miércoles, 3 de julio de 2013

Desde Irán (VI) - Mehrdad Jamshidi

Mehrdad Jamshidi
مهرداد جمشیدی


Mehrdad Jamshidi nació en Teherán en 1970, y ha estado fascinado por el arte de la pintura desde que era un niño.
Se graduó en diseño gráfico, y ha estado pintando profesionalmente desde 1990 como discípulo del gran pintor realista iraní Morteza Katouzian. 
En 1998 estableció su propio estudio de pintura (la Academia Mehr) y comenzó a enseñar un estilo concordante con los valores clásicos y tradicionales.

"Chica en el Palacio Golestan / Girl in the Golestan Palace", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 121 x 91 cm.
© Mehrdad Jamshidi

"Mi padre / My Father" © Mehrdad Jamshidi

Izq./ Left: "Chica con pañuelo azul / Girl with Blue Scarf", lápiz de color / color pencil, 1998
Der./ Right: "Retrato de una chica / Portrait of a Girl" (detalle / detail)
Lápiz de color / color pencil, 31 x 21 cm. © Mehrdad Jamshidi

"Clint Eastwood" © Mehrdad Jamshidi

Clint Eastwood en "El Hurgador" / in this blog[Arte y humor (XIV)]

Ha participado en varias exposiciones; una colectiva en la Sabz Gallery (1992), otra en 1998 y en el Sa'ad Abad Palace en 2003. También recibió un premio como uno de los 10 mejores artistas en la 5ª Bienal Internacional del Comic en Teherán, en 2001.
Poseedor de una técnica muy depurada, el trabajo de Mehrdad no sólo se circunscribe a la pintura; también es un excelente dibujante y caricaturista, como puede verse en ésta selección.

"Un mensaje de amor / A Massage Of Love", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 115 x 150 cm.
© Mehrdad Jamshidi

"Anthony Quinn", lápiz de color / color pencil, 2001 © Mehrdad Jamshidi

"Retrato de Nasereddín Sah Kayar / Portrait of Nasser al-Din Shah Qajar" © Mehrdad Jamshidi

Se puede disfrutar de una buena muestra de la obra de éste artista en su sitio web y su facebook.

"Retrato de Yasmin, El descanso / Portrait of Yasmin, The Rest" © Mehrdad Jamshidi

Izq./ Left: "Retrato de / Portrait of Yasmin" (detalle / detail) © Mehrdad Jamshidi
Der./ Right: "Retrato de / Portrait of Yasmin" © Mehrdad Jamshidi

Mehrdad Jamshidi was born in 1970. He has been fascinated by the art of painting since he was a child.
He was graduated in Graphic Design. He has been painting professionally since 1990 under the mastery greatest realist painter of Irán Morteza Katouzian. At 1998 he established his own painting studio (the Mehr Academy) and started to teach painting considering classical and traditional values.

"Chica frente al espejo / Girl at the Mirror", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 2004
© Mehrdad Jamshidi

"La Viajera / The Traveler" © Mehrdad Jamshidi

El artista pintando "La Viajera" / The Artist painting "The Traveler" © Mehrdad Jamshidi

He has participated in several exhibiution: the group exhibition at Sabz Gallery in 1992, another show in 1998 and at Sa'ad Sbad Palace in 2003. He also received an award an consider as one of the top 10 artist in 5th Tehran International Cartoon Biennal in 2001.
Holder of a refined technique, the work of Merhdad is not only painting; he's also an excelent drawer and cartoonist as you can check in this selection.

"Retrato de una anciana / Portrait of Elder Woman"
Lápiz marrón sobre papel marrón con pastel blanco /
Brown pencil on brown paper with white pastel, 30 x 40 cm., 2006 © Mehrdad Jamshidi

"Retrato de un jóven / Portrait of a Young Man" © Mehrdad Jamshidi

"Retrato de Morteza Katouzian / Portrait of Morteza Katouzian",
Lápiz de color / color pencil © Mehrdad Jamshidi

You can enjoy Mehrdad Jamshidi's work in his website and also in his facebook.

"Una chica de campo / A Rural Girl", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75 x 95 cm., 2004
© Mehrdad Jamshidi

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Mehrdad Jamshidi!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Mehrdad Jamshidi!)

martes, 2 de julio de 2013

Giovanni Battista Piranesi (II), "Carceri d'Invenzione" [Grabados]

Segundo post dedicado a la obra de Piranesi. Para más información sobre el artista, véase el anterior.
Second post dedicated to the work of Piranese. More information about the artist in the previous one.
__________________________________________________________

Giovanni Battista Piranesi, Carceri d'Invenzione 
Cárceles imaginarias / Imaginary Prisons

I, "Tavola di intestazione / Portada / Title Plate"

Giovanni Battista Piranesi (Mogliano Veneto, cerca de Treviso, 4 de octubre de 1720 - Roma, 9 de noviembre de 1778) fue un arquitecto, investigador y grabador italiano. Realizó más de 2.000 grabados de edificios reales e imaginarios, estatuas y relieves de la época romana así como diseños originales para chimeneas y muebles.

II, "L'uomo sulla roccia / El hombre en la roca / The Man on the Rock"

Una de las primeras y más renombradas colecciones de grabados de Piranesi fueron sus Prisiones (Carceri d'Invenzione, 1745-1760), en donde transformó las ruinas romanas en fantásticos y desmesurados calabozos dominados por enormes y oscuros pasadizos, empinadas escaleras a increíbles alturas y extrañas galerías que no conducen a ninguna parte. Estos grabados ejercieron una enorme influencia en el romanticismo del siglo XIX, jugando también un destacado papel en el desarrollo, ya en el siglo XX, del surrealismo e incluso en los decorados para el cine de terror.

III - "La torre circolare / La torre circular / The Round Tower"

IV - "La gran piazza / La gran plaza / The Grand Piazza"

La primera edición de las Carceri, con 14 estampas, fue publicada por Bouchard en 1750 y presenta dos estados sin apenas diferencias entre ambos, excepto en el nombre del editor (Buzard en el 1º y Bouchard en el 2º). En 1761 Piranesi decidió reeditarla con otras dos planchas más (las números 2 y 5), con una portada distinta y modificando las anteriores planchas con contrastes más fuertes. Esta segunda edición combina esta serie junto con Prima parte di architetture e prospettive y los Grotteschi en las Opere Varie y fue publicada sin apenas cambios a lo largo de la vida de Piranesi. Existen varias ediciones póstumas.

V - "Il leone in bassorilievo / El león en bajorrelieve / The Lion Bas-Reliefs"

Las estampas aquí presentes están tomadas del sitio web de la Universidad Complutense de Madrid, y pertenecen a la segunda edición de 1761 publicada en Opere Varie. (Robison, Andrew. Early architectural fantasies: a catalogue raisonné of the etchings, 1986). Marcas de agua en algunas estampas de la serie, Robison 78-87, confirman que se trata de la cuarta edición publicada en las Opere Varie en París entre 1800 y 1807 por Francesco y Pietro Piranesi.

VI - "Il fuoco fumante / El fuego humeante / The Smoking Fire"

"Para Henri Focillon, historiador de arte cuya primera obra publicada estuvo dedicada a Parinesi, éste enamorado del aguafuerte, ese «juego de luces y sombras que adquiere aspectos sobrenaturales», se adelantó a su tiempo y, al mismo tiempo, ese arte le sirvió para elaborar las primeras Cárceles. Es verdad que Goya había dibujado sus caprichos, pero aquí el artista impone un modelo arquitectónico como símbolo de la opresión. Pero, ¿qué son las Cárceles? El autor del artículo las define como «caprichos de invención». Y... ¿cómo se forman estos juegos de artificio? Focillón lo explica así: Piranesi «coloca los volúmenes en el espacio con la seguridad del ingeniero; conoce las estructuras de las masas con la consumada experiencia de un maestro de obras (…), sólo toma la perspectiva que mejor pueda sorprendernos». Y las figuras humanas, cabe añadir, son pequeñísimas en comparación con los volúmenes. «¿Es imaginación?» se preguntan quienes las ven. Lo que hay ahí son arcos destinados a estimular en el espectador el deseo y la ilusión de la profundidad sin fin de un espacio cuyos límites desconocemos. Observamos escaleras y pasadizos que no sabemos a dónde conducen, ganchos, cadenas, vigas y ruedas de madera que nos recuerdan una sala de tortura, claroscuros preocupantes, torres de vigía, calabozos, puentes levadizos y puertas y ventanas enrejadas."
El texto está tomado de la reseña de Pilar Alberdi del libro "Las cárceles de Piranesi", que presumo interesante, con cuatro artículos a cargo de Margarite Yourcenar, Henri Focillon, Aldous Huxley y Serguei Eisenstein. La reseña completa aquí.

VII - "Il ponte levatoio / El puente levadizo / The Drawbridge"

Giovanni Battista (also Giambattista) Piranesi was an Italian artist famous for his etchings of Rome and of fictitious and atmospheric "prisons" (Carceri d'Invenzione).
The Prisons (Carceri d'invenzione or 'Imaginary Prisons'), is a series of 16 prints produced in first and second states that show enormous subterranean vaults with stairs and mighty machines.
These in turn influenced Romanticism and Surrealism. While the Vedutisti (or "view makers") such as Canaletto and Bellotto, more often reveled in the beauty of the sunlit place, in Piranesi this vision takes on, what from our perspective could be called a Kafkaesque, Escher-like distortion, seemingly erecting fantastic labyrinthian structures, epic in volume. They are capricci, whimsical aggregates of monumental architecture and ruin.

VIII - "La scalinata con i trofei / La escalera con trofeos / The Staircase with Trophies"

IX - "La ruota gigante / La rueda gigante / The Giant Wheel"

The series was started in 1745. The first state prints were published in 1750 and consisted of 14 etchings, untitled and unnumbered, with a sketch-like look. The original prints were 16” x 21”. For the second publishing in 1761, all the etchings were reworked and numbered I–XVI (1–16). Numbers II and V were new etchings to the series. Numbers I through IX were all done in portrait format (taller than they are wide), while X to XVI were landscape (wider than they are high).

X - "Prigionieri sulla piattaforma / Prisioneros sobre la plataforma / Prisoners on a Projecting Platform"

XI - "L'arco con la conchiglia / El arco con la concha / The Arch with a Shell Ornament"

The prints in this post are taken from the website of the Universidad Complutense de Madrid, and belong to the second edition of 1761 published in Opere Varie. (Robison, Andrew. Early architectural fantasies: a catalog raisonné of the etchings, 1986). Watermarks in some prints in the series, 78-87 Robison, confirm that this is the fourth edition published in Opere Varie in Paris between 1800 and 1807 by Francesco and Pietro Piranesi.

XII - "Il cavalletto / El caballito / The Sawhorse"

XIII - "Il pozzo / El pozo / The Well"

"For Henri Focillon art historian whose first published work was devoted to Parinesi, this etching lover, the "play of light and shadow acquires supernatural aspects," was ahead of his time and, at the same time that art helped him develop the first Prisons. It is true that Goya had drawn their whims, but here the artist imposes an architectural model as a symbol of oppression. But what are the prisons? The article's author defines as "whims of invention". And... how are these games artifice? Focillon explains: Piranesi "place the volumes with the security of an engineer, he knows the structures of the masses with the consummate experience of a master builder (...), just take the perspective that can best surprise the viewer." And the human figures, I might add, are very small compared to the volumes. "Is it imagination?" wonder who see them. What is there are arcs to stimulate in the viewer the desire and the illusion of endless depth of a space whose boundaries know. We can see stairs and passageways we do not know where they lead, hooks, chains, wooden beams and wheels that remind us of a torture chamber, chiaroscuro concern, watchtowers, dungeons, drawbridges and doors and barred windows."
Text taken from a review by Pilar Alberdi of the book "Las cárceles de Piranesi (Prisons of Piranesi)", I didn't read it, but looks interesting, including four articles by Margarite Yourcenar, Henri Focillon, Aldous Huxley and Serguei Eisenstein. Full review (in spanish) here.

XIV - "L'arco gotico / El arco gótico / The Gothic Arch"

XV - "Il muro con la lampada / El pilar con la lámpara / The Pier with a Lamp"

XVI - "Il muro con le catene / El muro con las cadenas / The Pier with Chains"

La información está recogida de Wiki, el sitio web de la Universidad Complutense de Madrid y el blog de Pilar Alberdi.
Information from Wiki, the website of the 'Universidad Complutense', Madrid and Pilar Alberdi's blog.

Una animación de Grégoire Dupond basada en los grabados de Piranesi
An animation by Grégoire Dupond based in Piranesi's etchings.

"Hice ésta animación basándome en los grabados "Carceri d'Invenzione" de Piranesi, como un paseo a través de esos asombrosos espacios.
Utilicé el mapeo de cámara (Projection Man) y animación con Maxon's Cinema4D, construyendo 6 escenarios diferentes unidos en una sola animación continua.
El corto lo produje yo mismo para Factum Arte (Madrid) quien me apoyó en su factura y la Fondazione Giorgio Cini (Venezia), que me proveyó de los escaneados de su propia colección, para una exposición sobre Piranesi que tuvo lugar en San Giorgio Maggiore, Venezia, en 2010/2011. La muestra fue presentada posteriormente en Madrid y Barcelona en 2012."
Gregoire DUPOND


I made this animation film based on Piranesi's Carceri d'Invenzione prints as a walk through these amazing spaces.
I used camera mapping (Projection Man) and camera animation with Maxon's Cinema4D, building 6 different scenes that were merged together in a single continuous animation.
The film was made and produced by myself for Factum Arte (Madrid) who supported me in making this film and the Fondazione Giorgio Cini (Venezia) who provided scans of their own print collection, for an exhibition about Piranesi that took place in San Giorgio Maggiore, Venezia, in 2010/2011. The exhibition was showed in Spain, Madrid and Barcelona, in 2012.
Gregoire DUPOND

lunes, 1 de julio de 2013

Léo Caillard [Fotografía]

Léo Caillard


Nacido en 1985, Léo Caillard es un fotógrafo digital que ha trabajado para empresas de la talla de Volkswagen, Orange, Amnesty International, Virgin o Play Station.
Graduado en la École des Gobelins en 2008, Caillard comenzó como asistente para algunos grandes fotógrafos franceses y extranjeros, para luego trasladarse a New York por un año.
El retoque y el montaje rápidamente se impusieron como medio fotográfico: "Me gusta crear imágenes al filo de la realidad, jugando con la simulación."
He seleccionado trabajos de tres de sus series: "Hipster in Stone", "Landscapes" y "Art Game".

"Serie Urbanitas en piedra - Aristeo, Dios de los Jardines / 
Hipster in Stone Series - Aristaeus, God of the Gardens", 2012 © Léo Caillard

"Serie Urbanitas en piedra - Meleagro / Hipster in Stone Series - Méléagre", 2012 © Léo Caillard

¿Qué ocurriría si vistiéramos a las esculturas clásicas con ropas modernas? ¿Cuál sería el efecto de ésta fusión entre una creación de hace siglos y un estilo del siglo XXI? El resultado del experimento puede verse en “Hipster In Stone (algo así como «Urbanita en piedra»)”, una notable serie creada por el fotógrafo francés Léo Caillard y director de arte Alexis Persani. Ambos combinaron la fotografía y las técnicas digitales, para darle un nuevo aspecto a las esculturas neoclásicas, vistiéndolas digitalmente con atuendos contemporáneos.

"Serie Urbanitas en piedra - El baño de Atlante / Hipster in Stone Series - La Toilette d'Atalante", 2012
© Léo Caillard

"Serie Urbanitas en piedra - Michel de Montaigne / Hipster in Stone Series - Michel de Montaigne", 2012
 © Léo Caillard

"El momento decisivo se produce cuando éste se borra a sí mismo. Cuando el tiempo desaparece. Cuando la escena que se me viene a la mente impone su verdad al mundo. La fotografía es una obra de paciencia."

"Serie Urbanitas en piedra - Fauno dormido / Hipster in Stone Series - Sleeping Faun", 2012
 © Léo Caillard

"Serie Urbanitas en piedra - Bacante / Hipster in Stone Series - Bacchante", 2012 © Léo Caillard

Se puede disfrutar del trabajo de Léo en su sitio web, y también en su ficha de Victori Contemporary

"Serie Urbanitas en piedra - Fauno con niño / Hipster in Stone Series - Faun with a Kid", 2012 
© Léo Caillard

"Serie de paisajes / Landscape Series", © Léo Caillard [click para ampliar / click to enlarge]

"Mi serie de paisajes se concibió como panorámica para que pudiera ser vista de izquierda a derecha, con un principio y un final, lo opuesto al formato cuadrado de las fotografías. Luego, la selección de fotografías tomadas alrededor del globo, junto con la relativa distancia de los sujetos, causan una desorientación temporal en el espectador. Se trata de una mirada en bruto al mundo y sus diferentes espacios naturales y urbanos. Mi interés en el tiempo me viene de la infancia, cuando estaba fascinado por el cielo y las estrellas, y soñaba con convertirme en astronauta. Éste sueño me condujo a la fotografía, donde he continuado la búsqueda del «tiempo y espacio perfectos»".
Texto traducido de parte de una entrevista que puede leerse completa (en francés) aquí.

"Serie de paisajes / Landscape Series", © Léo Caillard [click para ampliar / click to enlarge]

Born in 1985, Léo Caillard is a digital photographer who has worked for clients so important as Volkswagen, Orange, Amnesty International, Virgin o Play Station.
A graduate of the École des Gobelins in 2008, Caillard started out as an assistant to some of the biggest photographers in France and abroad, then moved to New York for a year.
Retouching and montage quickly imposed as his medium of photography: "I like to create images at the edge of reality, with a play on pretense.’"
I've selected works from thre of his series: "Hipster in Stone", "Landscapes" and "Art Game".

"Serie de paisajes / Landscape Series", © Léo Caillard [click para ampliar / click to enlarge]

"Serie de paisajes / Landscape Series", © Léo Caillard [click para ampliar / click to enlarge]

What if the classical sculptures get dressed in modern clothes? What would be the effect of this merger between artworks created centuries ago and a twenty-first century style? The result of the experiment can be seen in "Hipster in Stone", a great series created by Léo Caillard and Art Director r Alexis Persani. They combined photograph with digital art giving to neoclassical sculptures a new appearance, dressed it digitally with a contemporary touch. 

"Serie de paisajes / Landscape Series", © Léo Caillard [click para ampliar / click to enlarge]

"Serie de paisajes / Landscape Series", © Léo Caillard [click para ampliar / click to enlarge]

"My series of landscapes was conceived as a panoramic so that it could be viewed from left to right, with a beginning and an end, the opposite of square format photographs. Then the choice of photographs taken across the globe, and along with the relative distance of the subjects, causes the viewer to be disoriented in time. This is a raw look at the world and its different natural and urban spaces. My interest in time goes back to my childhood, when I was fascinated by the sky and stars, and I dreamed of becoming an astronaut. This dream led me to photography, where I continue to seek “the perfect time and space.”
From an interview you can fully read here.

"Serie Juego del Arte - La Galería / Art Game Series - The Gallery", 2011© Léo Caillard

"Serie Juego del Arte - La pintura enorme / Art Game Series - The Large Painting", 2011© Léo Caillard

"The decisive moment occurs when it deletes itself. When time disappears. When the scene comes to my mind imposes its truth to the world. Photography is a work of patience."

"Serie Juego del Arte / Art Game Series", 2011 © Léo Caillard

"Serie Juego del Arte - La diapositiva / Art Game Series - The Slide", 2011 © Léo Caillard

You can enjoy Léo's work in his website, and also in Victori Contemporary

"Serie Juego del Arte / Art Game Series", 2011 © Léo Caillard

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Léo!)
Images published here with artist's permission (Merci beaucoup, Léo!)


Las Estatuas en el Louvre / The Statues in Louvre

François-Joseph Bosio
"Aristée, dieu des jardins / Aristeo, dios de los jardines / Aristaeos, God of th Gardens"
Mármol / marble, 2,16 x 1,02 x 0,89 m.

François Joseph Bosio (Mónaco, 1768 - París, 1845) fue un escultor monegasco, artista oficial bajo el Primer Imperio Francés y la Restauración.
Fue alumno del escultor Augustin Pajou y trabajó primero en Italia para la Iglesia en el decenio de 1790. Más tarde fue contratado por Vivant Denon en 1808 que le confió la ejecución de los bajorrelieves de la Columna Vendôme, sita en la Plaza Vendôme de París y de ser el retratista de Napoleón y su familia. Ejecutó también un busto de la emperatriz Josefina.
Bosio ejecutaría las alegorías de Francia y la Fidelidad para el monumento que concibió el arquitecto Louis-Hippolyte Lebas para el Palacio de Justicia de París, que fue inaugurado en diciembre de 1822.
En 1821, Luis XVIII lo elevó al nivel de caballero de la Orden de San Miguel. Esculpió más tarde la estatua ecuestre del rey Luis XIV para la Plaza de las Victorias, luego se hizo oficial de la Legión de honor. Carlos X le nombró barón en 1825.
In english here.

François-Joseph Bosio en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXXIX)]

Louis-Simon Boizot
"Méléagre / Meleagro / Meleager]", mármol / marble,  0,80 x 0,38 x 0,53 m.

Louis-Simon Boizot llamado Louis Boizot (París 9 de octubre de 1743 - 10 de marzo de 1809), fue un escultor francés. Sus modelos para figuras en porcelana de Sèvres son mejor conocidos que sus esculturas de gran escala.
Su padre Antoine Boizot era pintor y diseñador de tapices en la Manufactura real de Gobelinos. A los dieciséis años, Louis Boizot comienza a estudiar y trabajar en el taller del escultor Michel-Ange Slodtz (1705-1764), con quien se formó también Houdon .
En 1762 obtiene el primer premio de Roma de escultura con una obra basada en el tema de la muerte de Germanicus. Pasa entonces a estudiar en la Real Academia de Pintura y Escultura, creada por el Instituto de Francia para preparar a los Premios de Roma, de forma anticipada a su viaje a la Académie de Francia en Roma.
Boizot adquiere una notoriedad sólida cuando sucede, en 1774, al escultor Falconet a la cabeza de los talleres de esculturas de la Manufactura real de Sèvres. En 1778 es nombrado académico con la estatua de Meleagro.
In english here.

James (Jean-Jacques) Pradier
"La Toilette d'Atalante / El baño de Atlante / The Toilette of Atalante"
Mármol / marble, 0,97 x 0,60 x 0,75 m., 1850

James Pradier, también conocido como Jean-Jacques Pradier (23 de mayo de 1790 - 4 de junio de 1852) fue un escultor francés nacido en Suiza, más conocido por su trabajo en el estilo neoclásico.
Natural de Ginebra, Pradier viajó a París en 1807 para trabajar con su hermano mayor, un grabador. Ganó un Premio de Roma que le permitió estudiar en esta ciudad desde 1814 hasta 1818 con Jean Auguste Dominique Ingres. En 1827 se convirtió en miembro de la Academia de Bellas Artes y profesor en la École des Beaux-Arts. A diferencia de muchos de sus contemporáneos, Pradier supervisó el acabado de sus esculturas. Fue amigo de los poetas románticos Alfred de Musset, Victor Hugo y Théophile Gautier.
Famosas esculturas de Pradier son las figuras de la Fama del Arco de Triunfo, las figuras decorativas en la iglesia de la Madeleine, y sus doce victorias en el interior de la cúpula de Los Inválidos, en París. Pradier, además, colaboró con Froment-Meurice, en el diseño de joyas en un estilo que se puede calificar de renacimiento-romántico.
In english here.


James Pradier en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XVII)], [Sucedió en el Museo (IV), Anexo]

Jean-Baptiste Stouf
"Michel de Montaigne", mármol / marble, 1,60 x 0,91 x 0,86 m.

Jean-Baptiste Stouf, fue un escultor francés de la segunda mitad del siglo XVIII, nacido en París en 1742 y fallecido en Charenton-le-Pont en 1826, a los 84 años.
Alumno de Guillaume II Coustou, Stouf se trasladó ingresó como alumno de la Academia de Francia en Roma en 1770, aunque sólo había obtenido un segundo Premio de Roma en escultura el año precedente. Tras una estancia en Roma de ocho años, fue agregado a la Academia de las bellas Artes en 1784 y nombrado académico al año siguiente con la estatua de "Abel expirant".
El 8 de septiembre de 1810, sucedió a Jean-Guillaume Moitte como profesor de escultura en la École des Beaux-Arts de Paris. Él mismo fue sustituido por David d'Angers el 6 de diciembre de 1826.2
Stouf participó en el Salón hasta 1819. En 1786, recibió del conde de Angiviller el encargo de un San Vicente de Paul para completar la serie de los "Hombres Ilustres".
La obra de Stouf osciló entre la tradición heredada del siglo XVIII y el anuncio de una composición lírica al modo de David d'Angers.
In english here.

Edmé Bouchardon
"Faune endormi / Fauno dormido / Sleeping Faun", mármol / marble, 1,84 x 1,42 x 1,19 m., 1726-1730.

La obra es una copia de la conocida como "Fauno Barberini", que se encuentra en la Glyptotek de Munich. 
Is a copy of another one called "Barberini Faun", today in the Glyptotek (Munich)

Edmé Bouchardon en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCXXIX)]

Pierre Lepautre
"Faune au chevreau / Fauno con un niño / Faun With a Kid", mármol / marble,  1,72 x 0,69 x 0,56 m., 1865

La estatua es una copia de otra encontrada en 1675 que se conserva en el Museo del Prado (Madrid)
Is a copy of another statue found in 1675 and today can be found in Museo del Prado in Madrid.

Pierre Lepautre (París, 4 de marzo, 1659 - 22 de enero, 1744) fue un escultor francés, miembro de una prolífica familia de artistas.
Ganó el Premio de Roma. Mientras residió allí, envió a Francia varias de sus esculturas entre las cuales se cuenta el "Faune au chevreau", que adornó los jardines del "Château de Marly". Regresó a París en 1701.
Entre 1705 y 1710 se ocupó de los bajorrelieves decorativos y esculturas para la Capilla Real de Versalles, bajo la supervisión artística de Jules Hardouin-Mansart; aquí se encuentran sus estatuas colosales de San Ambrosio y San Gregorio.
El artista prefirió convertirse en miembro de la modesta academia de artistas "Académie de Saint-Luc", por lo cual obtuvo un puesto de Rector vitalicio, en lugar de la más prestigiosa Academia Real de Pintura y Escultura.
In english here.

Pierre Lepautre en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCXLIX)]

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...