Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

sábado, 4 de agosto de 2012

Rinocerontes (XXI)

Vladimir Gvodzev


Vladimir es un singular artista ruso que crea éstas obras con estética "steampunk", y del cual publiqué hace un tiempo una selección de trabajos.
Me reservé para la ocasión un par de rinocerontes muy bonitos, y también un par de esculturas de éstos animales con evidente buen gusto.
Conviene pasarse por su sitio web.


Vladimir Gvodzev is a singular russian artist. He creates this works with a "steampunk" aesthetics by merging organic creatures with mechanical devices. I've published a selection in a previous post.
I've reserved a couple of images representing rhinos, and also two nice sculptures.
You can check his website for more good art pieces.


Vladimir Gvodzev en "El Hurgador" / in this blog: [Vladimir Gvodzev (Pintura)]


Ilene Meyer


Ilene Meyer es una artista estadounidense reconocida por la crítica desde mediados de los años '70. Ha realizado innumerables exposiciones en los Estados Unidos y en Asia.
Sus pinturas ofrecen una visión sumamente imaginativa, fruto de la inspiración ganada en sus viajes por el mundo explorando culturas, filosofías e ideologías orientales y occidentales. 
Una interesante selección de trabajos y más información en su sitio web.
Info in english here.


Agnès Boulloche

"Une vie dangereuse / Una vida peligrosa / A Dangerous Life"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 73 x 60 cm.

Agnès Boulloche es una pintora francesa caracterizada por la creación de un singular universo de personajes, animales y seres mitológicos en un entorno renacentista, colorido, onírico e irónico, plagado de fantasía.
Ya publiqué hace un tiempo un post dedicado a sus obras. Aquí un par de pinturas con rinoceronte; la primera de su sitio web, y la otra, de reciente factura, cuya imagen tuvo la gentileza de enviarme.
Info in english here.


Agnés Boulloche en "El Hurgador" / in this blog: [Agnès Boulloche (Pintura)], [Agnès Boulloche (II) (Pintura)]


Agostino Arrivabene

"Il rinoceronte e il monolite celeste / El rinoceronte y el monolito celeste /
The rhinoceros and the celestial monolith", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65 x 80,5 cm., 2004

Agostino Arrivabene es un pintor italiano nacido en 1967. Vive y trabaja en Gradella di Pandino (CR). Ha expuesto su trabajo desde 1994, una obra bastante oscura, extraña, llena de referencias mitológicas y elementos tortuosos. Éste rinoceronte, así como otros animales (cabras, por ejemplo), son más bien la excepción dentro de sus temáticas.
Se puede investigar su trabajo en selección cronológica en su sitio web.
Info in english here.

Agostino Arrivabene en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (LXIX)]


Kevin Earl Taylor

"Negociación / Negotiation"
Témpera y grafito sobre papel, barniz / tempera and graphite con paper, varnish, 20 x 20 cm., 2011

Otro pintor estadounidense del cual publiqué un post bastante completito no hace mucho y cuyo trabajo me resulta de lo más interesante. Como es habitual, me guardé en la canasta un par de pinturas con rinoceronte; una en diálogo con un pelícano y la otra en solitario; una de sus "construcciones animales" de las que se pueden ver más ejemplos tanto en el post referido como en su sitio web
Info in english here.

"La construcción rinoceronte / The Rhino Construction"
Óleo sobre panel de madera / oil on wood panel, 33" x 24", 2010

Kevin Taylor en "El Hurgador" / in this blog: [Kevin Earl Taylor (Pintura)]


Nigel Cheney


Cheney es un pintor inglés residente en Irlanda, que además de pintura realiza dibujos y trabajos textiles.
Éste rinoceronte es un trabajo creado para una muestra colectiva basada en el cuento de "Ricitos de oro y los tres osos".

Los artistas presentados junto con Nigel fueron la Dra. Helen McAllister (PhD, NCAD) y Alex Scott (MA, RCA).
La intención de los tres artistas era que el tema podría inspirar y contextualizar diversos conjuntos de trabajos, en vez de una respuesta ilustrativa directa.
La premisa central explora la idea de un viaje personal donde se hacen elecciones que conducen de la inocencia a la experiencia. 
(...)
Imágenes gráficas dibujadas a mano aparecen en capas junto con imágenes fotográficas y patrones geométricos para sugerir la naturaleza de la memoria y la dinámica entre amenaza y  confort. Impresión digital, bordado a mano y guata son las técnicas predominantes. La guata es un objeto que confota, envuelve, escuda y protege, pero también es una tapadera para actividades que es mejor dejar a la imaginación. Su trabajo a veces explora territorios ambiguos donde frases infantiles son reinterpretadas y yuxtapuestas.


El trabajo de Cheney es muy bueno, y la presencia de animales significativa (especialmente perros... ya le tocará para la serie); vale la pena darse una vuelta por su sitio web.
Info in english in his website.


* Graffiti *
Harry James

"Rinoceronte púrpura / Purple Rhinoceros"

Harry James es un artista urbano francés de 37 años que nos sorprendió hace tiempo con un magnífico trabajo llamado "The Green Bagheera", pintado en la calle Jacques Louvel-Tessier, en el distrito 10 de París.


Harry James is a 37 years old urban artist from France that surprised us some time ago with an awesome work called "The Green Bagheera", painted on Jacques Louvel-Tessier street, in 10th district in Paris. 

Para los curiosos, ésta es la pantera verde (precioso trabajo)

Makatron


El artista basado en Melbourne Mike Macca (Makatron), es un maestro en técnicas mixtas y se ha ganado credibilidad internacional por sí mismo, gracias a sus renombrados murales urbanos al aerosol. Incluso su nombre tiene un efecto paradójico: "Combinando un prefijo que significa "desde" (que acarrea connotaciones de lugar, historia, tradición y regeneración) con un sufijo que sugiere cosas relacionadas con máquinas, lo virtual, la promesa y amenaza de la tecnología".


Su entusiasmo por la beatificación de paredes se ha expandido por el mundo y lo ha convertido en un artista nómada, que ha completado seis viajes alrededor del mundo. Makatrón ha utilizado su lata de spray y dejado su huella en New York, Berlin, Sao Paulo, Los Angeles, Glasgow, Mexico, Sydney, Barcelona, Toronto, Indonesia, Paris, Copenhagen y Melbourne, donde es un miembro activo del estudio Everfresh.
Información tomada de aquí, donde además se pueden ver unos cuantos trabajos muy buenos y leer una interesante entrevista (en inglés).


Melbourne based artist Mike Macca aka Makatron, is a maestro of mixed media and has created world-wide credibility for himself, with his renound urban-mural-aerosol-exploits. Even his name has a paradoxical effect:  ‘Combining a prefix meaning “from” (carrying connotations of place, history, tradition, and regeneration) with a suffix that suggests the machine-like, the virtual, the promise and  threat of technology’.

His enthusiasm for wall beautification has spread globally and has turned him into an artistic nomad, completing six around the world trips.  Makatron has used his spray can and left his mark across: New York, Berlin, Sao Paulo, Los Angeles, Glasgow, Mexico, Sydney, Barcelona, Toronto, Indonesia, Paris, Copenhagen and Melbourne, where he is an active member of the Everfresh  Studio. 

Info from here, where you also can see more good works of this artist and read an interesting interview.
___________________________________________________

Un graffiti, presumiblemente en las calles de Los Angeles

Un curioso graffiti-collage con periódicos en las calles de Seattle

"James Elementary School Graffiti Expo (Exposición de graffiti de la Escuela Elemental James)"
Las fotografías son del álbum en flickr de Brian Hillegas


No tengo muy claro dónde está ésta Escuela, aunque parece que es en Kansas City. En todo caso la experiencia debió ser de lo más divertida...



Y para los que no lo conozcan:

Ricitos de Oro y los Tres Osos
Autor: Anónimo

En una preciosa casita, en el medio de un bosque florido, vivían tres ositos. El papá, la mamá, y el pequeño osito. Un día, tras hacer todas las camas, limpiar la casa, y hacer la sopa para la cena, los tres ositos fueron a pasear por el bosque mientras se enfriaba la sopa.

Mientras ellos no estaban, apareció en el bosque una niña llamada Ricitos de Oro, que se puso a recoger flores. Cerca de allí vio una cabaña muy linda, y como Ricitos de Oro era una niña muy curiosa, se acercó paso a paso y se asomó por la ventana de la casita.

Entonces, olvidándose de la buena educación que su madre le había dado, la niña decidió empujó la puerta, que estaba abierta, y entró en la casita, que no era otra que la de los tres ositos.

Vio una mesa. Encima de la mesa había tres tazones con sopa. Uno, grande; otro, mediano; y otro, pequeñito. Ricitos de Oro tenía hambre y probó la sopa del tazón mayor. ¡Uf! ¡Está muy caliente! Luego probó del tazón mediano. ¡Uf! ¡Está muy fría! Después probó del tazón pequeñito y le supo tan rica que se la tomó toda, toda.

Había también en la casita tres sillas azules: una silla era grande, otra silla era mediana y otra silla era pequeñita. Ricitos de Oro fue a sentarse en la silla grande, pero ésta era muy dura. Luego fue a sentarse en la silla mediana, pero era muy blanda. Entonces se sentó en la silla pequeña, que le pareció muy cómoda. Pero la sillita no estaba acostumbrada a llevar tanto peso y el asiento se rompió.

Ricitos decidió al dormitorio a probar las camas, que eran tres. Una era grande; otra era mediana; y otra, pequeñita. La niña se acostó en la cama grande, pero la encontró muy alta. Luego se acostó en la cama mediana, pero era muy baja. Después se acostó en la cama pequeña. Y ésta la encontró tan de su gusto, que Ricitos de Oro se quedó dormida.

Estando dormida Ricitos de Oro, llegaron los tres osos. Uno de los osos era muy grande, y usaba sombrero, porque era el padre. Otro era mediano y usaba cofia, porque era la madre. El otro era un osito pequeño y usaba gorrito: un gorrito pequeñín.

Nada más entrar el oso grande vio cómo su cuchara estaba dentro del tazón y dijo con su gran voz:

-¡Alguien ha probado mi sopa! Y mamá oso también vio su cuchara dentro del tazón y dijo:
-¡Alguien ha probado también mi sopa! Y el osito pequeño dijo con voz apesadumbrada:
-¡Alguien se ha tomado mi sopa y se la ha comido toda entera!

Después pasaron al salón y dijo papá oso:
-¡Alguien se ha sentado en mi silla! Y mamá oso dijo:
-¡Alguien se ha sentado también en mi silla! Y el pequeño osito dijo con su voz aflautada:
-¡Alguien se ha sentado en mi sillita y además me la ha roto!

Al ver que allí no había nadie, subieron a la habitación para ver si el ladrón de su comida se encontraba todavía en el interior de la casa. Al entrar en la habitación, papá oso dijo:
-¡Alguien se ha acostado en mi cama! Y mamá oso exclamó:
-¡Alguien se ha acostado en mi cama también! Y el osito pequeño dijo:
-¡Alguien se ha acostado en mí camita... y todavía sigue durmiendo!

Se despertó entonces la niña, y de un salto se sentó en la cama mientras los osos la observaban, y al verlos tan enfadados, se asustó tanto que dio un brinco y salió de la cama.

Como estaba abierta una ventana de la casita, saltó por ella Ricitos de Oro, y corrió sin parar por el bosque, tanto que no daban los pies en el suelo, hasta que encontró el camino de su casa.

Desde ese momento, Ricitos de Oro nunca volvió a entrar en ninguna casa ajena sin pedir permiso primero.


And if you don'y know the fairytale...

The Story of Goldilocks and the Three Bears

Once upon a time, there was a little girl named Goldilocks.  She  went for a walk in the forest.  Pretty soon, she came upon a house.  She knocked and, when no one answered, she walked right in.

At the table in the kitchen, there were three bowls of porridge. Goldilocks was hungry.  She tasted the porridge from the first bowl.

"This porridge is too hot!" she exclaimed.

So, she tasted the porridge from the second bowl.

"This porridge is too cold," she said

So, she tasted the last bowl of porridge.

"Ahhh, this porridge is just right," she said happily and she ate it all up.

After she'd eaten the three bears' breakfasts she decided she was feeling a little tired.  So, she walked into the living room where she saw three chairs.  Goldilocks sat in the first chair to rest her feet.  

"This chair is too big!" she exclaimed.

So she sat in the second chair.

"This chair is too big, too!"  she whined.

So she tried the last and smallest chair.

"Ahhh, this chair is just right," she sighed.  But just as she settled down into the chair to rest, it broke into pieces!

Goldilocks was very tired by this time, so she went upstairs to the bedroom.  She lay down in the first bed, but it was too hard. Then she lay in the second bed, but it was too soft. Then she lay down in the third bed and it was just right.  Goldilocks fell asleep.

As she was sleeping, the three bears came home.

"Someone's been eating my porridge," growled the Papa bear.

"Someone's been eating my porridge," said the Mama bear.

"Someone's been eating my porridge and they ate it all up!" cried the Baby bear.

"Someone's been sitting in my chair," growled the Papa bear.

"Someone's been sitting in my chair," said the Mama bear.

"Someone's been sitting in my chair and they've broken it all to pieces," cried the Baby bear.

They decided to look around some more and when they got upstairs to the bedroom, Papa bear growled, "Someone's been sleeping in my bed,"

"Someone's been sleeping in my bed, too" said the Mama bear

"Someone's been sleeping in my bed and she's still there!" exclaimed Baby bear.

Just then, Goldilocks woke up and saw the three bears.  She screamed, "Help!"  And she jumped up and ran out of the room.  Goldilocks ran down the stairs, opened the door, and ran away into the forest.  And she never returned to the home of the three bears.

THE END

No hay comentarios:

Publicar un comentario