lunes, 30 de diciembre de 2013

Juan Carlos Manjarrez [Pintura] + Mapplethorpe

Me llamó la atención el hiperrealismo en blanco y negro de Manjarrez. "La realidad es más real en blanco y negro…" (Octavio Paz), cita Juan Carlos, y haciendo honor a este pensamiento, crea una una obra que, en esta vertiente, arranca en Mapplethorpe hace más de una década y fluye hasta hoy a través del desnudo más sugerente.

The black and white hyperrealism of Manjarrez caught my attention. "The reality is more real in black and white ..." (Octavio Paz), quote Juan Carlos, and doing the honors to this thought, creates a work that, in this aspect, started with Mapplethorpe more than a decade ago and flows up today through the most suggestive nudes.

Juan Carlos Manjarrez

Juan Carlos junto a "Sillón Rojo III" / Juan Carlos and his "Red Couch III"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 240 cm.

Juan Carlos Manjarrez es un pintor hiperrealista mexicano nacido en la ciudad de Guadalajara, México, en 1970.
Estudió arquitectura en el Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Occidente (ITESO) y como pintor autodidacta expuso por primera vez en 1994 en el Centro Cultural La Escalera, en Guadalajara.
Entre 1995 y 1996 estuvo radicado en USA, en la ciudad de Seattle. 
En 2002 realiza su primera exposición individual en la "Galería Alejandro Gallo", en la ciudad de Guadalajara.

"Chica Martini / Martini Girl", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 300 x 147 cm.

"El grito / The Scream", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 240 cm.

«Es una verdadera bendición ser capaz de trabajar con mis sentimientos a través de la pintura...»

"La perla / The Pearl", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 147 x 200 cm.

"Bailarina I / Dancer I", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 160 x 160 cm.

«Un día, decidí pintar. Todos me dijeron que lo hacía porque quizá era alguien que no tenía mucha ambición y yo siempre me respondía que debía de haber un lugar para la gente sin ambición. Me refiero a un lugar mejor que el que generalmente tiene la gente que sí tiene ambición. Me preguntaba: ¿Cómo diablos podré disfrutar ser un hombre que se despierta a las 6:30 a.m. con un reloj despertador, salta de la cama, se viste, se alimenta a la fuerza, va al baño, se cepilla los dientes y lucha contra el tráfico para llegar a un lugar donde básicamente lo único que hará es un montón de dinero para alguien más y aparte le tendrá que agradecer por la oportunidad de hacerlo?...
Persigue tus sueños. No importa lo que te digan...»

"Guantes negros / Black Gloves", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 230 cm.

"Introspección II / Introspection II", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 180 cm.

«La simplicidad es lo más difícil de conseguir en este mundo, es el último límite de la experiencia y el último esfuerzo del genio...»

Izq./ Left: "Autocensura / Self-Censorship", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 100 cm.
Der./ Right: "Pareja I / Couple I", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 100 cm.

"En Silencio / Silent", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 147 x 200 cm.

«Toda buena obra de arte es una indiscreción...»

«Si el mundo no tiene sentido, ¿por qué debería pintar cuadros que sí lo tengan?...»

"Seducción / Seduction", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 250 x 147 cm.

«La pintura para mí fue el domar mi ansia, mi desesperación por estar solo. Yo tenía un grave problema con la soledad y al descubrir la pintura, pues fue como introducirme a un mundo diferente donde ya no estaba solo. La pintura fue para mí como una droga, una medicina, algo que me mantenía estable, me da mucha tranquilidad, me da mucha emoción, me hace sentir mucha satisfacción, cosa que antes no podía; yo estaba solo y estaba desesperado.»

"Trance / Trance", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 130 x 230 cm.

Los textos están tomados de los sitios web del artista y de la entrevista que puede verse al final de este post.
Se puede disfrutar del trabajo de Juan Carlos en sus sitios web; aquí y aquí, y también en su facebook.

"Refrescándose / Refreshing", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 130 x 230 cm.

Juan Carlos Manjarrez is a Mexican hyperrealist painter born in the city of Guadalajara, in 1970.
He studied architecture at the Instituto Tecnologico de Estudios Superiores de Occidente (ITESO) self-taught painter and first exhibited in 1994 at La Escalera Cultural Center in Guadalajara.
Between 1995 and 1996 he was based in USA, in the city of Seattle.
In 2002 he held his first solo exhibition at "Gallery Alejandro Gallo" in the city of Guadalajara.

"Silueta / Silhouette", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 150 cm.

Izq./ Left: "Infraganti I", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 x 147 cm.
Der./ Right: "La red / The Net", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 x 147 cm.

«It's a real blessing to be able to work with my feelings through painting ...»

"Nudo naranja / Orange Knot", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 180 cm.

"Desnudo abstracto / Abstract Nude", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 200 cm.

«One day, I decided to paint. Everybody told me that I was doing it because probably I was someone with not too much ambition, and I always answered to myself that it should be a place for people without ambitions. I mean a better place than usually have people who do have ambitions. I wondered: ¿How the hell could I enjoy being a man who wakes up at 6:30 A.M. with an alarm clock, jumps out of bed, dress, force fed, goes to the bathroom, teeth brushing and fight against traffic to get to a place where basically all you will do is a lot of money for someone else and have him aside to thank for the opportunity to do so? ...
Follow your dreams. No matter what they tell you ...»

En el estudio / In the Studio: "Poseidón", díptico / diptych, óleo sobre lienzo / oil on canvas, 270 x 300 cm.

«Simplicity is the hardest thing to achieve in this world, it is the last limit of experience and the last effort of genius ...»

"Introspección / Instrospection", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 180 cm.

Texts taken from artist's websites and from an interview you can see at the end of this post.
You can enjoy Juan Carlos' work in his websites: here and here, and also in his facebook.

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Juan Carlos!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Juan Carlos!)


Homenaje a / Tribute to Robert Mapplethorpe

Izq./ Left: Robert Mapplethorpe: Ken Moody, 1983
Der./ Right: J. C. Manjarrez: "Ken Moody", Homenaje a / Tribute to Robert Mapplethorpe
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 147 x 200 cm.

Robert Mapplethorpe fue un fotógrafo estadounidense nacido en 1946, célebre por sus fotografías en blanco y negro de gran formato. Su obra abarcó un amplio espectro temático que incluyó retratos de celebridades, desnudos femeninos y masculinos y también flores. El contenido sexual de algunos de sus trabajos del mundo BDSM a fines de los '60 y principios de los '70, calificados de pornografía, generó más de una polémica durante su carrera.

Robert Mapplethorpe was an American photographer born in 1946, known for his large-scale, highly stylized black and white photography. His work featured an array of subjects, including celebrity portraits, male and female nudes, and stills of flowers. His most controversial work is that of the underground BDSM scene in the late 1960s and early 1970s of New York. The homoeroticism of this work fuelled a national debate over the public funding of controversial artworks.

J. C. Manjarrez: "Ken Moody", Homenaje a / Tribute to Robert Mapplethorpe"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 180 cm.

«Every good work of art is an indiscretion ...»

«If the World has no sense, why should I paint works that have it?»

J. C. Manjarrez: "En blanco y negro / In Black and White", Homenaje a / Tribute to Robert Mapplethorpe
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 180 cm.

Esta obra fue la primera pieza que realicé en blanco y negro, hace ya 12 años. La primera pieza de una serie de homenajes a Robert Mapplethorpe, Richard Avedon, Howard Shatz y otros grandes fotógrafos. Ahí fue donde encontré mi pasión por la obra monocromática y mi propio lenguaje pictórico...

This work was the first piece I made in black and white, 12 years ago. The first part of a series of tributes to Robert Mapplethorpe, Richard Avedon, Howard Shatz and other great photographers. That's where I found my passion for monochrome work and my own pictorial language ...

Robert Mapplethorpe: "Ken Moody and Robert Sherman", 1984

«Painting for me was tame my anxiety, my desperation to be alone. I had a serious problem with loneliness and discover the painting, it was like introducing me to a different world where I was no longer alone. The painting was for me like a drug, medicine, something that kept me stable, gives me peace of mind, gives me a lot of emotion, makes me feel much satisfaction, which I could not before; when I was alone, I was desperate.»

J. C. Manjarrez: Homenaje a / Tribute to Robert Mapplethorpe II
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 180 cm.

Robert Mapplethorpe: "Thomas", 1987

Robert Mapplethorpe en "El Hurgador" / in this blog:
[Fotógrafos japoneses (VII)], [Aniversarios Fotografía (XLII)], [Recolección (LXXVI)]



Entrevista realizada a Juan Carlos Manjarrez por Glenn de la Torre Castro en febrero de 2011
Interview with Juan Carlos Manjarrez by Glenn de la Torre Castro, February, 2011


viernes, 27 de diciembre de 2013

Rinocerontes (XLVII) - En el circo

Los rinocerontes y el circo
Rhinos and Circus

Traducción al inglés al final del post, marcada con [*] al final de cada párrafo.
English translation at the end of this post marked with [*] in each paragraph.

Mi buen colega en esto del amor por el arte y la representación de animales Mafa Alborés, me remitió no hace mucho esta imagen:
My good colleague in this stuff of love for art and representation of animals, Mafa Albores, sent me this picture not long ago:


Ernest Ludwig Sisto (Ernie Sisto) fue un aclamado fotógrafo que trabajó para el New York Times durante cerca de 50 años. 
Utilizó todo tipo de equipamiento, desde una cámara de 35 milímetros a la ''Big Bertha'' del The Times, llegando a cargar a veces con 100 libras de equipo para obtener una imagen. Un auténtico perfeccionista, podía colgarse a horcajadas sobre un cable para disparar una vista aérea a 363 pies del Bronx-Whitestone Bridge, colgarse sobre un parapeto 86 pisos por encima de la calle para captar las imágenes del avión que se estrelló contra el Empire State Building, en julio de 1945, o volar sobre la bahía de Hudson para conseguir tomas exclusivas del eclipse solar de 1954. Información de aquí.
En esta fotografía tomada en el Madison Square Garden en 1946, vemos a unos niños espiando a través de las cortinas, junto al poster promocional del Ringling Brothers Barnum & Bailey Circus que podemos ver a continuación. [1]


Esto me da la excusa para explorar un poco las imágenes que atestiguan la presencia de rinocerontes en circos y ferias ambulantes a fines del s. XIX y principios del XX.
Estos son otros carteles promocionales del Ringling Brothers and Barnum & Bailey Circus, un circo estadounidense que fue creado desde la fusión del Ringling Brothers Circus y el Barnum & Bailey Circus. Actualmente es el más grande y famoso de todos los circos estadounidenses, presentándose continuamente desde 1871. [2]


El Ringling Bros and Barnum & Bailey Circus en 1920. Imagen de aquí / Image from here.
____________________________________________________


Phineas Taylor Barnum (5 de julio de 1810 - 7 de abril de 1891) era un empresario y artista circense estadounidense recordado por sus célebres engaños en el mundo del entretenimiento y por fundar el "Ringling Brothers and Barnum & Bailey Circus". Sus éxitos le convirtieron en la quizá primera personalidad del "show business" millonario. Barnum era también un autor, editor, filántropo e incluso político, aunque afirmó, «Soy un showman por vocación... y el dinero no me convertirá en nada mejor»
Esta es una publicidad original del 15 de marzo de 1873 del P.T. Barnun Circus. [3]


En el interesante "The Circus Blog: Generations of Family Circus Tradition / El Blog del Circo: Generaciones de Familias de Tradición Circense", se pueden encontrar muchas curiosidades, como estas:

Aquí por ejemplo podemos ver el vagón del Ringling Bros. donde transportaban al rinoceronte. Foto de aquí.
This is the rhino cage wagon of the Ringling Bros. Circus. Photo from here.

El rinoceronte en el vagón del Ringling Bros Circus, 1915. Imagen de aquí.
Rhino in the Ringling Bros Circus Wagon, 1915. Image from here.

In the interesting "The Circus Blog: Generations of Family Circus Tradition", you can find many curiosities like these:

Aquí una talla de un rinoceronte en el carromato que transporta a la banda del circo Sells Floto. La fotografía fue tomada por L. W. Beggs en 1910, cuando el espectáculo pasó por Kansas City. Foto de aquí.
Heavily carved rhinoceros tableau with Sells Floto Circus band. Photo taken by L.W. Beggs, 1910. The show was in Kansas City, Mo. Photo from here.

Otra talla llamada "Rinoceronte furioso", en un carromato del Al G. Barnes Circus. Foto de aquí.
Another carving called "Angry Rhino" in a wagon of the Al G. Barnes Circus. Photo from here.

El Sells Brothers Circus funcionó desde 1862 y 1863, y nuevamente entre 1871 y 1895. Se fusionó luego con el circo que llevaba adelante Adam Forepaugh para formar el Forepaugh-Sells Brothers' Circus en 1900. Este es uno de sus carteles que encontré aquí.


The Sells Brothers Circus ran from 1862 to 1863 and again from 1871 to 1895. It merged with the circus operated by Adam Forepaugh to form the Forepaugh-Sells Brothers' Circus in 1900. This is one of its posters. Image from here.

El texto a pie de ilustración dice más o menos: "Un enorme macho adulto de hipopótamo, el único ejemplar en exhibición del mundo, y el único colosal rinoceronte indio en cautividad. Estos dos maravillosos animales son las más extrañas y valiosas bestias salvajes actualmente en exhibición, y su precio equivale al de muchas colecciones de animales completas. Este show es el único capaz de exhibir tales maravillas".
__________________________________________________

Con todo lo cuestionable que pueda resultar la presencia y utilización de animales en esta clase de espectáculos, lo cierto es que han estado y siguen estando allí para deleite de cada vez menos e indignación de cada vez más. En todo caso resulta interesante la presencia de los rinocerontes, animales que no parecen de manejo fácil como atracción de circo... [4]

"Old Put", el rinoceronte del show de Dan Rice. Créditos de la imagen Circus World Museum Library.
Old Put, the rhino owned by the Dan Rice show. Credits: Circus World Museum Library.
Imagen de aquí / Image from here.

Actuación del rinoceronte del circo de Fredy Knie / Circus Rhino's Fredy Knie
Imagen de aquí / Image from here.


Estas tres imágenes en color son también del circo de Fredy Knie Jr., en 1972. Imágenes de aquí.
Three images in color also taken in the Fredy Knie Jr. Circus, 1972. Images from here.


_____________________________________________________________

Davio Togni y el Rinoceronte, Circo Florilegio. Imagen de aquí /
Davio Togni and the Rhinoceros, Florilegio Circus. Image from here.

Davio Togni y el Rinoceronte, Circo Florilegio, 1992. Foto: Yvon Kervinio, de aquí
Davio Togni and the Rhinoceros, Florilegio Circus, 1992. Photo: Yvon Kervinio, from here.
_________________________________________________________________

Goliath es un famoso rinoceronte blanco que lleva desde que era una cría con la familia Faggioni en el Circo Americano. Es el único circo en España que presenta uno de estos animales.

Goliath. Imagen de aquí / Image from here.


Según se comenta un par de blogs, por ejemplo aquí, "La política de la familia Faggioni es que el gran recinto de Goliath este siempre a la vista del publico y de los viandantes, para que estos vean como se le saca a la pista con la máxima dulzura, guiado solamente con la voz y con manzanas de recompensa."

Goliath. Imagen de aquí / Image from here.

Habría que ver cómo se llegó a tal grado de docilidad teniendo en cuenta que estamos hablando de un animal de dos toneladas y media que en su edad juvenil suele ser bastante difícil de controlar, como atestigua la historia de Rupey que publiqué en el post número XXIII de la serie. [5]
___________________________________________________

Aquí podemos ver a un domador trabajando con el rinoceronte en un circo en Alemania.
Here we can see the tamer working with the rhino in a circus in Germany.


Y aquí una actuación en 2009, en el Circo Voyage, Berlín /
And here a performance in the Voyage Circus, Berlin, 2009


Aunque desde luego, tener esta clase de animales en cautividad tiene sus riesgos...
But, of course, this kind of animal in captivity has its risks ...


A rhinoceros escapes from a German circus in the city of Goslar, in April, 2011


Traducción al inglés / English translation

[1]
Ernest Ludwig Sisto was an award-winning photographer who worked for The New York Times for nearly 50 years. 
Mr. Sisto used everything from a 35-millimeter camera to The Times's ''Big Bertha,'' sometimes carrying 100 pounds of equipment to get a picture. A perfectionist, he straddled a cable to shoot a bird's-eye view of the 363-foot Bronx-Whitestone Bridge, hung out over a parapet 86 stories above the street for pictures of the plane that crashed into the Empire State Building in July 1945, and flew over Hudson Bay to bring back exclusive shots of the 1954 solar eclipse.
In this photograph taken in the Madison Square Garden in 1946 we can se a couple of children peeping through the curtains, next to the promotional poster of Ringling Brothers Barnum & Bailey Circus, we can see here. Info from here.

[2]
This image gives me the excuse to explore, throughout images, the presence of rhinos in circus and ambulant fairs at the end of 19th century and early 20th. Here you have images of Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus posters. Is an American circus company billed as The Greatest Show on Earth. The company was started in 1919 when the circus created by James Anthony Bailey and P. T. Barnum was merged with the Ringling Brothers Circus.

[3]
Phineas Taylor Barnum (July 5, 1810 – April 7, 1891) was an American showman, businessman, prankster and entertainer, remembered for promoting celebrated hoaxes and for founding the circus that became the Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus. 
Although Barnum was also an author, publisher, philanthropist, and for some time a politician, he said of himself, "I am a showman by profession...and all the gilding shall make nothing else of me,"
This is an original news ad of March 15, 1873. 

[4]
With everything that may be questionable about the presence and use of animals in these types of shows, the truth is that they have been and are still there for delight of less and less people and indignation of more and more. In any case is interesting the presence of rhinoceroses, animals that do not seem as easy to use circus attraction ...

[5]
According to a couple of blogs discussed, for example here, "The Politics of Faggioni family is that the great hall where Goliath stay is always in view of the public and pedestrians so that they can see how the rhino is brought to the stage with high sweetness, guided only by the voice and apples as a reward."
It would be interesting to see how it got to that stage of docility considering that we are talking about an animal of two and a half tons that in its youthful age is usually quite difficult to control, as evidenced by the history of Rupey I posted in the number XXIII of this series.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...