Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

jueves, 11 de julio de 2013

Paolo Domeniconi [Ilustración]

Paolo Domeniconi


Paolo Domeniconi es un ilustrador italiano nacido en 1965 en Crevalcore, en la baja Bolonia, que reside actualmente en Spilamberto.
Sus ilustraciones de libros infantiles son realmente bellas; coloridas y llenas de simpáticos personajes, casi siempre animales.
Ha publicado su trabajo en editoriales tales como Mondadori, Sinnos, La Coccinella, DeAgostini, Fanucci Editore y Sfera Editore entre otras.

"El río blanco / The White River", Photoshop CS3 + wacom tablet © Paolo Domeniconi

"Tonino vuelve a irse / Tonino is leaving again", de "Tonino", escrito por / written by Miguel Salas Díaz
Editado por / published by OQO Editora © Paolo Domeniconi

"Los sueños de Tonino / Tonino's dreams", de "Tonino", escrito por / written by Miguel Salas Díaz
Editado por / published by OQO Editora © Paolo Domeniconi

"Demostró aptitues artísticas desde edad muy precoz, decorando con fantasiosas esculturas de barro los muros de sus vecinos, destacándose en la creación de valiosas cerbatanas de dos cañones.
El pasaje de la escultura a la pintura se da durante su edad escolar, cuando comienza a pintar escenas de guerra y devastación. En éste período emerge su carácter antisocial y anticlerical.
Sigue un período de retiro místico y rechazo del mundo; hasta los 15 años pinta exclusivamente robots y astronaves."
Estudió en el Instituto de Arte de Modena A. Venturi."
Traducción de partes de un texto que puede leerse completo (en italiano) aquí.

"Viviendo en el Polo / Living at the Pole", de "Tonino", escrito por / written by Miguel Salas Díaz
Editado por / published by OQO Editora © Paolo Domeniconi

"Maggiosauro / Mayordomosaurio / Butlersaurus", Photoshop 7, No publicado / Unpublished
© Paolo Domeniconi

"Empecé a trabajar en 1992 como ilustrador publicitario pero con el tiempo he sentido la necesidad de acercarme al mundo de los libros ilustrados. Después de asistir a unos cursos de verano de ilustración para los niños, me puse en contacto casi por casualidad con un editor milanés y así nació mi primer 'Gato con botas'."

"La casa dei sogni / La casa de los sueños / The House of Dreams", Ed. Caccole e Coccole
'Disognamo' Premio Especial del Jurado para niños / Special Prize of the Jury for Children © Paolo Domeniconi

"Ábrete Sésamo / Open Sesame", de "Alì Babà e i 40 ladroni  / Alí Babá y los 40 ladrones /
Ali Baba and the 40 thieves", Ed. Agaworld (Corea del Sur / South Korea) © Paolo Domeniconi

"Desde el punto de vista artístico, siempre me he sentido atraído por los ilustradores estadounidenses, artistas como Brad Holland o Chris Van Allsburg [ver al final del post]. Al mismo tiempo, estoy fascinado por la rica tradición ilustrativa de la Europa del Este."
"Me encantan especialmente las historias de viajes y la aventuras, en este momento me gustaría ilustrar una novela clásica de Julio Verne."

"Morgiana", de "Alì Babà e i 40 ladroni / Alí Babá y los 40 ladrones / Ali Baba and the 40 thieves"
Ed. Agaworld (Corea del Sur / South Korea) © Paolo Domeniconi

P: ¿Qué consejo darías a quien quiera convertirse en un ilustrador?

R: "Acercarse lo más posible al comercio y estímulos directos, frecuentar a los quienes compartan nuestras propias pasiones y los que ya están trabajando en ese ámbito, en este momento los cursos y talleres definitivamente no faltan. Yo recomendaría ser tan ecléctico como sea posible, evitando la jaula del "estilo" en la que tantos terminan confinados. Es mejor divertirse y estimular la propia vitalidad, en cualquier forma que ésta se manifieste."

Traducción de fragmentos de una breve entrevista que puede leerse completa (en italiano) aquí.

Se puede disfrutar del trabajo de Paolo en su sitio web, su blog y también en su facebook.

Alì Babà e i 40 ladroni / Alí Babá y los 40 ladrones / Ali Baba and the 40 thieves"
Ed. Agaworld (Corea del Sur / South Korea) © Paolo Domeniconi

Paolo Domeniconi is an Italian illustrator born in 1965 in Crevalcore, in the low Bologna, currently based in Spilamberto.
His children's book illustrations are really beautiful, colorful and full of fun characters, often animals.
His work has been published by Mondadori, Sinnos, La Coccinella, DeAgostini, Fanucci Editore and Sfera Editore among many others.

"Conta dei pensieri da 'Conte incantate' / Cuento de los pensamientos, de 'Cuentos Encantados' / 
Tale of Thoughts, from 'Enchanted Tales'" por / by Sabrina Giarratana. Ed. Fatatrac © Paolo Domeniconi

"Conta delle lacrime da 'Conte incantate' / Cuento de las lágimas, de 'Cuentos Encantados' /
Tale of Tears, from 'Enchanted Tales'" por / by Sabrina Giarratana. Ed. Fatatrac © Paolo Domeniconi

"He showed artistic aptitues from very early age, with fanciful mud sculptures decorating the walls of his neighbors, excelling in the creation of valuable two guns  blowguns.
The transition from sculpture to painting occurs during school age, when he began to paint scenes of war and devastation. In this period emerges his antisocial and anticlerical character.
Follow a period of mystical retreat and rejection of the world, up to 15 years old paints exclusively robots and spaceships. "
He studied at the Art Institute of Modena A. Venturi. "
Translation of parts of a text you can fully read (in Italian) here.

"Leo otto volte eroe / Leo ocho veces héroe / Leo Eight Times Hero", por / by Sara Şahinkanat
Ed. Sinnos © Paolo Domeniconi

"I started working in 1992 as an advertising illustrator but over time I felt the need to approach the world of picture books. After attending summer courses for children illustration, I contacted almost by chance with an editor Milanese and thus was born my first 'Puss in Boots'. "

"Leo otto volte eroe / Leo ocho veces héroe / Leo Eight Times Hero", por / by Sara Şahinkanat
Ed. Sinnos © Paolo Domeniconi

"L'isola di Cicero / La isla de Cicerón / The Isle of Cicero"
Capítulos 8 y 2 / Chapters 8 and 2, por / by Antonio Ferrara 
Ed. Coccole e Caccole (Italia / Italy) © Paolo Domeniconi

"From an artistic standpoint, I have always been attracted to American illustrators, artists like Brad Holland or Chris Van Allsburg [check at the end of this post]. At the same time, I am fascinated by the rich tradition illustrative of Eastern Europe."
"I love especially the stories of travel and adventure, at this point I would like to illustrate a classic novel by Jules Verne."

"L'isola di Cicero / La isla de Cicerón / The Isle of Cicero", Capítulo 11 / Chapter 11, por / by Antonio Ferrara 
Ed. Coccole e Caccole (Italia / Italy) © Paolo Domeniconi

"Storie dei cieli del mondo / Historia de los cielos del mundo / History of the Skies of the World"
Ed. Sinnos (Italia / Italy) © Paolo Domeniconi

Q: What advice would you give to anyone who wants to become an illustrator?

A: "Get as close as possible to trade and direct stimuli, to attend who share their own passions and those already working in this area, at this time the courses and workshops definitely not lacking. I would recommend to be as eclectic as possible, avoiding the cage of "style" in which many end up confined. Is better have fun and stimulating their vitality, in whatever form it manifests itself. "

Translation of passages from a short interview you can fully read (in Italian) here.

"I baffi di Mustà / El bigote de Mustá / Musta's Mustache", Ed. De Agostini (Italia / Italy) © Paolo Domeniconi

You can enjoy Paolo's work in his website, his blog and also his facebook.

"Mirando Urracas / Watching magpies", No publicado / Unpublished © Paolo Domeniconi

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Paolo!
Images published here with artist's permission (Grazie mille, Paolo!)


Un video sobre la creación de las ilustraciones para "Tonino"
A short video with the making of illustrations to "Tonino"


Video trailer del libro "Leo ocho veces héroe", publicado por Sinnos y escrito por Sara Şahinkanat.
A booktrailer of the book "Leo eight times Hero" published by Sinnos and written by Sara Şahinkanat.




Referencias / References

Brad Holland


Bradford Wayne Holland, nacido en Fremont, Ohio en 1943, es un ilustrador estadounidense.
Estudió en el Art Institute de Chicago, pero encontró el sistema muy restrictivo. Terminó trabajando en el estudio artístico de John Dioszegi, pero trabajaba muchas horas, así que en 1964 decidió tomar un trabajo de 8 horas en Hallmark Cards (Kansas City) con lo cual tuvo tiempo para desarrollar su propio portafolio.
El primer año fue ascendido a Diseñador y rápidamente se hizo cargo de proyectos mayores. En 1967 se mudó New York City y comenzó a contribuir para revistas underground. Más tarde conoció a Art Paul, director artístico de Playboy.
Aunque se lo conoce por su trabajo para ésta revista, ha trabajado como ilustrador freelance, y su trabajo ha aparecido en Avant Garde magazine (1968-1971), Time, Newsweek, y otras publicaciones menores. En 1972 comenzó a trabajar para el New York Times.
Realizó un mural para el edificio de las Naciones Unidas en New York y es co-fundador de "The Illustrators Partnership of America"
Traducción libre de la versión en inglés de Wiki.
Info in english here.



Chris Van Allsburg

Imagen icónica de "Jumanji" (Iconic image of "Jumanji")

Chris Van Allsburg (nacido el 18 de junio de 1949 en East Grand Rapids, Míchigan) es un escritor e ilustrador estadounidense de libros para niños. Ganó dos veces la Medalla Caldecott, por Jumanji (1982) y El Expreso Polar (1985), ambos textos escritos e ilustrados por dicho autor, y ambos adaptados más tarde en películas exitosas. Recibió la Medalla de Honor Caldecott en 1980 por El Jardín de Abdul Gasazi.
Sus libros a menudo representan fantásticos eventos incontrolados y utiliza una ironía a veces brutal. Van Allsburg rompe el cómodo mundo de la literatura infantil para explorar el lado oscuro de la naturaleza humana. Por ejemplo, su libro "The Sweetest Fig (El higo más dulce)" trata de un hombre egoísta al que de repente se le da la oportunidad de hacer realidad sus sueños más salvajes. Su codicia será finalmente su perdición.
Info in english here.


Chris van Allsburg en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (LXXVII)]

No hay comentarios:

Publicar un comentario