Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

jueves, 22 de marzo de 2012

Schiele, Yerka

Egon Schiele
[El puerto y la ciudad / The Port and The City]

Egon Schiele, Autorretrato / Self Portrait, 1911

Siempre me gustaron las pinturas de Egon Schiele... esos cuerpos retorcidos y violentamente sensuales, pintados desde dentro, llenos de carga erótica y visceralidad. Pero fue cuando estuve en Viena que descubrí al Schiele paisajista... y también me encantó. Sobre todo esas visiones urbanas abigarradas en lienzos cuadrados que pude disfrutar en el Museo Leopold, y los barcos sobre aguas ondulantes en el puerto de Trieste. Aquí les dejo unos cuantos que me gustan especialmente. 

"La casa en el río (La casa vieja I) / House on a River (Old House I)", 1915. 
Leopold Museum (Viena / Vienna, Austria)

"Bote con reflejo en el agua / Sailing Boat with Reflection in the Water"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 24,1 x 17,8 cm., 1908 Colección privada / Private Collection

Egon Schiele (Tulln, Austria, 12 de junio de 1890 – Viena, 31 de octubre de 1918), fue un pintor austríaco, uno de los alumnos aventajados de Gustav Klimt y que junto con Oskar Kokoschka conforman lo que se conoce por expresionismo austríaco.
Su padre era un jefe de estación procedente del norte de Alemania y su madre originaria de Krumau (actualmente Ceský Krumlov), en Bohemia. En 1905 su padre muere y el joven Schiele es enviado a casa de un tío, quien después de haberlo tentado inútilmente para que se dedicara a los ferrocarriles, descubre su talento artístico. Ya en esta época empieza a pintar, especialmente autorretratos.

"Afueras de la ciudad (Creciente en el pueblo de Krumau) / Edge of Town (Krumau Town Crescent)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 109,5 x 139,5 cm., 1918.
Neue Galerie, Universalmuseum Joanneum (Graz, Estiria / Styria, Austria)

"Casa con tendedero / House with Drying Laundry"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1917. Colección privada / Private Collection.

En 1906 ingresó en la Academia de Bellas Artes de Viena, donde estudió dibujo y diseño. Frustrado por el ambiente conservador y cerrado abandona la Academia en 1909 y funda la Neukunstgruppe. Ese mismo año conoce la nueva teoría artística del estilo Secesión vienés, y en particular a Gustav Klimt, que será para siempre modelo de admiración y un maestro muy influyente para él. También Klimt le tendrá mucha estima, presentándole a algunos ricos mecenas lo que le asegurará una cierta estabilidad financiera como debutante en la escena artística vienesa.

"Barcos en aguas ondulantes (El puerto de Trieste) / Sailboats in wavy water (The port of Trieste)"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 1907.
Neue Galerie, Universalmuseum Joanneum (Graz, Estiria / Styria, Austria)

 "Krumau en el Moldau, La pequeña ciudad / Krumau on the Molde, The Small City"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1912. Colección Privada / Private Collection

Egon Schiele (German pronunciation: [ˈʃiːlə], approximately SHEE-leh; June 12, 1890  – October 31, 1918) was an Austrian painter. A protégé of Gustav Klimt, Schiele was a major figurative painter of the early 20th century. His work is noted for its intensity, and the many self-portraits the artist produced. The twisted body shapes and the expressive line that characterize Schiele's paintings and drawings mark the artist as an early exponent of Expressionism.

"Barco de pesca en Trieste / Trieste Fishing Boat", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1912. 
Colección privada / Private Collection

"Creciente sobre el pueblo de Krumau I / Krumau Town Crescent I"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 109.7 x 140 cm., 1915.
Museo de la Palestina Ocupada, Jerusalén / Occupied Palestine Museum, Jerusalem

"Pequeña ciudad II / Small City II", 1912

"Barca con lancha / Sailing Ship with Dinghy", óleo sobre cartón / oil on cardboard, 1908.
Colección privada / Private Collection

Afortunadamente, Schiele es un pintor con muchos fans por ahí, así que es posible visualizar la totalidad de su obra en varios sitios; por ejemplo en ésta página de tumblr, aquí y también aquí en Wikipaintings.

"Vorstadt / Suburbio / Suburb", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1914. 
Staatsgalerie Stuttgart (Stuttgart, Alemania / Germany)

Egon Schiele en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]


Jacek Yerka


Jacek yerka nació en la pequeña ciudad de Toruń en el norte de Polonia a comienzos de los '50. Estudió arte en la universidad, para luego rebelarse contra la tendencia a pintar con poca atención al realismo y al detalle. En cambio basó su educación estudiando los trabajos de los maestros del norte de Europa como Hieronymus Bosch, Pieter Bruegel, Cagliostro, Jan van Eyck, y Hugo van der Goes; Utilizando como referencia a los flamencos y sus técnicas, llegó a desarrollar su talento. 

 "La ciudad Brontosaurio / Brontosaurus Civitas"

"El placer del dragón / Dragon's Pleasure", 1995

Sus motivos abarcan desde las bestias más extrañas a paisajes fantásticos que incorporan arquitecturas extraordinarias, así como una imaginería evocada desde la infancia, como la cocina de su abuela. Dice Yerka. "Para mí, los '50 fueron una especie de Edad Dorada... Si tuviera, por ejemplo, que pintar un ordenador, definitivamente lo haría con una estética de pre-guerra." Más información (en inglés) en Wiki, y por supuesto en su sitio web donde se puede recorrer su amplísima galería de trabajos.

"Gran despegue / Great Takeoff ", 1999

"Celos / Jealousy", 1998

"Reloj ofensivo-defensivo / Offensive-defensive clock", 2004

 "La lección de caminata / The Walking Lesson", 2005

Jacek Yerka is a Polish painter from Torun. Yerka's work has been exhibited in Poland, Germany, Monaco, France, and the United States, and may be found in the museums of Poland.
He was born in Torun, Poland, in 1952, into an artistic family with both parents graduates from a local Fine Art Academy. His earliest memories were of paints, inks, paper, rubbers and brushes. As a child, Yerka loved to draw and make sculptures. He hated playing outside, and preferred to sit down with a pencil; creating and exploring his own world. This difference between the other children in his primary school led to social problems with his peers and Yerka describes his primary school life as being a "grey, sometimes horrfying reality". However, Yerka later became 'untouchable' in his high school due to his clever sketches of the school's worst bullies.

 "La ciudad está aterrizando / The City is Landing", 2011

"Árbol / Tree", 2008

His subject matter ranges from odd beasts to whimsical landscapes incorporating extraordinary architecture, and include imagery gleamed from his childhood, such as his grandmothers kitchen. Says Yerka, "For me, the 1950s were a kind of Golden Age ... If I were, for instance, to paint a computer, it would definitely have a pre-war aesthetic to it."

"La piedra y ladrillo / The Stone and Brick", 2005

"Joven hadrón / Young Hadron"
______________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 14/6/2013
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados / Better quality images, improved captions.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 14/6/2014
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados / Better quality images, improved captions.
______________________________________________________________________

2 comentarios:

  1. Egon Schiele, muy bueno, no lo conocía, me gustan los colores tierra pero no usados en sentido étnico, le da una atmósfera íntima a los exteriores y eso crea un impacto visual muy bueno.

    ResponderEliminar
  2. No lo conocía , tiene imaginación , creatividad maravillosa .dónde la fantasía supera la realidad


    ResponderEliminar