Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

viernes, 15 de mayo de 2020

Recolección / Compilation (CLII-2)

Victo Ngai
倪傳婧
(Hong Kong)
en Los Ángeles, EE.UU./ at LA, USA

"Cartel publicitario para / Billboard for Mixc World". Link

Recibí el encargo de Mixc World, un centro comercial en Shenzhen, China, para crear una imagen de cartelera que celebrara su lanzamiento en septiembre de 2017.
Mixc World es una comunidad compuesta por una docena de edificios, cientos de tiendas y restaurantes y áreas públicas que incluyen instalaciones de arte y sitios históricos. La inspiración principal de esta pieza fue tomada del nombre chino de Mixc World - "萬象天地", que tiene el significado de "un lugar con todo y todas las cosas" pero también puede ser traducido literalmente como "Mundo Elefante". Para hacer la serie de la campaña más amable, he decidido tratarla como un libro de cuentos con las aventuras de dos personajes que he creado para esta campaña: el elefante Mixc y Niña Pequeña.

"Cartel publicitario para / Billboard for Mixc World" (detalle / detail)

I was commissioned by Mixc World, a shopping center in Shenzhen China. to create a billboard image celebrating their launch in September 2017.
Mixc World is a community comprises of a dozen buildings, hundreds of shops and restaurants and public areas including art installations and historical sites. The main inspiration of this piece was drawn from the Chinese name of Mixc World - “萬象天地”, which has the meaning of “a place with everything and all things” but can also be literally translated to “Elephant World”. To make the campaign series more personable, I have decided to treat the series as a story book featuring the adventures of two characters I created for this campaign: Mixc Elephant and Little Girl.

"El problema de los tres cuerpos / Three Body Problem". Instagram

Esta pieza está inspirada en una escena del primer libro de la trilogía "El problema de los tres cuerpos", en la cual tres soles aparecen en el cielo simultáneamente, arrancando al planeta de su atracción gravitacional mientras lo consumen las llamas.

This piece was inspired by a scene from the first book in the Three Body Problem trilogy, in which 3 suns appear in the sky simultaneously, tearing apart the planet with their gravitational pull while consuming it with flames.

"Capullo / Cocoon". facebook

Esta pieza está inspirada en una cita de McQueen: "Es importante mirar a la muerte, porque es parte de la vida. Es algo triste, melancólica, pero al mismo tiempo romántica. Es el fin de un ciclo: todo tiene que terminar. El ciclo de la vida es positivo porque da lugar a cosas nuevas."
La obra fue parte de la muestra anual SE3 en la Galería Spoke Art, en San Francisco, California.

This piece is inspired by one of McQueen’s quotes: “It is important to look at death because it is a part of life. It is a sad thing, melancholic but romantic at the same time. It is the end of a cycle - everything has to end. The cycle of life is positive because it gives room for new things.”
This piece was part of SE3 annual show at Spoke Art Gallery, SF, CA.

"Dulces sueños / Sweet Dreams"
Ilustración para / Illustration for The New Yorker
Sociedad de ilustradores de Nueva York / Society of Illustrators New York 55, 2013. facebook

"Los claustros / The Cloisters", MTA Arts and Design, AD: Amy Hausmann

MTA Arts & Design, anteriormente conocido como Arts for Transit and Urban Design, es un programa de arte por encargo dirigido por la Autoridad de Transporte Metropolitano para los sistemas de transporte que sirven a la ciudad de Nueva York y la región circundante. Desde 1985 el programa ha instalado arte en más de 260 estaciones de tránsito. El arte está destinado a ser específico del sitio y a mejorar el viaje tanto para los neoyorquinos como para los visitantes.

MTA Arts & Design, formerly known as Arts for Transit and Urban Design, is a commissioned art program directed by the Metropolitan Transportation Authority for the transportation systems serving New York City and the surrounding region. Since 1985, the program has installed art in more than 260 transit stations. The art is intended to be site-specific and to improve the journey for New Yorkers and visitors alike.

Más sobre / More about Victo Ngai: Website, Instagram, facebook
___________________________________________________________

Arik Brauer
(Wien / Viena / Vienna, Austria, 1929-)

"Alles was Flügel hat fliegt / Cualquier cosa con alas volará / Anything with Wings will Fly"
Témpera sobre panel de fibra con imprimación acrílica /
tempera on acrylic-primed fiberboard, 100 x 100 cm., 1973
Essl Museum (Klosterneuburg, Wien / Viena / Vienna, Austria). Leopold Museum

"Der letzte Hahnenschrei / El último cuclillo / The Last Cockcrow"
Óleo sobre panel / oil on hardboard, 200 x 300 cm., 1976
Colección privada / Private Collection © Privatbesitz Arik Brauer. Leopold Museum

Das Tschernobyl-Triptychon, Mitteltafel, "Die Blume von Tschernobyl" /
Tríptico de Chernobyl, panel central, "La flor de Chernobyl" /
The Chernobyl Tryptich, middle panel, "The Chernobyl Flower"
Óleo sobre panel / oil on hardboard, 136 x 170 cm., Viena / Vienna, 1996-97. Leopold Museum

Más sobre / More about Arik Brauer. Website, Wikipedia (Enlish)
___________________________________________________________

Albert Oehlen
(Krefeld, Renania del Norte-Westfalia, Alemania /
North Rhine-Westphalia, Germany, 1954-)
en Colonia / at Cologne

"Solo von Trompete / Solo de trompeta / Solo for Trumpet"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 164,2 x 234,2 cm., 2002. Patrick Painter Inc

"Aufräumen / Limpiando / Tidying Up"
Inyección de tinta, óleo, acrílico y esmalte sobre lienzo / 
inkjet ink, oil, acrylic and enamel on canvas, 243 x 334,2 cm., 1998. Christie's
___________________________________________________________

Heinrich Campendonk
(Krefeld, Renania del Norte-Westfalia, Alemania /
North Rhine-Westphalia, Germany, 1889 -
Ámsterdam, Holanda / Netherlands, 1957) 

"Stillleben mit zwei Köpfen / Bodegón con dos cabezas) /
Still Life With Two Heads", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1914. WikiArt

"Arlequín y Columbina / Harlequim and Columbine"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 165,1 x 199,1 cm., 1913
Saint Louis Museum of Art (Misuri, EE.UU./ Missouri, USA)

"Pferde am See / Caballos en el lago / Horses at the Lake"
Aguada sobre cartulina / gouache on card, 43 x 53 cm., c.1915. Christie's

Heinrich Campendonk en "El Hurgador" / in this blog[Alan Derwin (Pintura)]
___________________________________________________________

Emiliano Di Cavalcanti
Emiliano Augusto Cavalcanti de Albuquerque e Melo
(Río de Janeiro, Brasil / Brazil, 1897 - 1976)

"Sonhos do carnaval / Sueños de carnaval / Carnival Dreams"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 130 x 160 cm., 1955. Christie's

"Sin título / Untitled", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91,5 x 68 cm., 1968. Sotheby's
___________________________________________________________

Teofil Ociepka
(Janów Śląski, Polonia / Poland, 1891 - Bydgoszcz, 1978)

"Selva / Jungle", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1959
Museo Etnográfico Nacional (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). GA&C

"W puszczy / En la naturaleza / In The Wilderness"
Aguada, tinta y óleo sobre papel / gouache, ink and oil on paper, 1970
Muzeum Okręgowe / Museo Histórico Municipal (Bydgoszczy, Polonia / Poland). Pinterest
___________________________________________________________

Keiichi Tanaami
田名網敬一
(Kyōbashi, Tokio, Japón / Tokyo, Japan, 1936-)

"薄明にうごめく目玉 / Globo ocular en leve movimiento (díptico) / A Dimly Moving Eyeball (diptych)"
Tinta, serigrafía, astillas de vidrio, acrílico sobre lienzo /
ink, silkscreen, crashed glass, acrylic on canvas, 156 x 200 cm., 2017

"骸骨の宴 / Reventón de esqueletos (tríptico) / Blowout of Skeltons (tryptich)"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 154 x 300 cm., 2011

"若冲賛歌 / Joven canción poética (tríptico) / Young Poetic Song (tryptich)"
Tinta, serigrafía, astillas de vidrio, acrílico sobre lienzo /
ink, silkscreen, crashed glass, acrylic on canvas, 200 x 300 cm., 2016

Keiichi Tanaami en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XLI)]

Más sobre / More about Keiichi Tanaami: Website, Instagram, facebook
___________________________________________________________

Julie Heffernan
(Peoria, Illinois, EE.UU./ IL, USA, 1956-)
en Nueva York / at NY

"Autorretrato como un rey gordo / Self-Portrait as Fat King"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 63" x 67", 2017

"Campamento Bedlam (díptico) / Camp Bedlam (diptych)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 68" x 104", 2016

No hay comentarios:

Publicar un comentario