Pam Hawkes
(Birmingham, Inglaterra / England)
Pam Hawkes es una artista británica que se graduó en la "University of Central England" con un master en Bellas Artes en 1998. Tras dar clases de arte en la Universidad de Wolverhampton, se ha dedicado a la pintura full time.
"La iconografía de las historias, mitos y religiones, nos abre la posibilidad de cambiar; transmutaciones alquímicas de la vida mundana que llevamos. A través de la imaginería tradicional, textos y métodos de pintura, mi trabajo invita a un cuestionamiento del ideal. Pinturas que aluden a la seducción de la belleza, joyas y capullos brocados nos unen en una serenidad fuera de lugar." Más información y obras en su página web.
"Icono I / Icon I", óleo sobre latón sobre tabla / oil on brass on wood, 30 x 20 cm.
"Música nocturna / Night Music", óleo sobre hoja de bronce sobre tabla / oil on brassleaf on wood, 104 x 61 cm.
Pam Hawkes graduated from the University of Central England with an MA in Fine Art in 1998. After teaching art at Wolverhampton University, she is now a full time painter.
Storytelling, myths and religious iconography show us the possibilities of change, alchemical transmutations from the mundane life we lead. Through traditional imagery, text materials and painting methodology my work invite a questioning of the ideal. Paintings that hint at the seduction of beauty, jewels and brocades cocoons then binds us into a misplaced serenity. More info & paintings in her website.
"Dominios íntimos / Intimate Domains"
Óleo sobre plancha de cobre, sobre lienzo / oil on copperleaf on canvas, 102 x 76 cm.
Óleo sobre plancha de cobre, sobre lienzo / oil on copperleaf on canvas, 102 x 76 cm.
"Laberinto / Labyrinth", óleo y hoja de metal sobre tabla / oil and metal leaf on board, 61 x 61 cm.
"Historias del Deseo Parte V / Stories of Desire Part V"
Óleo y metal holandés sobre tabla / oil and dutch metal on wood, 104 x 61 cm.
Óleo y metal holandés sobre tabla / oil and dutch metal on wood, 104 x 61 cm.
"Detrás de la escena / Behind the Scene"
Óleo sobre latón, sobre lienzo / oil on dutch metal on canvas, 92 x 62 cm.
Óleo sobre latón, sobre lienzo / oil on dutch metal on canvas, 92 x 62 cm.
"Desatada / Unbound", óleo sobre hoja de cobre, sobre tabla / oil on copperleaf on wood, 104 x 61 cm.
Pam Hawkes en "El Hurgador" / in this blog: [Recolección (CXXX)]
Pam Hawkes en "El Hurgador" / in this blog: [Recolección (CXXX)]
Mina Dela Cruz
(Filipinas / Philippines)
Originaria de Filipinas, Mina inmigró a Canadá en 1977 y actualmente reside y trabaja en Toronto. En 2004 dejó su carrera de Recursos humanos para dedicarse a su pasión: el dibujo y la pintura. Aún cuando acudió a varios institutos para fortalecer sus habilidades para la pintura y el dibujo, Mina es autodidacta.
Es una pintora realista que trabaja la naturaleza muerta y el retrato. Su técnica está basada en el estilo de pintura tradicional.
Es una pintora realista que trabaja la naturaleza muerta y el retrato. Su técnica está basada en el estilo de pintura tradicional.
Izq./ Left: "Esenciales / Essentials", óleo sobre lino / oil on linen, 16" x 12"
Der./ Right: "Clementine", óleo sobre lino / oil on linen, 14" x 12"
Der./ Right: "Clementine", óleo sobre lino / oil on linen, 14" x 12"
"Una mirada cómplice / A Knowing Glance", carboncillo sobre papel / charcoal on paper, 24" x 16", 2009
Ha participado en varias exhibiciones colectivas tanto nacionales como internacionales. Sus pinturas cuelgan en colecciones privadas de Canadá y el extranjero.
Sus naturalezas muertas tienen un realismo asombroso, y no obstante transmiten una calidez increíble. Los retratos están también muy logrados, pero personalmente me encanta su trabajo con el carboncillo. Realmente muy disfrutable. Hay más material en susitio web.
Sus naturalezas muertas tienen un realismo asombroso, y no obstante transmiten una calidez increíble. Los retratos están también muy logrados, pero personalmente me encanta su trabajo con el carboncillo. Realmente muy disfrutable. Hay más material en su
"Mujer con pañuelo / Lady with the Headscarf"
Izq./ Left: Grafito sobre papel / graphite on paper, 16" x 18"
Der./ Right: óleo sobre lino / oil on linen, 10" x 10", 2010
"Mujer con pañuelo / Lady with the Headscarf", óleo sobre lino / oil on linen, 10" x 10", 2010
Izq./ Left: Grafito sobre papel / graphite on paper, 16" x 18"
Der./ Right: óleo sobre lino / oil on linen, 10" x 10", 2010
"Mujer con pañuelo / Lady with the Headscarf", óleo sobre lino / oil on linen, 10" x 10", 2010
Originally from the Philippines, Mina immigrated to Canada in 1977 and is currently residing and working in Toronto. In 2004, she left her career in Human Resources to pursue her passion in drawing and painting. Although she attended various schools to strengthen her drawing skills, in painting, Mina is self-taught.
As a contemporary realist painter, Mina’s main focus is in still life and portraiture.
As a contemporary realist painter, Mina’s main focus is in still life and portraiture.
"Retrato de / Portrait of Jenny", óleo sobre lino / oil on linen, 16" x 12"
Her technique is based on the academic or traditional style of painting; a technique that emphasizes skill and draftsmanship. She works out of Adelaide Street Studio located in downtown Toronto.
Mina has participated in various group exhibitions both nationally and internationally. Her paintings hang in private collections in Canada and abroad. More information and paintings in her website.
Ann Krasner
(Москва́, Россия (CCCP) / Moscú, Rusia (URSS) /
Moscow, Russia (USSR), 1967-)
en EE.UU./ at USA
Ann Krasner nació en 1967 en Moscú y creció en un ambiente interesado por la ciencia, música, fotografía y teatro.
Estudió ballet en el "Bolshoy Theater Ballet Studio" para niños y simultáneamente 7 años de piano. Estudió lenguas, matemáticas y obtuvo un master in ciencias de la computación. En 1987 se casó con Paul Krasner y emigró a los Estados Unidos donde tuvo una hija u se graduó en Administración de Empresas.
A partir de 1997 importantes museos, galerías de arte, marchantes y coleccionistas muestran un enorme interés en su trabajo. En mayo gana el premio "Best Painting Award" en la 34 Annual Jury show en Malibu. Hacia 1998 Ann ha creado más de 400 obras y ganado importantes premios.
Estudió ballet en el "Bolshoy Theater Ballet Studio" para niños y simultáneamente 7 años de piano. Estudió lenguas, matemáticas y obtuvo un master in ciencias de la computación. En 1987 se casó con Paul Krasner y emigró a los Estados Unidos donde tuvo una hija u se graduó en Administración de Empresas.
A partir de 1997 importantes museos, galerías de arte, marchantes y coleccionistas muestran un enorme interés en su trabajo. En mayo gana el premio "Best Painting Award" en la 34 Annual Jury show en Malibu. Hacia 1998 Ann ha creado más de 400 obras y ganado importantes premios.
"Viejo gramófono / Old Gramophone", 14" x 11"
Der./ Right: "Dos Saxos / Two Saxes", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 48" x 72"
El trabajo de Ann se relaciona con el espectador en un nivel personal de sus las más preciosas experiencias vitales, y a un nivel social en asuntos tan importantes como la supervivencia, maternidad, unidad y paz. Ann ha desarrollado su propio estilo de pintura grotesca con elemnentos de caricatura en un intento de representar la comedia humana. En su definición artística dice que busca "ayudar a la gente a encontrar felicidad y armonía, incluso sólo por un momento, mientras mira las pinturas." Más información en su sitio web y aquí.
Der./ Right: "Día de la Independencia / Independence Day", 48" x 36"
Ann Krasner was born on January 17, the youngest child of Ninel and Alexander Kan, in Moscow, USSR. Ann grew up in an environment interested in science, music, photography, ballet, and theater.
Ann was chosen to study ballet at the Bolshoy Theater Ballet Studio for Children. Simultaneously, she was accepted to the Moscow n 24 Music School to the class of piano and music theory, which she attended for 7 years. Ann passed her entrance exams and started her general education at Advanced Experimental Math/Physics School 315. After graduation from Music School, Ann immediately took entrance exams to Special College of Foreign Languages, where she studied for 2 years. Ann graduated second best in the class of two hundred students at her Math School, and got accepted to the Moscow Institute of Chemical Industry majoring in Technical Cybernetics and Automation, where she got her MS in computer science. In the beginning of the 1987year, just a week after turning 20, Ann Kan got married to Paul Krasner.
Ann was chosen to study ballet at the Bolshoy Theater Ballet Studio for Children. Simultaneously, she was accepted to the Moscow n 24 Music School to the class of piano and music theory, which she attended for 7 years. Ann passed her entrance exams and started her general education at Advanced Experimental Math/Physics School 315. After graduation from Music School, Ann immediately took entrance exams to Special College of Foreign Languages, where she studied for 2 years. Ann graduated second best in the class of two hundred students at her Math School, and got accepted to the Moscow Institute of Chemical Industry majoring in Technical Cybernetics and Automation, where she got her MS in computer science. In the beginning of the 1987year, just a week after turning 20, Ann Kan got married to Paul Krasner.
"Dúo / Duet"
Ann and her husband left Russia and immigrated to the United States, leaving their families and friends behind. They settled in California, making Los Angeles a new home. Three years later, Ann gave birth to their daughter Danielle Krasner and in 1995 the family moved into their new house in Malibu. In September 1996, Ann Krasner started attending the MBA program at University of La Verne. One and a half years later she graduated with Master Degree in Business Administration.
Major museums, art galleries, art dealers, and art collectors showed an incredible interest in Ann’s artwork. In May, Ann won the Best Painting Award on 34th Annual Jury show in Malibu with the title - "Best of the show" and "People’s choice" vote. By 1998, Ann created over four hundred paintings. Full biographical review and a lot of paintings (not so good quality) in her website. A few more here.
Major museums, art galleries, art dealers, and art collectors showed an incredible interest in Ann’s artwork. In May, Ann won the Best Painting Award on 34th Annual Jury show in Malibu with the title - "Best of the show" and "People’s choice" vote. By 1998, Ann created over four hundred paintings. Full biographical review and a lot of paintings (not so good quality) in her website. A few more here.
"Toma un tren A / Take an A Train", 72" x 48"
________________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 18/12/2015
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados, enlaces actualizados /
Better quality images, improved captions, updated links
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 18/12/2015
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados, enlaces actualizados /
Better quality images, improved captions, updated links
No hay comentarios:
Publicar un comentario