miércoles, 29 de enero de 2014

Mitch Griffiths [Pintura]

Mitch Griffiths es un maestro de la pintura figurativa actual. Sus trabajos lo tienen todo: una calidad técnica sumamente depurada, una visión personal y profunda de la realidad contemporánea y un estilo inconfundible.

Mitch Griffiths is a Master of figurative painting today. His works have it all: a highly refined technical quality, personal and profound vision of contemporary reality and an unmistakable style.

Mitch Griffiths


Mitch Griffiths nació en Nuneaton en 1971 y tuvo una temprana pasión por el dibujo que fue fomentada por su escuela, a la que representó en varios concursos de arte. Planeando una carrera artística, se matriculó en el sur de Devon College, consiguiendo un Diploma en Diseño Gráfico en 1987. Esto fue seguido por un Diploma Nacional Superior en Ilustración en el Southampton Institute. Su trabajo inicial como ilustrador comercial, en proyectos que van desde portadas de revistas a murales, se complementa con una gran variedad de trabajos temporales, como el que estuvo realizando en chapa, que le aportó una renta regular.

"Consumo / Consumption", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 92 cm., 2008

"Todo ha cambiado y nada ha cambiado / Everything Has Changed and Nothing Has Changed"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 4' x 3', 2004

Mitch trabaja un tradicional y casi olvidado estilo pictórico, inspirado en la luz y la composición de los antiguos maestros, pero lo utiliza para representar asuntos concernientes a la sociedad británica del siglo XXI. Su tema principal es la naturaleza transitoria y descartable de la cultura contemporánea, que presenta un marcado contraste con la permanencia y el carácter indeleble de la pintura al óleo sobre lienzo.

"Enviando un mensaje: Sé mi esposa / Sending Message: Be My Wife"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 185 x 240 cm.

Me las arreglé para pintarlo en secreto y poner a mi maravillosa esposa frente a él cuando se exhibió en la National Portrait Gallery.
Managed to paint this in secret and propose to my wonderful wife in front of this when it was exhibited in the National Portrait Gallery.

"Glamurexica / Glamourexic", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 137 x 108 cm., 2008

«Estoy muy interesado en la iconografía, sus reglas, su simbolismo e interpretación.
Toda la publicidad, promoción y entretenimiento son iconografía, diseñada para inculcar reverencia por un producto o persona. A medida que crece nuestra fe en un producto o persona, se hace más poderoso, gana más adeptos y es reverenciado por los actos de esos adeptos.»

«Lo que logro poner en el lienzo es normalmente alrededor del 10% de lo que tengo en mente. El proceso de creación de una obra es una cuerda floja entre pequeñas victorias y frustraciones aplastantes. Una vez más, esto va desde la fase de concepto, estableciendo modelos y composiciones para plasmar la pintura en el lienzo. Tengo una relación muy bipolar con mi trabajo.»
De una entrevista de Deanna Elaine Piowaty para Combustus que puede leerse completa aquí.

Izq./ Left: "Fluffly Bunny Hoodie, Version 2", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 77 cm.
Der./ Right: "Arde mi sombra / Burn my shadow", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 102 x 55 cm.

"Arde mi sombra / Burn my shadow", detalle / detail

«Fue en 1995 cuando por primera vez intenté realmente pintar con acrílicos. El ensayo y error me fueron guiando, pero generalmente tenía éxito en lo que intentaba. Para el 2003 ya había hecho la transición al óleo. Mucha gente me decía que mis pinturas parecían fotorrealistas por aquél entonces. Yo me lo tomaba como un cumplido, pero no era lo que pretendía lograr. Una pintura realista, cualquier pieza de arte realista, tiene que tener un alma, una cualidad orgánica. La técnica nunca debe sobreponerse a la emoción o el mensaje. No intento hacer que mi obra se vea real; intento hacer que el espectador entre en MI realidad.»
De una entrevista en Dazed que puede leerse completa en inglés aquí.

"Puente de genes / Bridge of Genes", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 145 x 109 cm.

«La definición del diccionario de "patriota" es "estar inspirado por el amor a su país". O sea que sí, podría decir que lo soy. Hay cosas que realmente amo de este país, pero también hay cosas que me avergüenzan. Por ejemplo, la idea de que esta pequeña isla haya construido un imperio global es una espada de doble filo. Particularmente cuando piensas en los medios con los cuales ese imperio fue creado y el costo que tuvo para los demás.»
De una entrevista en Dazed que puede leerse completa en inglés aquí.

"Chico del s.XXI / 21st Century Boy", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 123 x 92 cm.

«El arte puede ser una vía de escape y llevarte a viajes maravillosos, tanto para el artista como para el espectador. Sin embargo, debe tener un eco de realidad para conectar de verdad (y no quiero decir que tenga que ser realista; puede ser en cualquier estilo y en cualquier medio). Se necesita que haya seriedad. La mejor obra es monumental, no ornamental.»
De una entrevista de Deanna Elaine Piowaty para Combustus que puede leerse completa aquí.

Se puede disfrutar del trabajo de Mitch en su sitio web y también en su facebook.

Izq./ Left: "La tierra prometida / The Promised Land", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 80 cm., 2009
Der./ Right: "La dama de las islas / The Lady of the Isles", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 70 cm., 2009

Mitch Griffiths was born in Nuneaton in 1971 and had an early passion for drawing that was fostered by his school, which he represented in various art competitions. Planning for a career in art, he enrolled at South Devon College, completing a Diploma in Graphic Design in 1987. This was followed by a Higher National Diploma in Illustration at Southampton Institute. His initial work as a commercial illustrator, on projects that ranged from magazine covers to murals, was supplemented by a variety of temporary jobs, such as sheet metal work, which brought in more reliable income.

Mitch uses a traditional, almost forgotten style of painting, inspired by the light and composition of Old Master paintings, but he uses this style to depict the issues concerning 21st-century British society. His main subject is the transient and throwaway nature of contemporary culture, which is held in stark contrast to the permanence and indelibility of oil paint on canvas. 

"Pavimento / Pavement", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 153 x 122 cm., 2009

Izq./ Left: "El ángel de la calle Oxford / Oxford St. Angel"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 40 cm., 2010
Der./ Right: "Probador I / Fitting Room I", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 77 cm., 2008

«I’m very interested in iconography, its rules, its symbolism and interpretation.
All advertising, promotion and entertainment are iconography, designed to instil reverence for the product/person. As our belief grows for a product or person it becomes more powerful, gains more followers and are worshipped by the actions of these followers.»

«What I manage to put on the canvas is normally about 10% of what I have in my mind. The process of creating a work is a tightrope between small victories and crushing frustrations. Again, this goes right from the concept stage, setting out models and compositions to putting the paint on the canvas. I have a very bi-polar relationship to my work.»
From an interview by Deanna Elaine Piowaty published in Combustus you can fully read here.

"La musa ha muerto / The Muse is Dead", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 110 x 90 cm., 2007

"Bob Geldof", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 4' x 3', 2011

«It was in 1995 when I first really attempted to paint with acrylics. Trial and error guided me but, I was usually successful in what I attempted. By 2003 I had made the transition to oils. Many people say my paintings look photo-realist at times. I take it as a compliment but, it's not what I'm trying to achieve. A realist painting, any piece of realist art has to contain a soul, an organic quality. Technique must never overpower emotion or message. I'm not trying to make my work look real; I'm trying to make the viewer enter MY reality.»
From an interview published in Dazed you can fully read here.

"El propósito del espíritu / The Soul Purpose", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 92 cm.

"Orgullo del Buque de Su Majestad / HMS Pride", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 121 x 93 cm.

«Mitch Griffiths: The dictionary definition of patriotic is “to be inspired by the love of your country". So yes, I would say I'm that. There are things I truly love about this country but there are also things that I'm ashamed of. For example, the idea of this little island having built a global empire is a double-edged sword. Particularly when you think of the means by which that empire was carved and at what cost to others.»
From an interview published in Dazed you can fully read here.

Izq./ Left: "Probador I / Fitting Room II", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 77 cm., 2008
Der./ Right: "Probador II / Fitting Room III", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 77 cm., 2008

«Art can be a medium for escape and take you on wonderful journeys, for both artist and viewer. However, it must have the resonance of reality to truly connect (and I don’t mean realist; It can be any style, any medium). There needs to be gravitas. The best work is monumental, not ornamental.»
From an interview by Deanna Elaine Piowaty published in Combustus you can fully read here.

"Rehabilitación / Rehab", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 214 x 153 cm., 2008

You can enjoy more works by Mitch in his website and also in his facebook.

"Keira Knightley", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 5' x 2,5', 2011

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Mitch!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Mitch!)



Un corto presentado por Halcyon Gallery acerca de la muestra "The Promised Land (La tierra prometida)", con la actuación de Lois Winstone, dirigido por Michael Driscoll y producido por Daphne Wattiez. Las pinturas incluidas son "La tierra prometida / The Promised Land", "La hija del abanderado / The Flag Bearers Daughter" y "Dama de las islas / Lady of the Isles".



A short video by Halcyon Gallery about the show "The Promised Land" featuring Lois Winstone, directed by Michael Driscoll and produced by Daphne Wattiez. Paintings include The Promised Land, Flag Girl, The Flag Bearers Daughter and Lady of the Isles.

martes, 28 de enero de 2014

Curiot [Pintura, Murales]

Como sabemos la pintura mural mexicana goza de una tradición más que destacada; basta recordar al mágico trío Rivera - Orozco - Siqueiros. Curiot es un artista mexicano cuyos murales urbanos son una explosión de color y creatividad.

As we know, Mexican mural painting has a more prominent tradition -enough to remember the magical trio Rivera - Orozco - Siqueiros. Curiot is a Mexican artist whose urban murals are an explosion of color and creativity.

Curiot


Curiot (Favio Martinez) es un artista mexicano, de Michoacán, que tras tomarle el gusto a la pintura, estudió Artes Visuales en la EPBA de Morelia.
Además de la pintura, Curiot disfruta del skate, y lo utiliza como vía de escape cuando no consigue concentrarse en sus obras.
Sus enormes murales representan extrañas fusiones de lo orgánico y lo inorgánico; seres titánicos en los que la iconografía tradicional de la cultura mexicana está siempre presente en forma de máscaras, plumas, poses... Una mitología personal con raíces en las historias de su tierra que refunde e interpreta para crear las suyas propias, expresando así sus inquietudes acerca del estado actual de la humanidad.

"Zyenactl", acrílico sobre lienzo / arcylic on canvas, 90 x 150 cm.

"Quetzen-tul con una canica más / Quetzen-tul with one more marble"
Mural realizado para Lienzo Capital, proyecto del Museo del juguete MX en colaboracion con InjuveDF. 
Mural created for Lienzo Capital, new project by MUJAM and InjuveDF.

«Lo que en gran medida me inspira es ver el trabajo de algún artista que me interese; me dan ganas de producir cuando veo una obra que me gusta mucho.»

"Pasaje de Gorathma, segunda parte / Gorathma Passage, Second Part"
Intervención de espacio en / Space intervention in CC Border.


"Era de Omuktlans, Canto de placer / Age of Omuktlans, Chant for pleasure", acrílico / acrylic, 62 x 62 cm.
Muestra individual en / Solo show at Fecal Face, SF 3

«Todo comienza con una idea y una hoja en blanco, me pongo a dibujar y dependiendo del resultado decido si es para muro o lienzo. Es muy raro porque a veces las ideas fluyen sin problema y hay días en que cuesta trabajo sacarlas de la cabeza.»

Curiot & Low Bros, Berlín, 2013 
[ver el video al final del post / check the video at the end of this post]

«En mi visita a Alemania tuve la oportunidad de colaborar con Low Bros, dos hermanos muy talentosos, éste es el resultado.»
«In my visit to Germany I got a chance to paint with two really cool dudes Low Bros at FIT freie internationale tankstelle and this is the result of that fun collaboration.»

Curiot & Low Bros, Berlín, 2013

"El Retorno de Akhankutli 2 / The Return of Akhankutli 2"

«Creo que la proporción es uno de los mayores retos a enfrentar; pasar de un cuadro relativamente chico a un muro de dimensiones mayores y cómo llevar a cabo la ejecución del mural en caso de no tener grúa o andamios.»

Serigrafía / Serigraphy

Los comentarios del artista están tomados de una entrevista publicada en octubre de 2013 en Cultura Colectiva, que puede leerse completa aquí.
Se pueden ver más trabajos de Curiot en flickr y también en su facebook.


Mural parte del proyecto "Frágil", en el cual invitan a artistas a pintar en edificios que van a ser derribados.
Mural part of the Fragil project where they invite artists to paint on buildings about the be torn down.

«Algo que dejé en Múnich tras mi visita a la Stroke Urban Art Fair»
«Something I left behind on my visit to Munich for the Stroke Urban Art Fair»

Curiot (Favio Martinez) is a Mexican artist from Michoacan. Once took a liking to painting, he studied Visual Arts at the EPBA of Morelia. 
In addition to painting, Curiot enjoys skateboarding, and uses it as an escape when he can't concentrate in his work. 
His huge murals depict strange fusions of organic and inorganic; titanic beings in which the traditional iconography of Mexican culture is always present in the form of masks, feathers, poses ... A personal mythology rooted in the stories of his land which consolidates and interprets to create his own, expressing his concerns about the current state of humanity.

Muro realizado para / Wall painted for Vinilismo

"Pasaje de Gorathma, parte 3 / Passage of Gorathma, Part 3". 
Intervención de espacio en / Space intervention in Centro Cultural Border

«What inspires me greatly is to see the work of an artist that interests me. Makes me want to produce when I see works that I love.»

Pintando en el Museo del Juguete / Painting in Toy Museum (Mujam)


«Everything starts with an idea and a piece of blank paper, I get to draw and depending on the result, I decide between wall or canvas. It is very strange because sometimes ideas flow smoothly and there are days that is hard to set them out of my head.»

"Trolebús / Trolley" Plaza / Square Luis Cabrera Col. Roma

Depuración de Gozundha / Debugging Gozundha

«I think the ratio is one of the biggest challenges to face, moving from a relatively small frame to a larger wall and how to carry out the execution of the mural when I have no crane or scaffolding.»

"Era de Omuktlans / Age of Omuktlans" - Muestra individual en / Solo show at Fecal Face, SF 3

Artist's comments from an interview published in October, 2013 in Cultura Colectiva, you can fully read (in Spanish) here.
You can see more works by Curiot in his flickr and also in his facebook.


Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Curiot!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Curiot!)



Una colaboración entre el duo de artistas Low Bros (residentes en Berlín) y el mexicano Curiot en "FIT freie internationale tankstelle", Berlín, mayo de 2013.
A collaboration between Berlin based artist duo LOW BROS and the Mexican artist CURIOT at "FIT freie internationale tankstelle" Berlin, May 2013.


Low Bros x Curiot from editude pictures on Vimeo.

Ray Mann: cámara / camera - (ray-mann.com/ / raysume.com)
Frederic Leitzke: edición / edit - (editudepictures.de / http:/soundcloud.com/efalive)
Música / Music: Geordie Little: "Steel Strings (Kyson Rework)"
(soundcloud.com/geordielittle / soundcloud.com/kyson)

lunes, 27 de enero de 2014

Lu Cong (II) [Pintura]

Lu Cong
陆琮华

"Retrato de Lu Cong con / Portrait of Lucong with "El llamado de Avery / Avery's Calling", 2008

A poco de comenzar con el blog, en enero de 2012, publicaba un par de imágenes de la obra de Lu Cong, un destacado artista nacido en Shanghai.
Ahora recopilo algunos de sus trabajos de los últimos dos años, así como una muestra de sus dibujos a tinta, carboncillos y acuarelas que pueden verse en su espacio de flickr.
Aprovecho también para actualizar el primer post con imágenes de mejor calidad.

"Makena #9", óleo sobre panel / oil on panel, 36" x 36", 2013

"Libro 05 / Book 05" (35), tinta sobre papel / ink on paper, 9" x 12", 2012

Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 8" x 8,5", 2012

«A medida que mi vida y mi arte han ido progresando, he llegado a apreciar y dar luz a ese sentimiento familiar que siempre tenía cuando era un niño, es el anhelo por algo que nunca puede conseguirse por completo, sino tan sólo insinuarse en los retratos que intento hacer.»

"Makena #6", óleo sobre panel / oil on panel, 60" x 60", 2012

"Un estudio de Makena, Nº 8 / A Study of Makena #8", óleo sobre panel / oil on panel, 24" x 24 ", 2013

Para más información me remito al texto que acompañaba el primer post. 
La obra de Lu Cong se puede seguir en su blog, su flickr y también en facebook.

"Dibujo / Drawing" 023, carboncillo sobre papel / charcoal on paper, 24" x 36", 2007

Algunos dibujos de Lu Cong me recuerdan a los torturados cuerpos de Egon Schiele. Sus retratos, por otra parte, siguen mostrando esa rara intensidad transmitida a través de los ojos, la ausencia de sonrisas, las texturas de la piel y esos fondos tenues y lejanos que resaltan el sujeto.

"Un estudio de Makena, Nº 7 / A Study of Makena #7", óleo sobre panel / oil on panel, 24" x 24 ", 2013

Just started the blog, in January 2012, I published a couple of images of Lu Cong's work. He's a prominent artist born in Shanghai in 1978.
Now I collect some of his work in the last two years, as well as a selection of his ink drawings, charcoals and watercolors that can be seen in his flickr space.
I also take this opportunity to update the first post with better quality images.

Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 7,5" x 7,5", 2012

"Ofelia / Ophelia", óleo sobre tabla / oil on wood, 72" x 72", 2007

"Dibujo / Drawing", tinta sobre papel / ink on paper, 9" x 12", 2009

Some Lu Cong's drawings remind me the tortured bodies of Egon Schiele. His portraits, on the other hand, still have that rare intensity transmitted through the eyes, the lack of smiles, skin textures and these faint and distant backgrounds that highlight the subject.

"El llamado de Avery / Avery's Calling", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 48" x 60", 2008

"Tabitha 14", óleo sobre panel / oil on panel, 24" x 24", 2013

«As my life and my art progresses, I have come to cherish and kindle that familiar sentiment I have always felt since I was a boy; it is the longing for something that can never be fully obtained, but only vaguely hinted in the portraits that I try to make.»

"Dibujo / Drawing", tinta sobre papel / ink on paper, 9" x 12", 2009

For more information I refer to the text accompanying the previous post.
Lu Cong's work can be seen in his blog, his flickr and also in his facebook.

"Un estudio de Desirae, Nº 1 / A study of Desirae #1", óleo sobre panel / oil on panel, 24" x 24 ", 2013

Lu Cong en "El Hurgador" / in this blog: [Xul Solar, Theologis, Lu Cong, NG]

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Lu Cong!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Lu Cong!)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...