Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

viernes, 18 de enero de 2013

Diego Dayer [Pintura]

Diego Dayer

Diego Dayer hablando en un encuentro de pintores promovido por la Municipalidad de Merlo /
Diego Dayer speaking at a meeting of painters promoted by the Municipality of Merlo

Diego Dayer es un jóven pintor argentino nacido en Rafaela (Santa Fe), en 1978. Sus inicios en la actividad artística se sitúan en el taller de Marcela Grosso, artista plástica de Santa Fe. Posteriormente continúa su formación a través de diversos cursos, seminarios, talleres, y en la Escuela de Artes de la Universidad de Córdoba.

"El secreto / The Secret", óleo sobre tela / oil on canvas, 150 x 150 cm., 2011 © Diego Dayer


"Guardianes de la memoria / Guardians of Memory"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 120 x 140 cm., 2011 © Diego Dayer

Diego ha expuesto en innumerables ocasiones y recibido varios premios desde el año 1997. Transcribo algunos párrafos de un texto firmado por Rodrigo Alonso, miembro de la Asociación Argentina de Críticos de Arte, que puede leerse completo aquí.

“…Las alegorías de Diego Dayer remiten de inmediato a la tradición académica. Las poses, los escasos objetos simbólicos, pero fundamentalmente el virtuosismo técnico desplegado en imágenes de apariencia fotográfica, evocan la herencia neoclásica, hablan al presente desde un lenguaje anclado históricamente.
Sin embargo, algunos elementos rompen esa supuesta alianza con el pasado: la contemporaneidad de sus modelos -desde su fisionomía a su vestimenta- y el facetamiento secuenciado dan al conjunto un matiz actual, una inflexión que sólo se resuelve en el presente."


"Guardianes de la memoria / Guardians of Memory", (detalle / detail) © Diego Dayer


"La Olimpia de turno" - Segundo Premio - Concurso-Salón “Belleza intervenida” 
[ver al final del post / check out at the end of this post]
Galería Hoy en el Arte © Diego Dayer

"Sus personajes, invariablemente adolescentes, son los portadores de una narrativa muchas veces conflictiva; otras, simplemente intrigante. Su coexistencia en el espacio pictórico no es natural; en general, aparecen superpuestos, incluso enmarcados, rememorando la técnica del cuadro dentro del cuadro, la operación metalingüística por excelencia. Una luz especial golpea con fuerza los cuerpos modelados por un claroscuro preciso."


"La tentación de la Virtud / The Temptation of Virtue"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 100 x 100 cm., 2009 © Diego Dayer

"Hoy en día existe un gran eclecticismo en el arte, no creo que haya corrientes artísticas como en el siglo XX cuando se manifestaron las vanguardias. Hoy se tiende a buscar cosas de distintas corrientes, licuarlas, procesarlas, agregarle pensamientos propios y ver qué sale." D.D.


"Musa de arlequin / Arlequin Muse", óleo sobre tela / oil on canvas, 100 x 90 cm., 2009 © Diego Dayer

- ¿Qué podrías decir del efecto de fragmentación y repetición que aparece en muchos de tus trabajos? 
- Surge para conectar la técnica que uso, clásica e histórica, con la actualidad. La primera vez que lo hice fue después de ver una pintura de Hugo Sbernini [ver al final del post], donde también fragmentaba la imagen. Fue cuando recién comenzaba mi búsqueda estética  y sentí que mi imagen tenía que estar fragmentada. Esta forma de romper la imagen y repetirla tiene mucho que ver con la publicidad actual, también con la forma en que recibimos la información de los medios gráficos y televisivos.
De una entrevista al artista que puede leerse completa aquí.


"Naturaleza Muerta / Still Life", óleo sobre tela / oil on canvas, 120 x 90 cm., 2009 © Diego Dayer

- ¿Quiénes son tus referentes en el arte?
- Cuando era muy pequeño mis referentes en el arte eran los dibujantes de Walt Disney, soñaba con ser un dibujante de esa compañía. Me ejercitaba mucho y hasta hice un curso de dibujo por correspondencia cuando tenía 8 años. Luego, en la adolescencia, descubrí a los grandes maestros de la pintura, como Caravaggio, Vermeer, Leonardo y tantos otros. A partir de ese momento quise ser pintor.
De una entrevista al artista que puede leerse completa aquí.


"The Election", óleo sobre tela / oil on canvas, 190 x 170 cm., 2007 © Diego Dayer

"Elegir, es ser consciente de mis capacidades, motivaciones y valores.
Elegir conlleva percibir, valorar, establecer prioridades, renunciar, y comprometerse.
Al escoger estoy eligiendo ser alguien, porque nuestras elecciones nos personalizan, aún cuando nos equivoquemos.
Si estamos muy Influenciados por la mirada de los demás o por las expectativas que otros tienen sobre nosotros nunca nos animaremos a vivir intensamente la vida."


"Restauración 2000 I / Restoration 2000 I", 100 x 90 cm., 1999 © Diego Dayer

Uno de los dos primeros óleos que pintó Diego reinterpretando obras de Vermeer [ver al final del post], según él: "...si bien había hecho unos ejercicios antes, estos fueron los primeros trabajos que me tomé en serio."


"Vanity", óleo sobre tela / oil on canvas, 40 x 40 cm., 2009 © Diego Dayer

Se puede disfrutar del trabajo de éste excelente artista en su sitio web, su facebook y su blog, donde presenta una abundante selección de su obra desde 2007.


"Mirame / Look at me", óleo sobre tela / oil on canvas, 100 x 80 cm., 2010 © Diego Dayer

Diego Dayer was born on November 23rd, 1978 in Rafaela, Santa Fe, Argentina.
In 1993 begins working in plastic artist Marcela Grosso's atelier, located in his hometown. The young artist continued to improve his work by attending several courses, seminars and workshops, as well as the school of arts in Universidad Nacional de Córdoba.
He took part in a number of collective exhibitions in Argentina and USA.


"Violinista / Violinist", óleo sobre tela / oil on canvas, 110 x 90 cm., 2010 © Diego Dayer


"Violinista / Violinist" (detalle / detail) © Diego Dayer

Diego has made a lot of shows and has been awarded several times since 1997. Here a couple of excerpts from an article by Rodrigo Alonso, member of the "Asociación Argentina de Críticos de Arte", you can fully read (in Spanish) here.

"...Allegories of Diego Dayer forwarded immediately to the academic tradition. The poses, the few symbolic objects, but mainly technical virtuosity displayed in photographic appearance images evoke the neoclassical heritage, speaks to the present times from a historically rooted language.
However, some elements breaks this alleged alliance with the past: the contemporaneity of his models, -from their physiognomy to their dress- and sequenced facets give the whole a present tint, an inflection that is only resolved in the present."


"Bleu, Blanc, Rouge / Azul, Blanco, Rojo / Blue, White, Red", óleos / oils, 40 x 40 cm., 2008 © Diego Dayer

"Bleu / Azul / Blue" © Diego Dayer

"His characters, invariably teenagers, are the bearers of a narrative often conflicting, sometimes simply intriguing. Their coexistence in the pictorial space is not natural, they appear in general superimposed, even framed, recalling the technique of painting within a painting, metalinguistic operation par excellence. A special light swats bodies modeled by a precise chiaroscuro."


"El pecado - Alegoría / The Sin - Allegory", óleo sobre tela / oil on canvas, 100 x 100 cm., 2009 © Diego Dayer

- What can you say about the fragmentation and repetition in most of your works?
- It comes up to connect the technique I use, classic and historic, with today. The first time I did it was after seeing a picture of Hugo Sbernini [check at the end of the post] where image was also fragmented. It was when I just started my aesthetic search and I felt that my image must be fragmented. This way to break the image and repeat it has much to do with the current advertising, also with the way we receive information from the print media and television.
Excerpt from an interview you can fully read (in Spanish) here.

"Buscando inspiración / Looking for Inspiration", óleo sobre tela / oil on canvas, 120 x 110 cm., 2008
Colección Privada Códoba © Diego Dayer

- Who are your influences in art? 
- When I was a child my role models in art were the artists of Walt Disney, I dreamed of being an artist of that company. I exercised a lot and even did a correspondence course in drawing when I was 8. Then, as a teenager, I discovered the great masters of painting like Caravaggio, Vermeer, Leonardo and many others. From that moment I wanted to be a painter.
Excerpt from an interview you can fully read (in Spanish) here.


"El primer llamado / The First Call", óleo sobre tela / oil on canvas, 120 x 110 cm., 2009 © Diego Dayer

"Today there's a great eclecticism in art, I don't think there are artistic trends like in the twentieth century when the vanguards emerged. Today we tend to look for things from different schools, liquefy them, process them, add our own thoughts and see what happens." D.D.


"El Tiempo - Autorretrato / The Time - Self-Portrait"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 40 x 40 cm., 2008 © Diego Dayer

You can enjoy this excellent artist's work in his website, his facebook and his blog, where he shows a wide selection of his artwork since 2007.

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Diego!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Diego!)


Hugo Sbernini

"El Brindis 19 / The Toast 19", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 1974-76 y
"Retrato en Primer Plano / Foreground Portrait", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 1975

Hugo Sbernini es un pintor argentino nacido en 1942, una de cuyas señas de identidad artística son los surrealistas retratos fracturados de hombres y mujeres. Maestro del dibujo, ha ganado numerosos premios, entre ellos en Gran Premio de Pintura en 1973 en el Salón Municipal de Artes Plásticas de Buenos Aires, Primer Premio de Pintura en 1981 en Buenos Aires, Gran Premio de Arte Contemporáneo en Monte Carlo, Mónaco, en 1995. Su trabajo está presente en colecciones internacionales, como el Jack S. Blanton Museum of Art (Universidad de Texas, Austin), Museo de Arte Contemporáneo (Madrid), Museo Nacional de Bellas Artes (Buenos Aires, Argentina) y otros. Info in english here.


Johannes Vermeer van Delft

"De Melkmeid / La lechera / The Milkmaid", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44,5 × 41 cm., c.1660-61
Rijksmuseum (Ámsterdam, Holanda / Netherland)

Johannes Vermeer van Delft (bautizado en Delft, el 31 de octubre de 1632 - id. 15 de diciembre de 1675), llamado por sus contemporáneos Joannis ver Meer o Joannis van der Meer e incluso Jan ver Meer, es uno de los pintores neerlandeses más reconocidos del arte Barroco. Vivió durante la llamada Edad de Oro neerlandesa, en la cual las Provincias Unidas de los Países Bajos experimentaron un extraordinario florecimiento político, económico y cultural. Info in english here.

La Lechera (De Melkmeid), es una pintura del artista holandés Johannes Vermeer, custodiada en el Rijksmuseum de Ámsterdam. Se trata de un óleo sobre lienzo de reducidas dimensiones. Es uno de los cuadros más famosos de su autor. Como casi toda la obra de Vermeer, su datación sólo puede ser aproximada.

Esta pintura consigue unir de un modo magistral dos conceptos que en principio parecen antagónicos: una sensación de monumentalidad, y un gran sosiego. La criada se encuentra en su universo particular, en un interior casi desnudo, con la presencia de unos pocos objetos, sencillos. El gesto inmortalizado por Vermeer tiene algo de estatua antigua. Está de pie, bañada en luz. El pintor ha utilizado sus colores: el azul (realizado con un pigmento, el azul de ultramar, derivado del lapislázuli)1 y el amarillo, en sorprendente armonía.
Los objetos de la mesa constituyen, como tantas veces en Vermeer una auténtica naturaleza muerta, donde el pintor hace gala de su excelente técnica para la plasmación de lo sencillo, consiguiendo resultados vivos y límpidos. 
Info in english here.

Johannes Vermeer en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]


Édouard Manet, "Olympia"

"Olympia", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 190 x 130,5 cm., 1863. 
Musée d'Orsay, París (Francia / France)

Édouard Manet (23 de enero de 1832 - 30 de abril de 1883) fue un pintor francés, reconocido por la influencia que ejerció sobre los iniciadores del impresionismo.

Explícitamente inspirada en las Venus de Urbino de Tiziano, sin embargo el personaje central resulta ser evidentemente una prostituta parisina. En lugar de las doncellas que acompañaban a los desnudos del Cinquecento, entra en escena llevando un ramo de flores una mujer negra, cuyo rostro, casi imperceptible sobre el fondo oscuro, contrasta con los tonos claros de su vestimenta oriental. Por otra parte las carnaduras de la mujer desnuda que mira directa y provocadoramente a los espectadores son contrastadas junto a las sábanas y las almohadas por el fondo oscuro, resaltando la atmósfera de íntima sensualidad. En lugar del cándido perrito arrollado que se encuentra en la Venus de Urbino, a los pies de Olympia encontramos un despierto gato negro que simboliza a menudo la ambigüedad y la inquietud, estando implicado en relaciones o situaciones promíscuas o veladamente eróticas. Este felino negro impresionó tanto al público que durante años Manet sería recordado aún como «El pintor de los gatos». Otros elementos simbólicos notorios: el brazalete que lleva la mujer desnuda pertenecía a la madre de Manet, el ramo de flores era un típico regalo que los clientes ofrecían a las meretrices de clase alta. La orquídea entre los cabellos es también una referencia al sexo ya que se creía que tal flor poseía poderes afrodisíacos (de hecho el nombre de la orquídea tiene etimología sexual). Por otra parte Olympia calza una sola pantufla, esto en las pinturas alegóricas ha sido usado como símbolo de la inocencia perdida, además cabe notar que la orquídea, el brazalete y la pantufla con taco (por lo cual parece casi un zueco) cumplen la función sexual de fetiche.
Info in english here and here.

Édouard Manet en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]

2 comentarios:

  1. REALMENTE UN MAESTRO DANDO EL VOLUMEN Y PROFUNDIDAD ,EL EQUILIBRIO QUE TIENEN TUS PINTURAS FASCINAN A CUALQUIER RETINA

    ResponderEliminar
  2. FANTASTIC DIEGO MASTER GREAT WORK
    Thank you so much
    Iman Europe- Prague

    ResponderEliminar