Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

jueves, 8 de julio de 2021

Uruguayos / Uruguayans (LV) - Sebastián Sáez [Pintura, Entrevista / Painting, Interview]

Sebastián Sáez es el nuevo artista uruguayo que incorporamos a la colección del blog. Shirley Rebuffo entrevista a este creador cuya obra actual gira en torno a la naturaleza. Con una visión fruto de sus experiencias personales en la selva, los bosques y bañados, y de haber sido testigo directo de los desastrosos efectos de la explotación indiscriminada de recursos, Sebastián flirtea con la abstracción y el impresionismo, jugando con la luz, las formas y las geometrías, elaborando grandes lienzos de fuerte intensidad cromática y con un marcado componente emocional.

Sebastián Sáez is the new Uruguayan artist to be added to the blog's collection. Shirley Rebuffo interviews this creator whose current work revolves around nature. With a vision resulting from his personal experiences in the jungle, forests and marshlands, and having witnessed firsthand the disastrous effects of indiscriminate exploitation of resources, Sebastian flirts with abstraction and impressionism, playing with light, shapes and geometries, elaborating large canvases of strong chromatic intensity and wiht a distinct emotional component.
________________________________________________________________

Sebastián Sáez
(Montevideo, Uruguay, 1974-)

Sebastián Sáez

Sebastián Sáez es un pintor y docente uruguayo nacido el 11 de julio de 1974 en Montevideo, donde vive y trabaja.
Sus obras se caracterizan por una forma interesante de figuración, que conjuga con un uso espontáneo de fondos que contienen formas inquietantes. Las pinturas de retratos en primer plano e investigaciones de cuerpos enteros tienen colores intensos, llevados a su plenitud, usando como soporte una especie de papel de embalaje. Sus obras de la naturaleza intensa e impenetrable, son producto de su propia investigación y vivencias. Los intensos colores perturban y estimulan los centros visuales, creando un mundo propio de conquista y exaltación de los sentidos. De esta forma otorga al desborde natural del color de la selva y el monte un valor añadido que activa el estado emocional.
Comienza a estudiar pintura por cuenta propia, mirando libros, los clásicos, los impresionistas y otros. Más adelante ingresa al taller de pintura de López Lage, donde permanece unos 6 años. En la Facultad de Humanidades y Ciencias estudia Estética, dentro de la carrera de Filosofía. En el año 2014 comienza a dar clases y a la vez continúa con sus estudios mediante libros: "los libros siempre fueron mis grandes maestros, ya sea de pintura o de filosofía, sobre todo la parte más contemporánea."

"Arroyo Las Flores en la tarde / Las Flores Creek in the Afternoon"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2018

"Jardin botanico de Montevideo / Montevideo Botanical Garden"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2019

Entrevista de Shirley Rebuffo

Shirley Rebuffo: ¿Cómo nace su inclinación por la pintura?
Sebastián Sáez: Creo que, de alguna manera, la pintura siempre estuvo ahí, en mí. Las primeras veces que pinté fue de muy chico, a eso de los 6 o 7 años. Con mi hermano y mi padre pintábamos en un pequeño taller en el fondo de nuestra casa. Por lo general con mi hermano siempre pintábamos lo mismo, el castillo de Drácula. 
Pero no fue hasta a los 25 años que decidí a ser pintor.

SR: Tu obra gira alrededor de la naturaleza con escenas coloridas, pero con un halo misterioso. ¿Cómo funciona esa simbiosis?
SS: Bueno creo que es algo que se da con el proceso de la creación misma de la obra. Por lo general en mis trabajos se crea una sensación provocada por la naturaleza misma, por un momento determinado.

"Cascada / Cascade", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2020

"Adela", óleo sobre tela / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2015

SR: Estuviste en la selva. Cuéntanos sobre esa experiencia, qué te generó a nivel personal y sobre todo en lo que respecta a la pintura.
SS: Siempre quise ir a la selva, desde chico. Recién pude ir alrededor del año 2010. Fui a la selva en Perú y en Colombia. Fue una experiencia muy fuerte, mucho calor, humedad y mosquitos. Ahí vi lo que era la naturaleza desbordada, empalagosa. Eso me atrapó. Me acuerdo que sacaba fotos a masas de hojas verdes que no se sabía bien dónde empezaban y donde terminaban.
También fue que me generaba mucha ansiedad estar metidos en el monte, no sé si era por la cantidad de oxígeno que había, pero había algo extraño.
La primera noche que pasamos ahí (fui con un primo y con un guía local), nos topamos con un jaguar, negro, espectacular, nos separaba de él unos 15 metros, hermoso animal. Creo que tuvimos mucha suerte, ya que le conté la experiencia a otro guía, que también que llevaba gente a la selva, y me dijo que en 6 años nunca se topó con uno, que sólo los había escuchado gruñir. También tuvimos la suerte de encontrarnos con una anaconda de unos 5 metros, hermoso animal.
La experiencia de la selva era para mí una especie de deuda de vida desde que tenía unos 5 años. Ya me habían hablado de la selva. Es una parte fundamental de la naturaleza, la madre se podría decir. De todas formas, creo que me llevo mejor con mis montes nativos de acá del Uruguay: son más serenos, más pacíficos. La selva es una lucha constante, es como un infierno. Creo que cada lugar tiene sus pintores, y allá en Perú tienen unos pintores selváticos muy buenos. Conocí a uno de ellos cuando fui a Ashuco, integrante de Los Tigres del Pincel.

"Nocturno. Bañados de Carrasco / Nocturne. Carrasco Marshland"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2019

"Tarde en el Arroyo Las Flores / Afternoon in Las Flores Creek"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2018

SR: ¿Crees que el arte es una transacción espiritual?
SS: Creo que el arte puede mostrar cosas que de otra manera sería difícil de ver o entender. Y sí, creo que el arte en cualquiera de sus soportes está muy ligado al espíritu.

SR: ¿Qué lugar le asignas a la dimensión poética en lo que haces? Lo menciono por lo agreste de alguna de tus obras.
SS: Creo que eso es algo que se va dando con el proceso. Por lo general una obra nunca queda como yo la pensé en un principio.
La naturaleza es algo que siempre me gustó. De chico ya me pasaba las tardes enteras en el jardín de la casa de mis padres, regresaba cuando oscurecía y me llamaban para que entrara a la casa.

"Punta Negra", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 180 cm., 2017

"Encuentro con Mefisto / Meeting Wiht Mephisto", óleo sobre tela / oil on canvas, 180 x 230 cm., 2015

SR: Tuviste una época en que realizabas muchos desnudos. ¿Terminó esa etapa?
SS: La etapa de los desnudos fue en el período de la selva. Como he dicho, la selva es como un infierno, el infierno de Dante.
La parte teórica de la serie de los desnudos es La Divina Comedia de Dante. El infierno es la selva en la noche. Al regresar de la selva comencé con la serie de los desnudos. Los y las modelos son personajes de la cultura uruguaya que accedieron a que los fotografiara para pintar. Fue una experiencia muy enriquecedora, pero después de la muestra que hice con los desnudos, cerré ese periodo de retratista que duró unos 15 años de trabajo.
Creo que la etapa de los retratos fue una preparación que me encaminó hacia mi verdadero interés, que es la naturaleza.

SR: ¿Eres metódico para trabajar?
SS: Trabajo todos los días en mi taller. Cuando no lo hago es porque estoy en algún lugar sacando fotos para pintar después.

"Aguará Guazú", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2020

"Aquí y allá / Here and There", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 180 cm., 2020

SR: ¿Crees que has conseguido encontrar el estilo con el que realmente te sientes cómodo?
SS: En realidad, trato de no estar cómodo. La comodidad no es un buen lugar para estar en el arte, al menos eso me parece a mí. Yo vivo la pintura como una búsqueda, como algo vivo, algo que va evolucionando. Sí me siento más a gusto trabajando con la naturaleza que con el retrato. Creo que mi etapa de pintar retratos fue como un aprendizaje, una preparación para lo que vengo trabajando ya desde el 2016 (paisaje o naturaleza).

SR: ¿Alguna anécdota que tengas en relación a tu arte?
SS: Sí, la catástrofe de la minera Samarco en Minas Gerais, Brasil. Ese hecho me llamó tanto la atención que me subí a un avión y fui hasta el lugar a presenciar personalmente el desastre ambiental.
Así fue que empecé a pintar la naturaleza, fue como un llamado. De ahí en más seguí con el Central Park de Nueva York y continué con paisajes de mi país, Uruguay.
Me di cuenta que no importaba el lugar donde estuviera, la naturaleza es una sola.

SR: ¿Cómo es tu relación con tus alumnos y el educar en el arte?
SS: Encuentro muy enriquecedor y disfrutable trabajar con mis alumnos, es algo que me mantiene aggiornado. Los alumnos le dan una dinámica al taller que se refleja después en la propia obra.

"Noche en el Río Queguay / Night in Queguay River", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 230 x 180 cm., 2018

"Bañados de Carrasco / Carrasco Marshland", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 180 cm., 2019

Waldeinsamkeit (Soledad del bosque)
Por Luciana Martínez

En la obra de Sáez la naturaleza es un trayecto hacia algo inasible y a la vez cercano. El vínculo con ella tiene algo de primigenio: proviene de los recuerdos infantiles, de las primeras memorias de la luz que entra como puede entre las hojas (komorebi, como le llamaron los japoneses). Pero no termina ahí. Se extiende a través de una vida de pescador amateur para devenir en una búsqueda de imágenes para la obra artística, para expresar por medio de la pintura aquello que no puede decirse de otra forma.
Esto no es menor. Hubo un reencuentro con la naturaleza a partir de su viaje a la Amazonia peruana y colombiana en 2011 que de alguna manera se configura como un reencuentro con uno mismo, con una búsqueda espiritual. Los alemanes le dicen Waldeinsamkeit, aunque nosotros lo podríamos llamar ‘la sensación de estar solo en el bosque, en conexión con la naturaleza’.
Más adelante, en 2016, el camino se materializó en un viaje tras el llamado de los paisajes del desastre ambiental de Bento Rodrigues, Minas Gerais, luego del quiebre de un dique de la minera Vale. Ahora la búsqueda era otra y la misma: el deseo de retratar una belleza de la destrucción, una estética del horror. Aunque se puede presentir en este viaje un afán ambientalista, para Sáez no fue sino una excusa para empaparse de los paisajes, un retorno a una naturaleza agredida.
Esta nueva serie de pinturas no tiene una unidad espacial, pero sí espiritual. Se basa en puntos tan disímiles como el Central Park de Nueva York, la Mata Atlántica brasilera, arroyos de la costa de Maldonado y los montes del río Queguay en Paysandú. Por eso, sorprende la unidad discursiva, afectiva, de las pinturas. De colores vibrantes y gran porte, los cuadros son un manifiesto y a la vez un secreto que se nos devela: un retrato de la naturaleza en todos sus planos, incluso aquellos que no se perciben con la vista, sino a través de una sensibilidad, un vínculo.
Los paisajes nos dan paz y a la vez prometen o sugieren algo más, la presencia de un espíritu del bosque, o el espíritu del ser humano mismo reflejado en el verdor, del mismo modo que David Lynch coloca otras dimensiones tras cortinas en los bosques de Twin Peaks. Esa es la sensación que transmiten los cuadros de Sáez: estamos tan cerca de la cortina que creemos que lograremos tocarla, descubrir qué hay detrás.

Sebastián con su obra "Reflejos en el Arroyo Timote" / with his work "Reflections in Timote Creek"

Sebastián Sáez is an Uruguayan painter and teacher born on July 11, 1974 in Montevideo, where he lives and works.
His works are characterized by an interesting form of figuration, which he combines with a spontaneous use of backgrounds containing disturbing shapes. The paintings of portraits in the foreground and investigations of whole bodies have intense colors, taken to their fullness, using as support a kind of wrapping paper. His works of intense and impenetrable nature are the product of his own research and experiences. The intense colors disturb and stimulate the visual centers, creating his own world of conquest and exaltation of the senses. In this way he gives the natural overflow of the color of the jungle and the forest an added value that activates the emotional state.
He begins to study painting on his own, looking at books, classics, impressionists and others. Later he enters the painting workshop of López Lage, where he remains for about 6 years. In the Faculty of Humanities and Sciences he studies Aesthetics, within the career of Philosophy. In 2014 he begins to teach and at the same time continues with his studies through books: "books have always been my great teachers, whether painting or philosophy, especially the more contemporary part."

"Reflejos en el Arroyo Timote / Reflections in Timote Creek"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2019

"Bento Rodrigues", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2016

El desastre de la presa de Mariana, también conocido como el desastre de la presa de Bento Rodrigues o Samarco, ocurrió el 5 de noviembre de 2015, cuando la presa de relaves Fundão de la mina de hierro Germano del Complejo Minero Samarco Mariana, cerca de Mariana, Minas Gerais, Brasil, sufrió una falla catastrófica, lo que provocó una inundación que devastó las aldeas de Bento Rodrigues y Paracatu de Baixo (a 40 km de Bento Rodrigues), matando a 19 personas. La magnitud de los daños causados por el colapso de la presa de residuos es la mayor jamás registrada, con contaminantes esparcidos a lo largo de 668 kilómetros de cursos de agua.
La rotura de la presa liberó 43,7 millones de metros cúbicos de residuos mineros en el río Doce, lo que provocó una corriente de lodo marrón tóxico que contaminó el río y las playas cercanas a la desembocadura cuando llegó al océano Atlántico 17 días después. La catástrofe provocó una crisis humanitaria, ya que cientos de personas fueron desplazadas y las ciudades situadas a lo largo del río Doce sufrieron escasez de agua al contaminarse sus suministros. Wikipedia

The Mariana dam disaster, also known as the Bento Rodrigues or Samarco dam disaster, occurred on 5 November 2015, when the Fundão tailings dam at the Germano iron ore mine of the Samarco Mariana Mining Complex near Mariana, Minas Gerais, Brazil, suffered a catastrophic failure, resulting in flooding that devastated the downstream villages of Bento Rodrigues and Paracatu de Baixo (40 km (25 mi) from Bento Rodrigues), killing 19 people. The extent of the damage caused by the tailings dam collapse is the largest ever recorded with pollutants spread along 668 kilometres (415 mi) of watercourses.
The failure of the dam released 43.7 million cubic metres of mine tailings into the Doce River, causing a toxic brown mudflow to pollute the river and beaches near the mouth when it reached the Atlantic Ocean 17 days later. The disaster created a humanitarian crisis as hundreds were displaced and cities along the Doce River suffered water shortages when their water supplies were polluted. Wikipedia

"Escollera Sarandí / Sarandi Breakwater", óleo sobre tela / oil on canvas, 180 x 230 cm., 2014

Interview by Shirley Rebuffo

Shirley Rebuffo: How did your inclination for painting come about?
Sebastián Sáez: I think that, in some way, painting was always there in me. The first time I painted was when I was very young, around 6 or 7 years old. With my brother and my father we painted in a small studio in the back of our house. Usually with my brother we always painted the same thing, Dracula's castle. 
But it wasn't until I was 25 that I decided to become a painter.

"Central Park", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2017

"Margay en el monte del Queguay / Margay in Queguay Forest"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 180 cm., 2020

SR: Your work revolves around nature with colorful scenes, but with a mysterious halo. How does that symbiosis work?
SS: Well, I think it's something that comes with the process of creating the work itself. Generally in my works a sensation is created by nature itself, by a certain moment.

"Estanque del botánico / Botanical Garden Pond", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 160 x 140 cm., 2020

SR: You were in the jungle. Tell us about that experience, what it generated for you on a personal level and especially in terms of painting.
SS: I always wanted to go to the jungle, since I was a kid. I was only able to go around 2010. I went to the jungle in Peru and Colombia. It was a very strong experience, a lot of heat, humidity and mosquitoes. There, I saw what nature was like, overflowing, cloying. That caught me. I remember taking pictures of masses of green leaves that I didn't know where they started and where they ended.
I also felt very anxious being in the bush, I don't know if it was because of the amount of oxygen, but there was something strange.
The first night we spent there (I went with a cousin and a local guide), we came across a jaguar, black, spectacular, it separated us from him about 15 meters, beautiful animal. I think we were very lucky, since I told the experience to another guide, who also took people to the jungle, and he told me that in 6 years he had never met one, he had only heard them growling. We were also lucky enough to come across an anaconda of about 5 meters, beautiful animal.
The jungle experience was for me a kind of life debt since I was about 5 years old. I had already been told about the jungle. It is a fundamental part of nature, the mother, you could say. Anyway, I think I get along better with my native forests here in Uruguay: they are more serene, more peaceful. The jungle is a constant struggle, it's like hell. I think each place has its painters, and there in Peru they have some very good jungle painters. I met one of them when I went to Ashuco, a member of Los Tigres del Pincel (Tigers of Brush).

"La lluvia / The Rain", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2018

"Noelia", óleo sobre tela / oil on canvas, 140 x 180 cm., 2014

SR: Do you think art is a spiritual transaction?
SS: I think art can show things that would otherwise be difficult to see or understand. And yes, I believe that art in any of its mediums is very much linked to the spirit.

SR: What place do you assign to the poetic dimension in what you do? I mention it because of the ruggedness of some of your work.
SS: I think that's something that comes with the process. In general, a work is never the way I thought it would be at the beginning.
Nature is something I always liked. When I was a kid I used to spend entire afternoons in the garden of my parents' house, I would come back when it got dark and they would call me to come into the house.

"Orilla del Miguelete / Miguelete Riverbank", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 180 cm., 2019

SR: You had a period when you did a lot of nudes. Did that period end?
SS: The nude stage was in the jungle period. As I said, the jungle is like hell, Dante's hell.
The theoretical part of the nude series is Dante's Divine Comedy. Hell is the jungle at night. When I came back from the jungle I started with the series of nudes. The models are characters of the Uruguayan culture who agreed to be photographed for painting. It was a very enriching experience, but after the exhibition I did with the nudes, I closed that period as a portraitist that lasted about 15 years of work.
I think that the portrait stage was a preparation that led me to my true interest, which is nature.

SR: Are you methodical in your work?
SS: I work every day in my studio. When I don't, it's because I'm somewhere taking pictures to paint later.

"Noche en los Bañados de Carrasco / Night in Carrasco Marshland"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 140 cm., 2019

"Crecida en el Río Queguay / Flood in the Queguay River", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 180 cm., 2018

SR: Do you think you've managed to find the style you're really comfortable with?
SS: Actually, I try not to be comfortable. Comfort is not a good place to be in art, at least that's how it seems to me. I live painting as a search, as something alive, something that evolves. I do feel more comfortable working with nature than with portraits. I think that my stage of painting portraits was like an apprenticeship, a preparation for what I have been working on since 2016 (landscape or nature).

SR: Any anecdotes you have in relation to your art?
SS: Yes, the Samarco mining catastrophe in Minas Gerais, Brazil. That event caught my attention so much that I got on a plane and went to the place to personally witness the environmental disaster.
That's how I started painting nature, it was like a calling. From then on I continued with Central Park in New York and then with landscapes of my country, Uruguay.
I realized that no matter where I was, nature is one.

SR: How is your relationship with your students and educating them in art?
SS: I find it very enriching and enjoyable to work with my students, it's something that keeps me updated. The students give a dynamic to the workshop that is later reflected in the work itself. 

"Tania Queen", óleo sobre tela / oil on canvas, 180 x 230 cm., 2016

"Río Queguay / Queguay River", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 230 x 180 cm., 2018

Waldeinsamkeit (Loneliness of the forest)
By Luciana Martínez

In Sáez's work, nature is a journey towards something elusive and at the same time close. The link with it has something primordial: it comes from childhood memories, from the first memories of the light that enters as it can between the leaves (komorebi, as the Japanese called it). But it does not end there. It extends through a life as an amateur fisherman to become a search for images for the artistic work, to express through painting that which cannot be said in any other way.
This is not minor. There was a reencounter with nature after his trip to the Peruvian and Colombian Amazon in 2011, which in some way is configured as a reencounter with oneself, with a spiritual search. The Germans call it Waldeinsamkeit, although we could call it "the feeling of being alone in the forest, in connection with nature".
Later, in 2016, the path materialized in a trip after the call of the landscapes of the environmental disaster of Bento Rodrigues, Minas Gerais, after the collapse of a dam of the mining company Vale. Now the search was different and the same: the desire to portray a beauty of destruction, an aesthetics of horror. Although one can sense in this trip an environmentalist zeal, for Sáez it was nothing more than an excuse to learn about the landscapes, a return to an assaulted nature.
This new series of paintings does not have a spatial unity, but a spiritual one. It is based on points as dissimilar as New York's Central Park, the Brazilian Atlantic Forest, streams on the coast of Maldonado and the mountains of the Queguay River in Paysandú. For this reason, the discursive, affective unity of the paintings is surprising. With vibrant colors and great size, the paintings are a manifesto and at the same time a secret that is revealed to us: a portrait of nature in all its planes, even those that are not perceived with the eye, but through a sensibility, a link.
The landscapes give us peace and at the same time promise or suggest something else, the presence of a spirit of the forest, or the spirit of the human being himself reflected in the greenery, in the same way that David Lynch places other dimensions behind curtains in the forests of Twin Peaks. That is the sensation that Sáez's paintings transmit: we are so close to the curtain that we believe we will be able to touch it, to discover what is behind it.

Sebastián Sáez trabajando en su estudio / at work in his Studio

Más sobre / More about Sebastián Sáez: Website, Instagramfacebook

¡Muchas gracias por la entrevista, Sebastián!
Thanks a lot for the Interview, Sebastian!
_________________________________________________________

Shirley Rebuffo es Licenciada en Bibliotecología y Archivología por la Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias Afines (Montevideo, Uruguay), Técnica en Museología por la Facultad de Humanidades y Ciencias (opción de Antropología), Objeto, símbolo y espacio en Curaduría. Museología Aplicada y Museología Social – Conceptos, técnicas y prácticas (Campo Grande, BR), Coaching (Campo Grande, BR), Planeamiento Estratégico (Campo Grande, BR) y estudiante de arte y pintura con el maestro Eduardo Espino.

Shirley Rebuffo has a Degree in Library Science and a Degree in Archivology by the Universitary School of Library and Related Sciences (Montevideo, Uruguay), Technician in Museology by the Faculty of Humanities and Sciences (Anthropology option), Object, Symbol and Spance in Curatorship Applied Museology and Social Museology - Concepts, Technics and Practice (Campo Grande, Brazil), Coaching (Campo Grande, Brazil), Strategic Planning (Campo Grande, Brazil), and Art and Painting student under Master Eduardo Espino.

2 comentarios:

  1. Já fazia muito tempo que não entrava no blog. Agora me deparo com essas maravilhas, e por coincidência um artista que trabalha com um episódio infeliz do meu país.
    Parabéns a todos: ao artista e ao jornalista pelo bom trabalho.

    ResponderEliminar