Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

domingo, 19 de febrero de 2012

Uruguayos / Uruguayans (VI) - Iturria, González, Pallejá

Ignacio Iturria
(Montevideo, Uruguay, 1949-)

Iturria (derecha) en la muestra "Obras Recientes", realizada en Lima en octubre de 2011 /
Iturria (right) during the show "Recent Works", Lima, October, 2011

Nacido en Montevideo en 1949, hijo de un emigrante vasco, estudia cursos de dibujo publicitario y empieza a pintar muy pronto obteniendo varios premios en su país. En 1977 se casa y viaja a España. Se instala en Cadaqués, ciudad de la costa mediterránea, cerca de Barcelona dónde trabajó con Ramón Aguilar Moré, allí se va a "sosegar su expresionismo, aclarar su paleta, a transformar el dibujo lineal en pintura..." según confiesa el mismo.

"Ahí estaba la llave / There it was the Key", óleo / oil, 100 x 100 cm. Galería Juan Risso

En 1984 regresa a Uruguay y realiza exposiciones en Punta del Este y más tarde en Buenos Aires y en los dos años siguientes en distintas ciudades latinoamericanas.
En 1988 es uno de los 15 artistas seleccionados por el Fund for Artists Colonies de Nueva York para participar en una colonia de artistas, lo que le posibilita un año después pasar tres meses en EE.UU. conviviendo con artistas de distintos países.
En 1994 gana el Gran Premio de la IV Bienal Internacional de Pintura de la ciudad de Cuenca, Ecuador. En 1995 gana el Premio Casa di Risparmio en la Bienal de Venecia.

"Stanno tutti bene / Todos están bien / Are All Well", óleo / oil, 160 x 225 cm.


En el año 2002 motivado por la experiencia vivida en la Colonia de Artistas, Iturria decide abrir una Escuela de Artes, “Casablanca, arte en acción”. Con la importante colaboración de su cuñado, Néstor Piñón, que dirige la escuela, y la de su hijo Nacho, en el área musical, empieza esta aventura que hoy sigue creciendo. La idea allí es interrelacionar las diferentes disciplinas artísticas: pintura, música, danza, teatro, literatura, fotografía, audiovisual.
En el 2004, es invitado a  Guatemala a participar como jurado en la XIV Bienal de Arte Paiz de ese país. Luego se queda una temporada trabajando en medio de la selva de El Salvador, donde forma una pequeña comunidad de artistas, el grupo “Coatepeque”.

"Héroe volador / Flying Hero", óleo / oil, 190 x 150 cm.

En abril del 2006 se radica nuevamente en Cadaqués, España. Alli  pasa tres años pintando en un enorme taller, donde recibe permanentes visitas de pintores alumnos y amigos que se quedan por temporadas a pintar con él.
En el 2011 se crea la Fundación Ignacio Iturria cuyo principal objetivo es promover el desarrollo vocacional de los artistas,  concretándose así , su sueño de la Colonia de Artistas, en Rosario departamento de Colonia.

"Posacubiertos / Cutlery Holder", grabado / engraving, 60 x 80 cm.

Born in Montevideo in 1949, son of a Basque immigrant, he studied commercial art courses and start painting soon winning several awards in his country. In 1977 he married and travels to Spain. It installs in Cadaques, city on the Mediterranean coast near Barcelona where he worked with Ramon Aguilar Moré, there he goes to "appease his expressionism, clarify his palette, to transform the line drawing painting ..." confesses the artist.

 "Rosario oriental / Oriental Rosary", cartón / cardboard, 1987

In 1984 he returns to Uruguay and held exhibitions in Punta del Este and later in Buenos Aires, and in the next two years in various Latin American cities.
In 1988 he is one of the 15 artists selected by the Fund for Artists Colonies of New York to participate in an artists' colony, which allows him a year after spending three months in the US coexisting with artists from different countries.
In 1994 he won the Grand Prix of the IV International Painting Biennial of Cuenca, Ecuador. In 1995 he won the Casa di Risparmio Prize at the Venice Biennale.

Cartón / cardboard, 49 x 74 cm.

In 2002, motivated by the experience in the Colony of Artists, Iturria decides to open a School of Arts, "Casablanca, art in action". With the important collaboration of his brother, Nestor Pinon, who runs the school, and his son Nacho, in the musical area, starts this adventure that nowadays continues to grow. The idea was interrelate different artistic disciplines: painting, music, dance, theater, literature, photography, audiovisual.
In 2004, he was invited to Guatemala to participate as a juror in the XIV Biennial of Art Paiz in that country. Then he stayed some time working in the jungle of El Salvador, where he forms a small community of artists, the group "Coatepeque ".

"Caja de galletitas / Box of Cookies", serigrafía sobre papel / serigraphy on paper, 57 x 77 cm.


In April 2006 he moved again to Cadaques, Spain. There he spent three years painting in a huge workshop, where students receive permanent visits of artists and friends who stay for seasons to paint with him.
In 2011 was created the Foundation Ignacio Iturria whose main objective is to promote the career development of artists and materializing his dream of the Colony of Artists, in Rosario, Uruguay.

"¿Te acordás de Cadaqués? / Do you Remember Cadaques?", serigrafía sobre papel / serigraphy on paper

Texto biográfico tomado del sitio web del artista / Biographic information from artist's website.

Aquí una entrevista a Iturria, previa presentación de su obra por el crítico Luis (Lucho) Lama, con motivo de la exposición realizada en la Galería Luis Miró Quesada Garland, en Miraflores, Lima, Perú /
Here an interview with Iturria, upon presentation of his work by critic Luis (Lucho) Lama, on the occasion of the exhibition at the Luis Miro Quesada Garland Gallery in Miraflores, Lima, Peru


Ignacio Iturria en "El Hurgador" / in this blog: [Recolección (XIV)], [Rinocerontes (LXIX)], [Ventanas (III)], [Uruguayos (LXVI)]

Más sobre / More about Ignacio Iturria: Website, facebook

Leonilda González
(Minuano, Colonia, Uruguay, 1923 - Montevideo, 2017)

Fotografía de otra en la que se ve a Leonilda haciendo sus grabados. Tomada de flickr. La usuaria "aanaanaa" comenta: "Compré un grabado suyo en Montevideo, en la feria de los sábados de la plaza Matriz, y hace poco me encontré con quien me lo vendió y me mostró esta foto de ella." /
Photo of another photograph in which you can see Leonida creating her engravings. From Flickr.
The user "aanaanaa" wrote: "I buy one of her engravings in Montevideo, in the Saturday fair in Matriz Square, and not long ago I found who sold me, and showed me that picture of her.

Pintora y grabadora nacida en el Departamento de Colonia el 2 de febrero de 1923. Estudia con Adolfo Pastor en la Escuela Nacional de Bellas Artes, en la que obtiene una misión oficial para viajar a Europa. Realiza cursos en París con Andre Lhote y Fernand Leger, y en el Club de Grabado de Montevideo, con Luis Mazzey. Es secretaria del Club de Grabado; Miembro de la Comisión Directiva de la Unión de Artistas Plásticos Contemporáneos. Realiza varios viajes de estudio a Europa y una gira latinoamericana como expositora y docente de grabado.



Entre sus exposiciones individuales se destacan: Subte Municipal, Montevideo, 1958, La Habana, Cuba, 1970. Interviene en numerosas muestras colectivas; en Uruguay: con el Club de Grabado de Montevideo y Unión de Artistas Plásticos Contemporáneos. Gana el Premio "El Mundo" en el primer certamen latinoamericano de xilografía de la Galería Plástica, Buenos Aires; 1er. Premio de xilografía en la Exposición de La Habana, 1968. En Uruguay gana el Premio El Galpón por su xilografía "Novias revolucionarias, III", en el 3er. Salón de Grabado, entre otros. Realiza múltiples trabajos de ilustración de textos por los que obtiene también reconocimientos y distinciones. Está representada en museos del interior, en el Juan M. Blanes y Museo Nacional de Artes Visuales de Montevideo, y en colecciones privadas de Uruguay y otros países.


"Novias revolucionarias XI / Revolutionary Brides XI", 1969, xilografia / woodcut, 75 x 32 cm.
Museo Nacional de Artes Visuales (Montevideo, Uruguay)

No hay prácticamente nada de material en Internet sobre ésta artista uruguaya, al menos con una calidad decente. Muchas de éstas imágenes que comparto están tomadas de un archivo pdf con un apunte biográfico y una muestra de la obra de Leonilda alojado en la web de la Oficina Nacional del Servicio Civil de la Presidencia de la República, que puede consultarse y descargarse desde aquí. La calidad es más bien baja, pero sirve para darse una idea del trabajo de ésta mujer. Como complemento dejo una foto de las que ilustran el artículo de Wiki sobre el Club de Grabado de Montevideo, que muestra un interior de su última sede en la calle Paysandú.


Painter and engraver born in the Department of Colonia on February 2, 1923. She studied with Adolfo Pastor in the National Fine Arts School, which gets an official mission to travel to Europe. She attended courses in Paris with Andre Lhote and Fernand Leger, and at the Engraving Club of Montevideo under Luis Mazzey. She was the secretary of the Club of Engraving; Member of the Board of the Union of Artists Contemporaries. Made several trips to Europe and a Latin American tour as a speaker and teacher of engraving.

 "Tierra purpúrea / Purple Land", Xilografía / woodcut, 28 x 21 cm., 1973

Este grabado conmemora al primer estudiante asesinado por el gobierno, semanas antes del inicio de la dictadura militar. El nombre de la obra proviene de la novela homónima de W. H. Hudson / 
This engraving commemorates the first student killed by the government weeks before the start of the military dictatorship. The name of the work comes from the novel by WH Hudson


Her solo exhibitions include: Municipal Subway, Montevideo, 1958, Havana, Cuba, 1970. Involved in numerous group shows; in Uruguay: the Engraving Club of Montevideo and Union of Artists Contemporaries. Win "The World" Award at the first Latin American woodcut event of Plastic Gallery, Buenos Aires; 1st. Woodcut prize in the Exhibition of Havana, 1968. In Uruguay she won the Award for the Shed woodcut "Revolutionary Brides, III", on the 3rd. Exhibition of Prints, among others. She made multiple text illustration work for which also received awards and distinctions. It is represented in museums around the interior, in the Juan M. Blanes and National Museum of Visual Arts in Montevideo, and in private collections in Uruguay and other countries.


"Novias revolucionarias V / Revolutionary Brides V", xilografía / woodcut, 1968, 83x47. Museo Nacional de Artes Visuales (Montevideo, Ururguay)


There's virtually no images on the Net about this Uruguayan artist, at least with a decent quality. Many of the images I share here were taken from a pdf file with a biographical sketch and a sample of the work of Leonilda hosted on the website of the National Civil Service Office of the Presidency of the Republic, which can be viewed and downloaded from here. The quality is rather low, but it serves to get an idea of the work of this woman. Complementing have a photo illustrating the article on Wiki Engraving Club of Montevideo, showing an interior of his last office at Paysandu.

Última sede del Club de Grabado de Montevideo, en la calle Paysandú 1233 /
Engraving Club of Montevideo, Last Headquarters, Paysandu Street # 1233

El texto biográfico está tomado de su referencia en la web del Museo Nacional de Artes Visuales (MNAV).


Jose Miguel Pallejá
(Montevideo, Uruguay, 1861 -
Barcelona, Catalunya / Cataluña, España / Spain, 1887)

"Autorretrato / Self Portrait". Fotografía de origen desconocido / Photo of unknown origin

Nació en septiembre de 1861, y durante su corta vida este exponente de fin del siglo XIX revolucionó con su estilo el ambiente cultural del Río de la Plata. Fue un modernista antes de que este movimiento llegara a nuestro país y su obra establece el pasaje del naturalismo a la modernidad.

 "Estudio / Study", óleo sobre tela / oil on canvas, 24 x 30 cm., c.1882.
Museo Nacional de Artes Visuales (Montevideo, Uruguay)

A los diecisiete años viajó a Barcelona a estudiar en la Escuela de Bellas Artes, luego se vinculó al Taller de Olivier Merson en Paris donde permaneció un año y más tarde recorrió toda Italia. Retornó al Uruguay luego de tres años de estancia en Europa. A su regreso, retrató a la flor y nata de la sociedad rioplatense y sanducera, destacándose también como un notable paisajista. Su extraordinaria fuerza expresiva no pasó desapercibida para sus contemporáneos. En 1884, en el Diario La Razón, Daniel Muñoz, quien firmaba sus notas como Sansón Carrasco, dejó constancia de su modernidad adelantada en esta frase "Usted, mi querido Pallejá, ha venido tal vez demasiado temprano".

Pallejá fue invitado en 1886 a realizar pinturas murales en la Quinta Lezama en Buenos Aires, de las que se conservan solamente sus bocetos en algunas publicaciones nacionales. Al año siguiente buscando alivio para la tuberculosis que lo aquejaba, viaja a Barcelona donde fallece a la edad de 26 años.

"Autorretrato / Self-Portrait", dibujo / drawing, Museo Blanes (Montevideo, Uruguay)

He was born in September 1861, and during his short life this exponent of late nineteenth century style revolutionized the cultural environment of the Rio de la Plata. It was a modernist befor this movement came to our country and his work sets the passage from naturalism to modernity.

At seventeen he traveled to Barcelona to study at the School of Fine Arts, then at the Workshop of Olivier Merson in Paris where he stayed a year and later toured throughout the whole Italy. He returned to Uruguay after three years spent in Europe. Upon his return, he portrayed the cream of the River Plate and Paysandu society, also standing out as a remarkable landscape. His extraordinary expressive force was not lost on his contemporaries. In 1884, in the newspaper La Razon, Daniel Muñoz, who signed his notes as Samson Carrasco, recorded his advanced modernity in the phrase "You, my dear Pallejá, has came perhaps too early."



 
 Artículo de W.E. Laroche "Del dolor a la esperanza; La trayectoria artística de José Miguel Pallejá" /
Article by W.E. Laroche "From Pain to Hope: The artistic career of Jose Miguel Palleja",
 publicado en el / published in Almanaque del Banco de Seguros del Estado de 1978
(click para ampliar / click to enlarge)

Pallejá was invited in 1886 to make murals on the Country House Lezama in Buenos Aires, of which only the sketches are preserved in some national publications. The following year seeking relief from tuberculosis that afflicted him, he traveled to Barcelona where he died at the age of 26.

"Cabeza de Viejo / Head of an Old Man", óleo sobre tela / oil on canvas, 49 x 40,5 cm., 1883.
Museo Eusebio Giménez (Mercedes, Soriano, Uruguay)

El texto biográfico está tomado del apunte a su obra en el MNAV. Si poco material había de Leonilda, mucho menos de Pallejá. Las imágenes están tomadas de la página del MNAV, de artículos sobre el Museo Blanes (que tiene obras suyas y una sala con su nombre y de las cuales hizo una muestra en 2009) y del pdf de 29 Obras del Museo Eusebio Giménez al que hice referencia anteriormente.

Biographic information from the article on his work in the MNAV website. If little was about Leonilda, less about Palleja. The images were taken from the same MNAV website, from articles on the Blanes Museum (who has works by hin and a hall with his name, and where it was an exhibition in 2009), and from a pdf with 29 Works of the Eusebio Giménez Museu., already referred.

________________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 9/12/2015
Pies de foto mejorados, enlaces actualizados, texto en inglés /
Improved captions, updated links, english text
________________________________________________________________________

4 comentarios:

  1. EXCELENTE BLOG!! MÁS PUBLICACIONES!!!

    ResponderEliminar
  2. tengo uno de leonilda q no encontre en internet, niños cantores y caballo, muy bueno

    ResponderEliminar
  3. Hola Juan Sebastián. La verdad es que no me resultó fácil conseguir material de ésta artista, de hecho las imágenes que publiqué son bastante pequeñas y no permiten apreciar correctamente los trabajos. Siempre son bienvenidos nuevos aportes para mejorar el muestrario, sobre todo de aquellos de los cuales no hay mucha cosa disponible. Si quieres remitirme una imágen para publicar, será bienvenida. De hecho tengo un par de cosas de un amigo italiano que tiene en su poder un par de obras de artistas uruguayos, así que en su momento puedo hacer un post recopilatorio de trabajos que no se encuentran en la red.
    Y muchas gracias por la visita.
    Saludos

    ResponderEliminar