Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

lunes, 3 de noviembre de 2014

Nanami Cowdroy [Pintura, Ilustración]

Curiosas y llamativas las imágenes creadas por Nanami Cowdroy, esta artista australiana que a través de la tinta sintetiza su herencia mixta europea y asiática, creando bellos e intrincados motivos llenos de detalles.

Weird and striking images created by Nanami Cowdroy, this Australian artist through ink synthesizes her European and Asian mixed heritage, creating beautiful and intricate motifs full of details.
___________________________________________________________________

Nanami Cowdroy


Nanami Cowdroy es una artista nacida en Sydney, Australia. Su obra refleja estrechos lazos con su herencia europea y japonesa. Haberse criado en el marco de ese contraste de culturas y entornos ha tenido gran influencia en su estilo artístico y la forma como expresa su creatividad.
Entrelazando personajes complejos y objetos con gran nivel de detalle, sus piezas reflejan una yuxtaposición entre entidades y entornos locales y extranjeros. Su imaginación se ilustra a través de obras que resultan a la vez elaboradas y exóticas. Dibuja temas que en la superficie pueden parecer delicados o frágiles, pero que tienen una fuerza y profundidad que se expresa a través de sus técnicas basadas en pluma y tinta, un estilo intrincado e ilustrativo hecho a mano, y composiciones en técnicas mixtas.
El sello que la identifica presenta su nombre Nanami (que en japonés significa "Siete mares") sobre fondo rojo. Obras de líneas fluidas y criaturas marinas son sus temas favoritos y las formas distintivas que presenta en su obra.

"Cultivo de la imaginación / Imagination Cultivation"

"Por la parte europea de mi padre (francesa y escocesa), la sangre artística fluye muy profundo... Hay caricaturistas políticos, diseñadores gráficos, escritores y muchos artistas... Papá solía referirse a eso cariñosamente como el "Bicho Cowdroy". Por la parte japonesa de mi madre, ella es profesora de Ikebana, mi primo es fotógrafo, mi tío director de películas (documentales), y mi tiíta una "Kitsukeshi" (una forma tradicional de diseñar Kimonos)"

"Ducha de flores / Flower Shower"

"Pez de tinta 02 / Ink Fish 02"

"[En casa de mis padres] Había pinturas australianas de paisajes boscosos, situadas junto con biombos japoneses plegables (‘Byobu’) pintados con cerezos en flor y sauces. Muñecas de porcelana japonesas vestidas con kimonos de seda así como abanicos tradicionales expuestos junto a cuencos de barro hechos a mano o tallados en madera provenientes de (por ejemplo) las Montañas Azules.
Impresiones en xilografía de pinturas sumi-e, de bambú, por ejemplo, colgaban junto a bocetos a tinta de los suburbios de Sydney. Asimismo varias fotografías de pagodas japonesas y escenas del Monte Fuji enmarcadas en la pared, al lado de fotos de blancos yates navegando por la Bahía de Sydney, etc...
Todo ello, como una ósmosis, creciendo rodeada de tal contraste de culturas, se ha filtrado definitivamente en mi apreciación visual y comprensión del arte y los diferentes aspectos de mi cultura."

"Tintsectos / Inksects"

"Soplo de peces / Blow Fish"

"Siempre he amado y me he sentido cautivada por las visualmente tentadoras y maravillosas obras de artistas modernos (especialmente los surrealistas) como M.C. Escher, René Magritte, Salvador Dalí (por nombrar unos pocos). ¡Encuentro tan excitante su imaginería ensoñadora y disparatada!. El engaño inteligente que realizan con sus imágenes, como el juego de M.C. Escher con la percepción y las perspectivas imposibles, que a veces resulta tan sutil en la representación, es algo que definitivamente me deleita ¡y puedo estar mirando durante horas!"

"Mugen (Eternidad / Eternity)"

"El fundamento y base primaria de toda mi obra son mis ilustraciones dibujadas a mano y pintadas. En el pasado, a veces me gustaba añadir un fondo con un degradado gris bajo la obra escaneada... Pero hoy en día no me gusta utilizar medios digitales. Me he apartado definitivamente de ellos. Para mí, al final del día, descubro que la pluma es más poderosa que el ratón ;)"

"Geisha Yume"

"Para enmarcar un poco la cosa, la mayoría de mis obras me pueden insumir varias semanas o meses en completarse, dejándolas y retomándolas, y por lo general tengo múltiples obras en proceso a la vez. Como nunca tengo una planificación estricta para mis trabajos, es más bien un proceso intuitivo, mis piezas se vuelven algo así como mi propio mapa mental de categorías. Son casi como una documentación visual de cómo me he sentido y he pensado a lo largo del tiempo. Un ejemplo es cuando algunas áreas de la imagen han sido notablemente rehechas y algunos parches del lienzo / folio se han desgastado por esa causa."

"Cable de Grullas / Cable Cranes"

"Un ejemplo de tema que adoro representar en mis obras son las Tsuru de origami (grullas de papel). Aunque es un símbolo bastante común en Japón, un símbolo / icono de paz y longevidad, para mí también conlleva un especial significado extra... como algo que asocio estrechamente con recuerdos queridos tanto de mi padre como de mi abuela; ambos fallecieron no hace mucho tiempo."

"An example of a subject which I love to depict in my work is origami Tsuru (paper cranes). Although its a fairly common symbol in Japan, a symbol/icon of peace and longevity. To me it also holds extra special meaning … as it is something I closely associate with the dear memories of both my father and grandmother, both of whom passed away not so long ago."

"Un curioso abrazo / A curious embrace"

Born in Sydney Australia, Nanami Cowdroy has close bonds to her mixed Japanese-European heritage. Growing up with such contrasting cultures and surroundings has greatly influenced her style of art and the way she expresses her creativity.
By intertwining complex characters and highly detailed objects, her pieces reflect a juxtaposition between foreign and familiar entities and environments. Her imagination is illustrated through works which are both elaborate and exotic. She is drawn to subjects, which may on the surface seem delicate or fragile, but are given strength and depth through her pen and ink techniques, intricate hand illustrative style and mixed media compositions.
Her signature detailed style reflects a refined monochrome pallette with her name ‘Nanami’ (meaning ‘Seven Seas’ in Japanese) stamped in red. Fluid line-work and watery creatures are some of her favourite subjects and distinctive forms which feature in her artworks.

"Desbordamiento / Over Flow"

"On my father’s European (French & Scottish) side, the artistic blood runs pretty deep … There are political cartoonists, graphic designers, writers and many fine-art artists … Dad fondly used to call it the ‘Cowdroy Bug’. On my mother’s (Japanese) side, my mother is an Ikebana teacher, my cousin’s a photographer, my uncle a (documentary) film director, and my auntie a ‘Kitsukeshi’ (traditional way of Kimono dressing)."


"Tampopo"

"Pez de tinta 01 / Ink Fish 01"

"[At my father's home] There was Australian oil paintings of bush landscapes placed alongside Japanese painted folded screens (‘Byobu’) of cherry blossoms and willow trees. Japanese porcelain dolls dressed in silk kimonos as well as decorated traditional fans, displayed next to hand-made clay and carved wooden bowls from [for example] the Blue Mountains.
Wood block prints and scrolls of sumi-e paintings of [for example] bamboo, hung next to ink sketches of Sydney suburbia. As well as many various photographs of Japanese shrines and scenes of Mount Fuji framed on the walls beside photos of white yachts sailing on Sydney Harbour, etc.
All in all, like osmosis – growing up surrounded by such contrasting cultures, definitely filtered into my natural visual appreciation and understanding of art and the different aspects of my heritage."

"Estanque de tinta / Ink Pond"

"Kari-No-Yo (Mundo transitorio / Transient World)"

"I have always loved and been enthralled by the amazingly, visually enticing works of modern artists (particularly Surrealists) such as MC Escher, Rene Magritte, Salvador Dali (to name only a few).  I find their dream-like, nonsensical imagery so exciting! Their clever trickery through their images – like MC Escher’s playing on perception and impossible perspective, which is sometimes so subtle in depiction, is something I definitely delight in and can look at for hours!"

"Lágrimas de tinta / Ink Tears"

"The primary foundation and basis to all my work is my hand drawn illustration and painting. In the past, I would sometimes like to add in a background grey gradient behind the scanned artwork … But nowadays, I don’t like using any digital elements. I’ve definitely moved away from it. For me, at the end of the day, I find that the pen is mightier than the mouse. ;)"

"Ahumado / Smoked"

"Escalera real / Royal Flush"

"To give a little bit of background, as with most of my artwork – it can take me several weeks/months to complete off and on, and I normally have multiple artworks going on at once. As I never strictly plan out my works, it’s more of an intuitive creative process, my pieces can become somewhat of my own personal mind map of sorts. They’re almost like a visual documentation of how I may have been feeling and thinking over time. An example is when some areas within the image, have been noticeably reworked and some patches of the canvas/page have been thinned out because of this."

"Gatillo Tori / Tori Trigger"

Los comentarios de la artista están tomados de una entrevista realizada por Fletcher Andersen (Facter), publicada en Invurt, 2012, que puede leerse completa aquí /
Artist's comments from an interview by Fletcher Andersen (Facter), published in Invurt, 2012, you can fully read here.

Nanami Cowdroy en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (CLXIV-1)]

Más sobre / More about Nanami Cowdroy: Website, Facebook

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Nanami!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Nanami!)



Las obras de Nanami ilustran tablas de skate, fundas de móviles, cojines, etc.
The works by Nanami illustrate skateboards, mobile cases, cushions, etc.

Arce canadiense lacado / Lacquered Canadian Maple, 20 x 80 cm.

Sus diseños fueron escogidos por la marca Smirnoff para una edición limitada de su vodka.
Her designs were chosen for the Smirnoff brand for a limited edition of the Vodka.


La marca presentó el siguiente video sobre la artista (en inglés) / 
The brand presented the following video about the artist

Smirnoff Edición Limitada: Detrás de las escenas de Nanami
Smirnoff Limited Edition: Nanami's Behind The Scenes


Si estás interesado en adquirir impresiones de Nanami u otros artículos, puedes hacerlo aquí.
If you're interested in buying prints by Nanami or other items, you can do it here.

1 comentario:

  1. Upssssssss, la conocía, te me adelantaste! Me encanta el resultado que consigue de la mezcla de lo oriental y occidental con una técnica maravillosa,

    Bicos y bienvenido Javi!!!!! :)

    ResponderEliminar