wall Proyect (Proyecto del muro occidental)", desarrollado en 2014, en el cual podemos ver el trabajo mural de ROA sobre una pila de contenedores.

"West Wall Project", Bruselas, Bélgica / Brussels, Belgium, 2014

Little is known of the Belgian artist who signs his works as ROA. We had already seen something of his art in a 2013 post of the Rhinos series. Here, you have his participation in the "West Wall Project", developed in 2014, in which we can see ROA's mural work on a stack of containers.

Más rinocerontes de ROA, del año 2009 / More ROA's Rhinos, from 2009

ROA en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (XL)], [Recolección (LXXXIX)]

Más sobre ROA en / More about ROA in: Tumblr, Wikipedia, Street Art Bio
_______________________________________________________

Delon Moody

Delon Moody, The Winston Pub, Durban, 2015
Foto / Photo: Righteous Photography

Delon Moody fue un artista sudafricano que se definía como "autodidacta, artista del graffiti, muralista y amante de la naturaleza".
Delon, que firmaba sus obras como 4GIVN, falleció súbitamente en abril de 2016.
Desde una edad temprana desarrolló un profundo amor y aprecio por la música y el arte visual. Como artista en ciernes, se inspiró en la belleza de la naturaleza, el brillo interior de la humanidad y las complejas luchas de la pobreza dentro de la sociedad urbana y sub urbana. Expuesto a la cultura callejera urbana, descubrió su propia forma de expresión personal en el graffiti, el skateboarding y el arte visual.
Uno de sus animales representados con más frecuencia en sus coloridas obras son los rinocerontes. Vemos algunos buenos ejemplos.

Delon Moody, The Winston Pub, Durban, 2015
Foto / Photo: Righteous Photography

The Winston Pub, Durban, 2015

Rinoceronte pintado con spray en unos asentamientos informales en Mayville /
Rhinoceros painted with spray in Mayville informal settlements

Delon Moody is a South African artist who defines himself as "self-taught, graffiti artist, muralist and nature lover".
Delon, who signed his works as 4GIVN, died suddenly in April, 2016.
At a young age, Delon Moody developed a deep love & appreciation for music & visual art. As a budding artist he was inspired by the beauty of nature, the inner brilliance of mankind & the complex struggles of poverty within urban & sub urban society. Exposed to urban street culture, he discovered his own form of self-expression in Graffiti, Skateboarding & Visual art. 
One of the most frequently represented animals in his colorful works are rhinoceroses. Here we see some good examples.

"Rinoceronte relajado / Relaxed Rhino"

"¡¡¡ Estamos casi extintos !!! / We Almost Extinct !!!!!!!!!"
en el / in the CBD

Más sobre Delon Moody en / More about Delon Moody in: Instagram, facebook
_______________________________________________________

Giffy Duminy

KwaZulu-Natal, Sudáfrica / South Africa

Por último, la obra de Giffy Duminy, otro artista sudafricano del mural urbano nacido en 1993, comprometido con la naturaleza y la representación de animales: 
«Pinto muros con spray casi cada día. Elevando la moral de mi comunidad con color y buenas vibraciones. Creando un aviso sobre nuestra comunidad natural, mostrando la belleza de la naturaleza a través de mi arte.»

KwaZulu-Natal, Sudáfrica / South Africa (detalle / detail)

Finally the work of Giffy Duminy, another South African urban mural artist born in 1993, committed to nature and animal representation:
«I spray paint art on walls almost every single day. Uplifting my community with colour and good vibes. Creating an awareness for our natural community by showing the beauty of nature through my art.»

"Salvar al rinoceronte / Save the Rhino"
Kloof, Durban, Sudáfrica / South Africa

Más sobre Giffy en / More about Giffy in: Website, Instagramfacebook
_______________________________________

Gracias como siempre Shirley Rebuffo, Olga Cabrinety y Mafa Alborés /
Thanks as always Shirley Rebuffo, Olga Cabrinety and Mafa Albores.

miércoles, 6 de agosto de 2014

Telmo Miel [Murales, Pintura, Arte digital]

Descubrí recientemente una serie de trabajos digitales desarrollados en base a dibujos infantiles: el proyecto "Kiddie arts" de Telmo Pieper. Telmo es uno de los integrantes de Telmo Miel, una pareja artística de la cual les dejo una selección de trabajos y algo de información.

I recently discovered a series of digital works developed based on children's drawings: the project "Kiddie Arts" by Telmo Pieper. Telmo is a member of Telmo Miel, an artistic duo. Here you can see a selection of works and get some information.
______________________________________________________________________

Telmo Miel

Telmo Pieper y Miel Krutzmann en Bristol

Telmo Miel es el nombre artístico de un dúo holandés formado por Telmo Pieper (Róterdam, 1989) & Miel Krutzmann (Ámsterdam), que se definen como "CREATØRS ØF CØNTEMPØRARY ART" (creadores de arte contemporáneo). Muralistas y fabricantes de imágenes que combinan pintura al spray con estilos como el realismo clásico, la abstracción y el surrealismo.

"A Glove Story" (juego de palabras con "story"=historia, "love"=amor y "glove"=guante)
Mural en el encuentro internacional de Graffiti Wallstalk, en Sabadell, España /
Mural at Wallstalk International Graffiti Meeting in Sabadell, Spain

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Ballena / Whalefish", pintura digital / digital painting

Según escribe Telmo, "Kiddie arts" es una serie de "criaturas y cosas pintadas digitalmente a partir de mis propios dibujos de niño. Diseñé estas criaturas a los 4 años, y ahora se han reencarnado en pinturas digitales."

"Retratos de pibes / Kids Portraits, Achtmed", pintura digital / digital painting codex

Mural para el festival Day One en Amberes, Bélgica / Mural For Day One Festival in Antwerp, Belgium

Sobre sus inicios en el mundo del arte...
«Empezamos un equipo llamado "Codex Inferno" hace unos 5 años, junto con una tercera persona que va a permanecer en el anonimato :) .. Telmo y yo siempre tuvimos las mayores ambiciones, y realmente queríamos llegar a los niveles superiores de arte urbano y el graffiti, hacer grandes muros y ganarnos la vida haciendo lo que más nos gusta .. Nuestro tercer socio en ese momento tenía una idea diferente sobre las cosas, así que hace unos 8 meses, decidimos dejarle el nombre e ir por caminos separados .. Así que empezamos con Telmo Miel .. Ahora, después de 8 meses va muy bien para nosotros .. Y llegamos mucho más lejos con Telmo Miel en 8 meses de lo que hicimos con el Codex en 5 años .. »
De una entrevista publicada por BIZARRE que puede leerse completa (en inglés) aquí.

Serie Falso Pseudoísmo / FakePseudoism Series, "Jumbo", lienzo / canvas

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Autootje / Coche de juguete / Toy Car"
Pintura digital / digital painting

Telmo habla sobre su técnica, herramientas y el trabajo en colaboración:
«Mis medios actuales son la pintura en spray y los acrílicos. Siempre estoy buscando e intentando cosas nuevas, así que comencé a mezclarlo con algo de pintura al óleo, pero sin dejar nunca de lado el spray.
El trabajo en colaboración significa mucho; es genial trabajar junto con alguien que realmente te comprende y confía en tí, porque ambos estamos al mismo nivel en técnica, inspiración y visión. ¡Y definitivamente es mucho más divertido que trabajar sólo!»
De una entrevista para Ámsterdam Street Art que puede leerse completa (en inglés) aquí.

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Euromast", pintura digital / digital painting

As Telmo wrote, Kiddie arts is a series of "digital painted creatures and stuff based on my own childhood drawings. I designed these creatures at the age of 4 and now reincarnated them with digital painting."

"Twocan", mural, juego de palabras con 'toucan' (tucán) y 'two' (dos)

__________________________________________________________________________

"El equipo de los sueños / Dream Team", Mural at Emergence Festival, Sicilia, Italia

Telmo Miel is the artistic name of the Dutch duo formed by Telmo Pieper (Rotterdam, 1989) & Miel Krutzmann (Ámsterdam). They define themselves as  "CREATØRS ØF CØNTEMPØRARY ART", muralists and imagemakers that combine (spray)painting styles like (classic) realism, abstract and surrealism.

"Retratos de pibes / Kids Portraits", pintura digital / digital painting codex

"Tres cabritas / Three Little Goats", lienzo / canvas, 100 x 120 cm.

On their beginnings in the world of art ...
«We started a crew called 'Codex Inferno' about 5 years ago. Together with a third person who will remain unnamed :). Telmo and i always had the biggest ambitions, and really wanted to get up in the higher levels of street-art and graffiti, to do big walls and make a living doing what we love most.. Our third partner at that time had a different idea about things, so about 8 months ago we decided to give him the name, and go our seperate ways. That's how we started with TelmoMiel. Now 8 months later it's going pretty well for us. And we came a lot further with TelmoMiel in 8 months than we did with Codex in 5 years.»
From an interview published by BIZARRE you can fully read here.

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Oso Grizzly / Grizzly Bear"

"Ella Jane", mural

__________________________________________________________________________

"Flamin'go", mural

Serie FalsoPseudoísmo / FakePseudoism Series, "Batman", lienzo / canvas

"Como un guante / Like a Glove"
Mural en la oficina central de Superheroes / mural at SUPERHEROES Head Office
(Ámsterdam, Holanda / Netherlands)

Telmo talking on his technique, tools and the work in collaboration:
«My current mediums are spray paint and acrylics. I'm always searching and trying something new so i started to mix it up with some oil painting but i will never leave my spray paint behind.
The Partnership means a lot, its great to work together with someone that really understands and trusts you because we’re both on the same level with techniques, inspiration and vision. And its definitely much more fun than working alone!»
From an interview to Amsterdam Street Art you can read here.

"Monsieur Croque", lienzo / canvas, 140 x 100 cm.

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Kever / Coleóptero / Beetle"

_________________________________________________________________________________
Si te gustó la obra de Telmo Miel, tal vez te guste / If you enjoyed Telmo Miel's work, maybe you'll like:
_________________________________________________________________________________

Puedes disfrutar de la obra de Telmo Miel en / You can enjoy Telmo Miel's work in:

Imágenes publicadas con autorización de los artistas (¡Muchas gracias Telmo y Miel!)
Images published here with artists' permission (Thanks a lot, Telmo & Miel!)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...