sábado, 28 de enero de 2012

Manos a la obra (III) - Siqueiros, Escher, Kupka

David Alfaro Siqueiros

Siqueiros en Ciudad de México / in Mexico City, 1948, Foto de / Photo by Gisèle Freund

José de Jesús Alfaro Siqueiros mejor conocido como David Alfaro Siqueiros, (Ciudad de México; 29 de diciembre de 1896 – Cuernavaca; 6 de enero de 1974) fue un pintor y militar mexicano. Es considerado uno de los tres máximos exponentes del muralismo mexicano junto con Diego Rivera (se lo puede ver trabajando en "Manos a la obra (II)" y José Clemente Orozco. Completa reseña biográfica y muchas obras para conocer también aquí.

"Retrato de / Portrait of Angélica", piroxilina / piroxyline, 183 x 132 cm., 1947. Pinterest
Museum of Modern Art (Nueva York, Estados Unidos / New York, USA)
Museo de Arte Moderno (Ciudad de México / Mexico City, México)

Angélica Arenal de Siqueiros fue esposa del pintor mexicano, que la conoció en Estados Unidos en 1932 tras su expulsión de México por violar el arraigo que se le había impuesto y que lo obligaba a permanecer en Taxco. Se casaron en 1937.

Pintando "La Nueva Democracia" en el / Painting The New Democracy at Palacio de Bellas Artes, 1945

Palacio de Bellas Artes, Mural "La Nueva Democracia / The New Democracy":
Panel central del tríptico / Triptych central panel, 550 × 1198 cm.
Piroxilina, celulosa y cemento sobre celotex en bastidor de madera /
Piroxyline, cellulose and cement on celotex on wood frame, 1944.

David Alfaro Siqueiros (1896 - 1974) was a Mexican painter and one of the founders of the Mexican Mural Movement, one of the "Big Three", with Jose Clemente Orosco and Diego Rivera. He was also a Communist, life-long political activist, veteran of the Mexican Revolution and Spanish Civil War, sometime political prisoner, outspoken polemicist and would-be assassin. Throughout his life, he espoused the ideal that art, by its nature, had to be political in order to carry any substance, decrying the art of capitalist Europe and the United States. Siqueiros went, perhaps, the furthest of all the muralists in his attempts to combine his political views and aesthetic ideals with modern technical means to create a truly "public art".

David Alfaro Siqueiros posando en el / posing at Palacio de Bellas Artes

"Autorretrato / Self Portrait (El Coronelazo)"
Piroxilina sobre celotex / piroxyline on celotex, 91.5 x 121.6 cm, 1945
Museo Nacional de Arte (MUNAL) (Ciudad de México / Mexico City)

El cuadro es también conocido con el título de "El Coronelazo" apodo que Siqueiros recibió de un periodista a su vuelta de la guerra civil española -donde en realidad fue teniente coronel de la 46a. y la 82a. brigadas del 8vo. Ejercito Republicano Español- y que adoptó con gusto. La obra muestra la personalidad autoritaria y grandilocuente del pintor, impresión que se refuerza con el dinamismo del gesto representado.

Info in english here and here.

Gisèle Freund en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios Fotografía (XLVIII)]
David Alfaro Siqueiros en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios Fotografía (XXX)], [Aniversarios (L)]

Maurits Cornelis Escher

M.C.Escher firmando un ejemplar de su "Espirales" / signing a copy of his "Spirals"

Maurits Cornelis Escher, más conocido como M. C. Escher (Leeuwarden, Países Bajos, 17 de junio de 1898 - Hilversum, Países Bajos, 27 de marzo de 1972), fue un artista holandés, conocido por sus grabados en madera, xilografías y litografías que tratan sobre figuras imposibles, teselados y mundos imaginarios.
Su obra experimenta con diversos métodos de representar (en dibujos de 2 ó 3 dimensiones) espacios paradójicos que desafían a los modos habituales de representación.

 "Espirales / Spirals", grabado en madera en negro y gris, impreso desde dos planchas /
woodblock in black and grey, printed from two blocks, 1953

El "cuerno de la abundancia" de Escher está construído con 4 bandas paralelas mediante una sutil ubicación de las líneas. La técnica de Escher es engañosamente simple, ya que la impresión se crea presionando dos planchas de madera pintadas sobre una hoja de papel. Cómo estos dos bloques crean los tres tonos en la impresión (negro, gris y blanco) es un rompecabezas sorprendentemente complejo y altamente técnico, como lo es el arreglo geométrico preciso de las líneas en espiral y las formas. Las tintas de Escher hacen visible al mismo tiempo el interior y el exterior de las bandas que nos llevan hacia el infinito. Más información aquí

Capturas del video de Escher trabajando en "El Ojo", de 1946 /
Stills from a video of Escher working in "The Eye", 1946.

"Ojo / Eye", mediatinta / halftone, 1946

Maurits Cornelis Escher (1898-1972) born in Leeuwarden, The Netherlands and is one of the world's most famous graphic artists. His art is enjoyed by millions of people all over the world, as can be seen on the many web sites on the internet.
He is most famous for his so-called impossible structures, such as Ascending and Descending, Relativity, his Transformation Prints, such as Metamorphosis I, Metamorphosis II and Metamorphosis III, Sky & Water I or Reptiles.

"Reptiles", litografía / lithography, 1943
(una de mis obras favoritas de éste artista / one of my favourites)



En la página oficial de M.C.Escher se puede disfrutar de muchos de sus trabajos, así como un par de interesantes videos. Tres corresponden a fragmentos de una entrevista donde comenta algunas cosas de sus primeros años como estudiante y cómo dejó la arquitectura por las artes gráficas, y la otra un video muy cortito del que extraje los fotogramas que comparto arriba, donde se lo ve trabajando en "El Ojo". 


"Superficie esférica con peces / Sphere Surface with Fish"
Xilografía en gris, oro y marrón rojizo, impresa de 3 planchas /
Woodcut in grey, gold and reddish-brown, printed from 3 blocks, 34 x 34 cm., 1958

Info in english here and here.

M.C. Escher en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]
__________________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 24/6/2014
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados / Better quality images, improved captions.
__________________________________________________________________________
František Kupka

"Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre tela / oil on canvas, 65 x 65 cm, 1905.
Národní Galerie (Praga, República Checa / Prague, Czech Republic)

František Kupka (Opočno, Bohemia oriental (hoy República Checa), 23 de septiembre de 1871 - Puteaux, Francia, 24 de junio de 1957) fue un pintor y artista gráfico checo considerado como uno de los pioneros y co-fundador de las primeras etapas del arte abstracto y cubismo órfico (orfismo). Las obras abstractas de Kupka surgieron de una base de realismo, pero más tarde evolucionaron hasta el arte abstracto puro. Ya le dedicaré un espacio a éste pintor cuya evolución desde el arte figurativo hacia la abstracción resulta de lo más interesante.

"La taladradora / The Machine Drill", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 73 x 85 cm., c. 1927-29.
Museo Thyssen-Bornemisza (Madrid, España / Spain)


Ilustración para "L'Homme et la Terre" de / Illustration for "Man and Earth" by Elisée Reclus

František Kupka (September 23, 1871 - June 24, 1957) was a Czech painter and graphic artist. He was a pioneer and co-founder of the early phases of the abstract art movement and Orphic cubism (Orphism). Kupka's abstract works arose from a base of realism, but later evolved into pure abstract art.

Ellisee Reclus, L' Homme et la Terre / El hombre y la Tierra / Man and Earth, 1905. 
Publicado por / Published by Charles Verneau, 114 Rue Oberkampl, Paris. 
Litografía impresa en papel tintado / Lithography on tinted paper, 53" x 37 1/2"
                

Info in english here.

František Kupka en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios (XXXV)]

__________________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 24/8/2014
Links actualizados, pies de foto mejorados / Updated links, improved captions.
__________________________________________________________________________

viernes, 27 de enero de 2012

Watson, Penn, Shinoyama, Johnsen

Para hoy, tres fotógrafos clásicos (de esos que nos han dejado imágenes "icónicas" como dicen por ahí), y unas cuantas voladuras de cráneos a todo color. Una fiesta para el ojo...

Today, three classic photographers (those who have left us "iconic" images as they say), and a few blasts of skulls full color. A feast for the eye ...
_______________________________________________

Albert Watson
Retrato de Albert Watson por / Portrait of Albert Watson by Gloria Rodríguez.

Albert Watson es un fotógrafo escocés (nacido en Edimburgo en 1942)  muy conocido por su fotografía de moda, retratos de celebridades y fotografía artística. Su trabajo se muestra en galerías y museos por todo el mundo. Realizó más de 200 portadas de Vogue y 40 de la revista Rolling-Stone. Ciego de un ojo de nacimiento, estudió diseño gráfico en el Duncan of Jordanstone College of Art and Design, y cine y televisión en el Royal College of Art.

"Sade"

Esta fotografía de la bella cantante nigeriana me gusta especialmente, así que la tomo como "icónica", aunque a decir verdad hay tantos trabajos singularmente buenos de éste hombre que cualquiera podría serlo.

I particulary like this photograph of the Nigerian singer, so I take it as "iconic", but in truth there are so many singularly good work by this man that anyone could be.

Sade en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CLXIII)]

"Kara"

"Monica Gripman", St. John, U.S. Virgin Islands, 1988

"Keith Richards", New York, 1988

Keith Richards en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

Albert Watson (born 1942) is a Scottish photographer well known for his fashion, celebrity and art photography, and whose work is featured in galleries and museums worldwide. He has shot over 200 covers of Vogue around the world and 40 covers of Rolling Stone magazine since the mid-1970s. Photo District News named Watson one of the 20 most influential photographers of all time, along with Richard Avedon and Irving Penn, among others. Watson has won numerous honors, including a Lucie Award, a Grammy Award, the Hasselblad Masters Award, three ANDY Awards, and the Centenary Medal, a lifetime achievement award from the Royal Photographic Society.

"Berta"

Albert Watson en "El Hurgador" / in this blog[Blues & Jazz / Black & White (II)], [Asonancias (VIII)]

Irving Penn

"Autorretrato / Self Portrait"

Irving Penn fue un retratista y fotógrafo de modas estadounidense nacido en 1917 en New York y fallecido en 2001. Estudió diseño en la Escuela de Artes Industriales del Museo de Filadelfia, de la cual egresó en 1938. Su profesor fue el fotógrafo Alexey Brodovitch, quien más tarde sería su colega en la revista Harper’s Bazaar. Luego viajó a México, donde se dedicó a la pintura durante un año.
Sus dibujos fueron publicados en Harper's Bazaar. Su primera labor en la revista Vogue fue como ayudante del artista Alexander Liberman. En 1943, comenzó a trabajar como diseñador de portadas.
Después de la Segunda Guerra Mundial, Penn adquirió fama por sus elegantes y glamorosos retratos femeninos publicados en Vogue. En sus fotografías, el sujeto solía posar ante un sencillo fondo blanco o gris, usando la simplicidad más efectivamente que otros fotógrafos de la época.


"Pablo Picasso", Cannes, 1957

Pablo Picasso en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]

Una de las más conocidas de Penn, esta mirada enigmática de Pablo Ruiz Picasso asomando tras la solapa (intrigante, tímida, inquisitiva) se ha reproducido hasta el cansancio, pero sirve al menos para los que no sabían quién era su autor.

One of the best known of Penn, this enigmatic look of Pablo Ruiz Picasso looming behind the flap (intriguing, shy, inquisitive) was reproduced endlessly, but serves at least for they did not know who its author was.

"Truman Capote", 1965

Truman Capote en "El Hurgador" / in this blog:
[Asonancias (VIII)], [Aniversarios Fotografía (CLXIV)], [Aniversarios Fotografía (CLXXXIV)]

"Raymone y Blaise Cendrars"

Irving Penn (Plainfield, Nueva Jersey, 16 de junio de 1917 - New York, 7 de octubre de 2009) was an American photographer known for his portraiture and fashion photography.
He studied under Alexey Brodovitch at the Philadelphia Museum School of Industrial Art (now the University of the Arts) from which he was graduated in 1938. Penn's drawings were published by Harper's Bazaar and he also painted. As his career in photography blossomed, he became known for post World War II feminine chic and glamour photography.

"La mano de / The Hand of Miles Davis", New York, 1986

"Miles Davis", fotografía de Irving Penn, de su álbum de 1986 "Tutu" /
photograph by Irving Penn from Davis' album Tutu (1986)

Miles Davis en "El Hurgador" / in this blog:
[Blues & Jazz / Black & White (XI)], [Fotógrafos japoneses (VII)], [Aniversarios Fotografía (CCXXXV)], [Aniversarios (CCXCVII)]

"Alfred Hitchcock", New York, 1947

Alfred Hitchcock en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
Irving Penn en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

Kishin Shinoyama
篠山 紀信

Kishin Shinoyama (de rodillas a la izquierda), en Francia, 1975, con motivo del 6 º Encuentro Internacional de Fotografía de Arles. La fotografía fue tomada durante una reunión de trabajo paralelo en el festival en Saintes-Marie del Mar.
Kishin Shinoyama (kneeling left), France, 1975, on the occasion of the 6th International Meeting of Photography in Arles. The photograph was taken during a meeting of parallel work in the festival at Saintes-Marie del Mar.

Es un fotógrafo japonés nacido en Shinjuku, Tokyo, en 1940, que se graduó en la Universidad Nihon. Trabajó con la agencia Light Publicity mientras aún era estudiante, y como freelance tras su graduación.
Ha puesto en circulación un gran número de libros con fotografías de chicas, la mayoría desnudas, y en noviembre de 2009 su casa y oficinas fueron allanadas por la policía por sospecha de indecencia pública. Se alegaba que había tomado fotografías de chicas desnudas en lugares públicos en agosto de 2008 para su libro 20xx TOKYO. 

"John Lennon & Yono Ono"

John Lennon en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

Probablemente la imagen más famosa de Shinoyama es la fotografía de portada del disco "Double Fantasy" de John Lennon, editado en 1980. La foto de la cubierta del álbum fue obra del artista japonés Kishin Shinoyama. Originalmente en color (aunque luego se editó en blanco y negro porque Ono consideraba que representaba mejor el espíritu del disco) se registró en una tarde de agosto en el Central Park de Nueva York tres meses antes de que el disco viera la luz.
Está ubicada justo frente al hogar de John y Yoko en el edificio Dakota. Según su autor, la sesión fue muy espontánea y breve, a pesar de no estar familiarizado con ninguno de los dos. Había sólo unas pocas personas alrededor cuando la pareja se sentó en una banqueta junto a un estanque, con la puesta de sol del otoño al fondo. Una vez allí, les pidió que se besaran.

"Gemelas / Twins", Death Valley, USA, 1969


Kishin Shinoyama (b. Shinjuku, Tokyo, 3 December 1940) is a Japanese photographer.
Shinoyama graduated from Nihon University. He worked with the Light Publicity agency while still a student, and freelanced after graduation.
Shinoyama has put out a large number of books of photographs of girls, dressed, mostly undressed, and nude.
On November 10, 2009 Shinoyama's home and office were searched by police on suspicion of public indecency. The searches stemmed from concerns regarding nude photos he allegedly took in public of two women in August 2008 for his book 20XX TOKYO.

"El nacimiento I / The Birth I", 1969

Bandō Tamasaburō (坂東 玉三郎)

Durante 38 años, Shinoyama ha ido tomando fotografías de Bando Tamasburo, una leyenda viva del teatro kabuki. En 1970, el autor y nacionalista suicida Yukio Mishima dijo de éste "onnagata" (un actor masculino que se especializa en papeles femeninos, aunque no exclusivamente): "El onnagata es la flor del kabuki, y aunque los viejos maestros son esenciales en éste campo, si no hubiera actores jóvenes, ninguno de ellos florecería, y el kabuki no sobreviviría. Hoy en día, aún cuando nos gusta cultivar esas flores, no hay suelo para ello y sólo nos quedaba esperar impacientemente por un milagro. Ahora nuestra paciencia se ha visto recompensada. Tamasaburo es un jóven onnagata cuya elegancia y delicadeza evocan el trabajo del marfil. Él es la prueba viviente de la vitalidad del kabuki". In english here.

Bandō Tamasaburō (坂東 玉三郎)

Saori Hara (原紗央莉), modelo en una de las imágenes del polémico (en Japón) libro 20xx Tokyo /
Saori Hara (原紗央莉), model in one image of the polemic - in Japan - book 20xx Tokyo.

Kishin Shinoyama en "El Hurgador" / in this blog[Asonancias (VII)]

Zachariah (Zach) Johnsen


"Camino del arcoiris / Rainbow Road"
Técnica mixta en papel de acuarela / mixed media on watercolor paper, 24"x36", 2010 (detalle / detail)

"Bebida púrpura / Purple Drink"
Grafito y acuarela sobre papel / graphite and watercolor on paper, 18"x24", 2011
(de la serie / from the series "Acid over easy")

Zachariah Johnsen nació en 1978 en Colebrook (New Hampshire) y vive actualmente en Portland (Oregon).
Tomo parte de un artículo publicado en el periódico digital 20minutos.es:
"Los personajes somos tú y yo, las abejas oficinistas del mundo que trabajan en cubículos, en el ordenador, escribiendo e-mails, atendiendo el teléfono,  mandando y recibiendo faxes y haciendo una pausa en el dispensador de agua".
Sin embargo hay algo que irrumpe en la vida gris de los hombres y mujeres encorbatados de los que habla el ilustrador... La cabeza de todos ha sido sustituida por un estallido de color entre divertido y terrorífico.

"Martini & Rossi" (Serie "Acid over easy")
Café, grafito y acuarela sobre papel / coffee, graphite and watercolor on paper, 26"x48", 2011


"Mañana no será un día para que prosperes / Tomorrow Will not be Your Day to Prosper"
Grafito y acuarela sobre papel / graphite and watercolor on paper, 11"x14", 2010
(Serie "The Unfortunates")

"Bienvenido, bienvenido, Sobre negro / Welcome Welcome, On black"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 36"x56", 2011

"Hipercráneo con flores azules / Hyper Skull with Blue Flowers"
Acrílico sobre madera / acrylic on wood, 11"x13", 2010  (Serie "Spirit flyer")


"Monja luchadora / Fighting Nun"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 26"x46", 2009 (Serie "Dancing nuns")

Página del autor (in english) aquí.


_________________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 16/4/2014
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados, textos en inglés, links actualizados /
Better quality images, improved captions, english texts, updated links.
_________________________________________________________________________

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...