Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de octubre de 2016

Robert Farber (II) [Fotografía]

Robert Farber (II)


Robert Farber es un fotógrafo estadounidense nacido en 1944 en Newark, Nueva Jersey.
Hace unos meses publiqué una selección de desnudos de Robert, un trabajo de exquisito buen gusto, y junto con ellos la promesa de más, así que aquí les dejo una muestra del resto de su obra, que incluye paisajes, marinas, estampas de Nueva York, publicidad y otros trabajos por encargo.
Más imágenes e información en el post previo.

"5ª Avenida y Central Park, Nueva York / 5th Avenue and Central Park, New York"

Los fotógrafos se han inspirado largamente en la ciudad que nunca duerme. Sin embargo, cuando miras las vistas de Farber de Nueva York, te descubrirás sientiendo la esencia de la ciudad de una forma en la que nunca la habías sentido. Estas imágenes capturan la excitación, la nostalgia, el polvo y la elegancia de esta ciudad que Farber llama su casa.

"Árbol africano / African Tree", Kenya, 1986

"Sólo en el parque, Nueva York / Alone in the Park, New York"

Cerca del mar / By the Sea, "Cannes"

Jacqueline Kennedy Onassis llevó a Farber a Doubleday para publicar su libro "Cerca del mar", que ganó el premio Art Director de fotografía en color. Diseño del libro de Larry Vigon.

"Madera arrastrada por las corrientes / Driftwood", California, 1998

"Flatiron", Nueva York / New York, 2011

"Bosque en Fontainebleau / Forest at Fontainebleau", 1970

"Niña con zapatos grandes / Girl in Big Shoes", 1977

"Mirando hacia arriba, Nueva York / Looking Up, New York", 1982

Robert Farber is an American photographer born in 1944 in Newark, New Jersey.
Months ago I published a selection of nudes by Robert, an exquisite work with a very good taste. Along with that set, the promise of more, so here you have a new show of works including landscapes, seascapes, images of New York, advertising and other commisioned works.
More images and information in previous post.

"Mano de mármol / Marble Hand"

La diversidad de temas única en Farber, ya se trate de desnudos o estados emocionales, marinas o paisajes urbanos, siempre ha sido captada en su estilo característico, romántico y pictorialista.

"Shirley"

"La luna sobre el Bronx, Nueva York / Moon over Bronx, New York"

Photographers have long been inspired by the city that never sleeps. However, when you look at Farber’s view of New York, you will find yourself feeling the essence of this city in a way you never have. These images capture the excitement, the nostalgia, the grit and the elegance of this city that Farber calls home.

"Carca del Mar, Portofino, Italia / By the Sea, Portofino, Italy", 1984

"Manzana roja / Red Apple"

"Caballos corriendo / Running Horses", Francia / France, 1989

"Saks, 5ª Avenida. Dama de rojo / Saks 5Th Avenue, Lady In Red"

"Cerca del Mar, sur de Francia / By the Sea, South of France"

Jacqueline Kennedy Onassis brought Farber into Doubleday for the publication of his book "By The Sea," which won the Art Director's Award for color photography. Book design by Larry Vigon.

"Paseando el perro, Nueva York / Walking the Dog, New York", 1994

"Hojas cálidas / Warm Leaves"

Farber's unique diversity in subject, whether it be nudes or moods from seascapes to cityscapes has always been captured in his signature painterly, romantic style.

"Caballos abrevando / Watering Horses", Camargue

Robert Farber en "El Hurgador" / in this blog[Robert Farber (Fotografía)]

Más sobre Robert en / More about Robert in:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Robert!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Robert!)

viernes, 29 de julio de 2016

Romina Ressia [Fotografía]

Romina Ressia


Romina Ressia es una fotógrafa argentina nacida en 1981 en Azul, cerca de Buenos Aires.
Su pasión por el arte comenzó a una edad temprana, pero no fue hasta sus 28 años, tras graduarse en económicas, que decidió dedicar su vida a ello.
Estudió fotografía, fotografía de modas, y dirección artística y escénica en diferentes lugares, incluyendo el Teatro Colón.

Serie ¿Cómo habría sido?, "Chicle" / How Would Have Been? Series, "Bubble Gum"

Izq./ Left: Serie Emociones / Emotions Series
Der./ Right: Serie ¿Cómo habría sido? / How Would Have Been? Series

Poseedora de un estilo pictorialista, ha expuesto su obra en grandes ciudades, como Nueva York, Milán, París, Zurich y Buenos Aires, entre otras.
En la mayoría de sus proyectos puede verse una influencia clásica, pero tomada específicamente para representar cuestiones modernas, cómo afectan a la sociedad actual, y cómo otras cuestiones atemporales se tratan hoy en día. Es la forma que utiliza para representar cómo la gente es afectada por los cambios del mundo en que vivimos, y para trazar una línea desde la cual analizar la evolución de la sociedad.
El intento de insuflar aire fresco a los estilos clásicos es una característica esencial de su obra.

Serie Reencarnación para los artistas, "Mujer bebiendo sopa de tomate" / 
Reincarnation for the Artists Series, "Woman eating a Tomato Soup"

Es conocida por sus anacronismos y fuerte influencia renacentista. Sus obras han sido publicadas por The Huffington Post, Interview Magazine, Vanity Fair, Vogue Italia y The Wild Magazine, entre otros medios. el Wall Street Internationl escribió: "La fotografía de Romina nos provoca y desafía a confrontar cosas que pueden ser incómodas, y sin embargo se las arregla para ofrecer una cualidad tranquilizadora. Esta superposición entre lo cómodo y lo incómodo es muy potente, y permea toda su práctica artística.»

Serie ¿Qué escondes?, "Camuflaje" / What do you Hide? Series, "Camouflage"

Serie El pasado / The Past Series
Izq./ Left: "Chica con una pera / Girl Holding a Pear" - Der./ Rigth: "Princesa / Princess"

«Trabajaba en el departamento financiero de una gran corporación internacional. Me sentía una extraña en ese lugar, y sentía la necesidad de expresarme, de hacer algo artístico. Por eso comencé a estudiar fotografía. Sin embargo, he sido una amante del arte desde que era una niña. Solía apuntarme a cursos de dibujo y pintura, y entonces, cuando tenía unos 8 años, le pedí a mi madre que me inscribiera en clases de fotografía. Pero por aquél entonces no había cursos de fotografía para niños.»

Serie Cubismo Renacentista, "Cara de tubo" / Renaissance Cubism Series, "Tube Face"

«Al principio estaba más centrada en la fotografía de modas, pero luego, gradualmente, fui haciendo la transición hacia las bellas artes. El desafío es siempre intentar hacer algo original y diferente, algo que te haga sentir orgullosa de ello.»

«... cuando no estoy fotografiando voy a galerías y museos, leo sobre la historia de la fotografía, o investigo para mis próximas obras. Mirar la obra de otros artistas y leer sobre la historia de la fotografía me ha ayudado mucho a entrenar la mirada, y creo que es más importante que cualquier curso de fotografía.»

Serie Emociones / Emotions Series

«Siempre lo hago todo en el set, incluso en mi proyecto titulado "Pinceladas renacentistas", en la que la gente tiende a pensar que he pintado sobre las copias. En ese proyecto, por ejemplo, coloqué grandes paneles de vidrio (que había pintado previamente) entre el modelo y la cámara para lograr ese resultado. Tampoco me gusta modificar los fondos. Me gusta tomar las fotos directamente en el set.»

Serie Los Campeones, "La mujer y la gallina" / The Champions Series, "The woman & The Hen"

Serie ¿Cómo habría sido la niñez? / How Would Have Been Childhood? Series
"Algodón de azúcar / Cotton Candy"

Serie En nombre de Dios, "Hipnótica" / In the Name of God Series, "Hypnotic"

Serie No se trata de la muerte / Not About Dead Series, "Superman"

Romina Ressia is an Argentine photographer born in 1981 in Azul, near to Buenos Aires.
Her passion about Art started at young age but it was not until her late 28, after graduating in Economics, that she decided to dedicate her life to it.
She studied Photography, Fashion Photography, Art Direction & Scenery in different places including The Colon Theater.

Izq./ Left: Serie ¿Cómo habría sido? III, "Tirita adhesiva con caricatura" /
How Would Have Been? III Series, "Cartoon Bandaid"
Der./ Right: Serie ¿Cómo habría sido? V / How Would Have Been? V Series

Owner of a pictorial style, has exhibited her work in major cities like New York, Milan, Paris, Zurich & Buenos Aires, among many others.
A classical influence can be identified in most of her projects but it is taken precisely to represent modern issues, how do they affect to society nowadays and how other atemporal issues are managed today. It is the way she uses to represent how people is touched by the changing world in which we live and to draw a line from which to analyze the evolution of society.
The attempt to grant a fresh air to the classic style is one of the essential characteristics of her work.

Serie ¿Cómo habría sido la niñez? / How Would Have Been Childhood? Series
"Mujer con pistola de agua / Woman With Water Pistol"

Serie Emociones / Emotions Series

She is well known for her anachronisms and her strong Renaissance influence. Her works have been featured by The Huffington Post, Interview Magazine, Vanity Fair, Vogue Italia & The Wild Magazine, among others. The Wall Street International wrote, "Romina's photography provokes and challenges us to confront things which may seem uncomfortable however manages to provide a reassuring quality. This juxtaposition between comfort and uncomfortable is a powerful one which resonates throughout her practice."

Serie Pinceladas renacentistas, "Mancha colorida" / Renaissance Brushstrokes Series, "Colorful Spot"

Serie No se trata de la muerte, "Capitán América" / Not About Dead Series, "Captain America" (horizontal)

«I used to work in the financial department of a huge international corporation. I felt like a stranger in that place and I had the need to express myself, to do something artistic. That was how I started to study photography. However, I have been an art-lover ever since I was a child. I used to enroll in drawing and painting courses; and when I was around 8, I asked my mum to enroll me in photography classes. But at that time, there was no photography courses for children.»

Serie ¿Cómo habría sido?, "Palomitas de maíz" / How Would Have Been? Series, "Pop-Corn"

«In the beginning, I was more focused on fashion photography; but later, I gradually transitioned to Fine-Art. The challenge is always to try to do something original and different, something that makes you feel proud of it.»

«...when I am not shooting, I go to galleries and museums, read about the History of Photography, or do research for my next works. Looking at other artists’ works or reading about History of Photography helped (a lot) to train the eyes and I think they are more important than any photography course.»

Serie Nueva vanitas / New Vanitas Series, "Spaghetti"

«I always do everything on the set, even in my project titled “Renaissance Brushstrokes” in which people tend to think that I painted over the print. In that project for example, I put large panes of glass (which I previously painted) between the model and the camera to get that result. Neither do I like to modify the backgrounds. I like to take the photos totally on the set.»

Serie El pasado / The Past Series
Izq./ Left: "La reina / The Queen" - Der./ Right: "Mujer renacentista II / Renaissance Woman II"

Serie Cubismo Renacentista, "Caja negra" / Renaissance Cubism Series, "Black Box"

Serie Retratos del s.XVIII / Portraits of the 18th Century Series

Fuentes / Sources:
* Website
* Entrevista / Interview, 13/2014, Beautiful Bizarre

Más imágenes e información sobre Romina en / More images and information about Romina in:

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Romina!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Romina!)

lunes, 25 de julio de 2016

Allan Amato [Fotografía]

Allan Amato


Allan Amato es un fotógrafo de retratos, moda y director de cine estadounidense nacido en 1974.
En 2005 Amato estaba trabajando en publicidad en Nueva Orleans, pero cambió de carrera después de que el huracán Katrina lo obligara a mudarse. Amato fue evacuado a Houston, donde se compró su equipo de iluminación y la cámara.




Dave McKean en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CCVIII)]

Moda / Fashion

«La cámara cósmica de Allan Amato atraviesa la piel de los mortales para revelar el chispeante yo ideal subyacente. Donde Amato enfoca sus lentes, los dioses, superhéroes, ángeles y demonios son conjurados; las mitologías del vinilo son convocadas; la mera carne se convierte en un paisaje onírico y collage de lujo donde todo, especialmente lo grotesco, es hermoso. Alquimista de la luz y la composición, destilador del oro platónico de la carne plomiza, futurista renacentista y musculosa máquina de la muerte por arrancar. Allan Amato es, con diferencia, mi fotógrafo favorito»
Grant Morrison.


"Elisabeth Evans con vestido de / wearing Rachel Freire"

"Cholla"


Der./ Right: Modelo / Model: Ulorin Vex - Vestido / Dress: Oh La Latex - Collar / Necklace: Milkool


"Mandy con ropa de / wearing Mother of London"

"Autorretrato, aumentado y completamente mejorado por /
Self portrait, augmented and enhanced in every way by Greg Ruth"

Allan Amato is an American portrait and fashion photographer and American film director born in 1974.
In 2005, Amato was working in advertising in New Orleans, but changed his career path after Hurricane Katrina forced him to relocate. Amato was evacuated to Houston, where he bought his lighting and camera equipment.


"Stoya"

Campaña promocional para Dr. Sketchy's Los Angeles, dibujo del natural. Peinado-maquillaje, Miho Suzuki /
Promo-ad campaign for Dr. Sketchy's Los Angeles life drawing, Hair-makeup, Miho Suzuki
Modelo / Model: Ulorin Vex


«Allan Amato’s cosmic camera sees through mortal skin to reveal the lambent ideal self beneath. Where Amato aims his lens, gods and superheroes, angels and demons are conjured; vinyl mythologies are summoned; mere flesh becomes dreamscape and deluxe collage where everything, especially the grotesque, is beautiful. Alchemist of light and composition, distiller of Platonic gold from leaden flesh, Renaissance futurist and musclebound death machine to boot; Allan Amato is easily my favorite photographer.»
— Grant Morrison


Maquillaje / Makeup: Medina Maitreya - Estilismo / Stylist: Jessica Atreides
Vestimenta / Wardrobe: Five & Diamond


Stan Lee en "El Hurgador" / in this blog[Adán López Alemán (Pintura, Entrevista)]
___________________________________________________________

Templo del arte / Temple of Art


Templo del arte fue inicialmente programado para ser una pequeña muestra de galería, pero se convirtió en un proyecto de libro publicado debido a su popularidad inicial. Poco después Allan, con su colaboradora habitual y directora de cine Olga Nunes, desarrollaron Templo del arte como un documental que presenta los perfiles de Grant Morrison, Bill Sienkiewicz, Brian Thies, Barron Storey, Amanda Palmer, Neil Gaiman, David Mack, Dave McKean y otros, cada uno compartiendo las historias de sus creaciones, influencias y filosofías.
«Templo del arte, ahora un documental sobre el proceso creativo, comenzó como una sesión de retrato con el artista David Mack. Le sugerí que pintara sobre una copia de su retrato, y se entusiasmó tanto con la idea, que trajo a una pareja de artistas amigos al estudio.»

Greg Ruth, obra para Templo del arte / work for Temple of Art

Obra para Templo del arte y retrato de Allan / Work for Temple of Art and Allan's portrait


Kent Williams en "El Hurgador" / in this blog: [Recolección (CXXXII-2)]

Temple of Art was originally planned to be a small gallery show, but became a published book project due to the shows initial popularity. Soon after, Amato, with oft collaborator and filmmaker Olga Nunes, they developed Temple of Art into a feature length a documentary. The documentary profiles Grant Morrison, Bill Sienkiewicz, Brian Thies, Barron Storey, Amanda Palmer, Neil Gaiman, David Mack, Dave McKean and others, each sharing their stories of their creations, influences and philosophies.
«Temple of Art, now a fully funded documentary about the creative process, began as a portrait sitting with artist David Mack.  I suggested he paint on a print of his portrait, and he was so energized by the idea, he brought a couple of artist friends over to the studio.»

Kent Williams, obra para Templo del arte / work for Temple of Art
____________________________________________

Slip

"Anli"

«Hace tres años, comencé una serie informal de desnudos, presentando modelos, artistas y performers con los que había trabajado y hecho amistad en Los Ángeles. Mi meta era crear una clase de imagen no-presentacional que simplemente no pudiera ser cosificada y rechazada. Quería explorar algo resbaladizo, salvaje, difícil de definir. Y como persona completamente comprometida con la cobardía detrás de la cámara, ansiaba desesperadamente saber más sobre sus motivaciones, su historia.
Para aquellos que desafían el riesgo de ser vulnerable a la cámara, el aspecto negativo de su experiencia es omnipresente: la vergüenza, el juicio, el estigma que tan a menudo se considera aceptable para quienes se expresan por medio de sus cuerpos.
Pero debe haber también un elemento positivo. Si no, ¿por qué hacerlo? Y aún cuando enfrentar el lado oscuro es necesario e importante, yo prefería que la belleza no quedara completamente ensombrecida. El resultado es un libro dedicado a desentrañar las complicadas relaciones que tenemos con la desnudez, la auto-expresión y el comercio.»

"Dani"

«Me desnudo para ganarme la vida porque lo encuentro jodidamente encantador.
Me siento más cómoda y confiada sin nada entre el mundo y mi piel desnuda.»

«I get naked for a living because I fucking love it.
I feel the most comfortable and confident with nothing between the world and my bare skin.»

"Kate"

"Ryan"

«Todos los días veo publicadas fotos mías desnudo. Te vuelves muy consciente de cuáles son tus ángulos buenos... y los malos. Te vuelves muy consciente de cómo se ve tu cuerpo en una foto, y cómo lo perciben los demás: Eres demasiado flaco, cómete un sándwich. Tu nariz es muy grande. Tus ojos son realmente azules. Tu cuerpo es enfermizo. Tu pene no es lo bastante grande. Tu pene tiene el tamaño perfecto. Tienes mala piel. Lo malo y lo bueno, y sientes que todo se ha dicho, al menos en cierta medida.»

«Everyday I see a different picture posted of myself naked. You become very aware of what your good angles are.... and your bad angles. You become very aware of how your body looks in a picture, and of how others perceive you: You’re too thin, eat a sandwich. Your nose is too big. Your eyes are really blue. You’re body is insane. Your penis isn’t big enough. Your penis is the perfect size. You have bad skin. The bad and the good, and you feel everything that is said, at least to some degree.»

"Mark"

«Three years ago, I began an informal nude series, featuring models, artists and performers I'd worked with and befriended in LA. My goal was to create a non-presentational kind of image that can't simply be objectified and dismissed. I wanted to explore something slippery, feral, harder to define. And as a person wholly committed to cowering behind the camera, I desperately wanted to know more about their motivation, their story.
For those who brave the risk of being vulnerable on camera, the negative aspect of this experience is omnipresent: the shaming, judgement, stigma that is all too often deemed acceptable to level at those who express themselves via the medium of their bodies.
But there must be a positive element as well; otherwise why do it at all? And while confronting the darker side is necessary and important, I'd rather the beauty not get wholly overshadowed. The result is a book dedicated to unravelling the complicated relationship we have to nudity, self-expression and commerce.»

"Venom"

Allan Amato en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CLXXXVII)], [Stephanie Inagaki (Dibujo)]

Más sobre Allan en / More about Allan in:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Allan!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Allan!)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...