Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

domingo, 12 de agosto de 2012

Rinocerontes / Rhino (XXII)

Alexander Von Reiswitz

"Mzima" © Alexander Von Reiswitz

Esta magnífica imagen corresponde a una fotografía de la serie "Zoogestalten (Personalidades del Zoo)", del alemán nacido en Málaga (España) en 1965. Alexander Von Reiswitz realizó este proyecto a lo largo de dos años, retratando a los animales en el zoo de Berlín. Las fotografías se hicieron sin teleobjetivos, y utilizando los métodos con los que normalmente se retratan las estrellas, con todo su halo de glamour.

"Hlambamans Alias Schampi" © Alexander Von Reiswitz

Von Reiswitz fotografiado a su vez por / photographed by Wolfgang Krolow

Info in english in "Zoogestalten" project website.

Alexander von Reiswitz en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (LXXIV)]

Ronny Hart

"El rinoceronte Mzima / Mzima the Rhino", dibujo / drawing, 2011

Sobre la base de la fotografía de Von Reiswitz, Ronny Hart realiza este buen dibujo que se ofrece como wallpaper en gran formato aquí.
Ronny Hart made this drawing after Von Reiswitz photograph. You can download it as a wallpaper here.


Chris Clor

© Chris Clor

Chris Clor es un fotógrafo que realiza unos excelentes trabajos fotomanipulación, y de quién presenté no hace mucho una selección con información a la que me remito. Para aquí me reservé un rinoceronte paseando tranquilamente por un pasaje urbano, de su serie de animales "deslocalizados".

Chris Chlor is a photographer who makes excellent photomanipulation work. I published not long ago a selection with information to which I refer. I reserved this rhino quietly walking through an urban passage from his series of "delocalized" animals.

Chris Clor en "El Hurgador" / in this blog[Chris Clor (Fotografía)]


Campañas de WWF / WWF Campaigns


No hace mucho descubrí de la mano de mi amiga Shi esta planificación rinoceróntica de una ciudad basada en el de Durero, perteneciente a una campaña de WWF (World Wide Fund for Nature). Realmente muy buena. Y si bien esta serie va de rinos, no me resisto a compartir un par más de la misma serie que recrean la forma de un elefante y una tortuga.

Not so long ago I discovered through my friend Shi this rhinocerontic urban planification based in Durer's rhino, part of a WWF campaign. Really very good one. Even when this series is about rhinos, I can't avoid sharing a couple more from the same series depicting one elephant and a turtle.


El lema de la campaña "Our life at the cost of theirs? (¿Nuestra vida a costa de las suyas?)" busca concienciar sobre la necesidad de un equilibrio entre los espacios que habitamos y los requeridos para mantener una saludable población de seres vivos que estamos arrasando sistemáticamente.

The campaign slogan "Our life at the cost of theirs? seeks to raise awareness of the need for balance between the spaces we inhabit and required to maintain a healthy population of living things we are systematically sweeping.


No sólo en esta campaña aparecen rinocerontes. Muy ingeniosa esta que en realidad pretende advertir sobre el desastre de la pesca indiscriminada para el atún. El mensaje reza: "¿Te preocuparías más si fuera un rinoceronte?". Un texto paradójico por cuando da a entender que a los rinocerontes sí se les presta la debida atención, algo discutible. En todo caso, seguro es más de la que prestamos a los atunes.

Not only in this campaign we can find rhinos. Very ingenious this one, intended to alert about the disaster of overfishing for tuna. The message is: "Would you care more if I were a rhino?". A paradoxical text implies that the rhinos themselves are given all the attention they need. Debatable. In any case, it is certain most that the attention we pay to tuna survival.


Y en esta otra, con el lema "El futuro está hecho por el hombre", un cartel es lo único que queda para que los viajeros de la sabana puedan ver la imagen del rinoceronte.

In this one the slogan in "The future is man made", a billboard is the only thing left for the savannah travelers could see the image of the rhinoceros.


WWF en "El Hurgador" / in this blog:


Rinos y aves / Rhinos and birds

Foto / PhotoSharon Bishop

Las relaciones simbióticas de los rinocerontes con los picabueyes (o bufagos, oxpecker en inglés) son la razón por la cual la estampa del rinoceronte y otros grandes mamíferos suele verse complementada por aves cabalgando a sus espaldas, a veces en cantidades respetables, que los limpian de parásitos alimentándose de ellos. Es una relación que no resulta tan idílica (como se puede leer más adelante), pero en todo caso muy afianzada.

Symbiotic relationship between rhinos and oxpeckers (or "tick birds") is the reason why almost always the image of rhinos and other huge mammals used to be complemented with birds riding its backs, sometimes a lot of them cleaning rhino's parasites while feeding. Is not so idylic relationship (as we can read below), but very entrenched.



Otras aves merodean en los alrededores aprovechando el paso de los rinocerontes que al remover la hierba hacen aparecer insectos de los que las garzas, por ejemplo, se alimentan.

Other birds roam around taking advantage of the passage of rhinos that removing the grass making appear  insects that the herons, for example, eat.

Foto / PhotoJohn Lowin

Pero desde luego la compañía de aves no sólo tiene que ver con relaciones simbióticas... también hay visitas de cortesía...

But, off course, the bird company not only has to do with symbiotic relationships... courtesy visits usually happens ...




Lynnette Shelley

"Rinoceronte y pájaro / Rhino and Bird"
Tinta, té y pastel sobre papel / ink, tea & pastel on paper, 6" x 9", 2011 (ATC, Artist Trading Card)

Lynnette Shelley es una artista de Pennsylvania especializada en pintura e ilustración contemporáneas utilizando técnicas mixtas, y básicamente con los animales como tema. Debido a su gran amor por los animales, cuentos de hadas y el mundo de la mitología, Lynnette fusiona esas influencias es sus trabajos únicos y sorprendentes. Sus pinturas inspiran reminiscencias primordiales en muchos espectadores, con asociaciones casi Jungianas en colores y formas. Su arte zoomórfico y creaciones inspiradas en el folclore son a la vez primitivas y sofisticadas, y pueden asimilarse a imágenes de una aún no descubierta antigua civilización y culturas.
Más información y trabajos en su sitio web
Info in english and more artworks in Lynnette's website.

Lynnette Shelley en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]


Jess Yeomans

"Askari wa kifaru / El guardián del rinoceronte / The Rhino’s Guard", acrílico / acrylic

Tal como dice Jess Yeomans en su blog: "Hago dibujos, corro carreras, hago snowboard por las montañas, adoro los animales, como comida, amo la vida... y bloggeo acerca de todo ello"

Me llamó la atención esta pintura, y sobre todo el texto al respecto en la entrada del blog titulada "Askari wa kifaru":

"La simbiosis se define como una relación estrecha entre dos (o más) especies diferentes. A veces una relación simbiótica beneficia a ambas especies (mutualismo) y a veces una especie se beneficia mientras otra sufre las consecuencias (parasitismo)

Los rinocerontes negros comparten una relación simbiótica con los bufagos. El bufago de pico rojo avisa al rinoceronte del peligro y también se come las garrapatas que encuentra sobre su piel. Durante años se pensaba que ambas especies tenían una relación simbiótica de tipo "mutualista" (las aves obtenían comida gratis y el rinoceronte se libraba de las garrapatas). Nuevos estudios han demostrado qque las aves prefieren la sangre, así que abren las heridas de los animales y estos resultan suceptibles a contraer infecciones y enfermedades.

La humanidad tiene una relación similar con los animales. Tenemos que elegir. Ayudarlos o dañarlos. En Swahili, el bufago es llamado "askari wa kifaru", que se puede traducir como "El guardián del rinoceronte". Seamos los guardianes, no los chupasangre."
Text in english here.

Jess es un ilustrador nacido en Long Island, New York, admirador de la naturaleza y el arte durante toda su vida. Se graduó Cum Laude en el Fashion Institute of Technology de New York City con un Bachiller de Bellas Artes en ilustración.
More info in Jess website.


Parque Nacional Kruger / Kruger National Park

"Rinoceronte blanco / White Rhino", 2006
Preciosa esta fotografía de Ralph Pina tomada en el Lower Sabie, Parque Nacional Kruger, Sudáfrica /
Beautiful photo by Ralph Pina taken at Lower Sabie, Kruger National Park, South Africa


Mamá / Mom

"Rinoceronte negro / Black Rhino" (Diceros Bicornis)
Finalizo con esta simpática y maternal estampa sin autor conocido / 
Finally this nice and maternal image. Not known author.

Gracias Shi por esa rinofilia tan persistente que me sigue descubriendo material para explotar /
Thanks to Shi for her persistent rhinophile, always discovering me stuff to take advantage of.

2 comentarios: