Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

miércoles, 9 de marzo de 2016

Pintando perros / Painting Dogs (XLV)

Boris Mikhaylovich Kustodiev
Борис Михайлович Кустодиев

Boris Kustodiev (Борис Михайлович Кустодиев), pintor y escenógrafo ruso nacido en 1878 en Astrakán. Murió en 1927.
Ya he publicado algunos de sus trabajos en posts previos (ver más abajo). A ellos me remito para más imágenes e información. Aquí sus pinturas con perro.

"Портрет Федора Шаляпина / Retrato de / Portrait of Fyodor Chaliapin"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 99 x 80 cm., 1922
Museo Estatal Ruso (San Petersburgo, Rusia / St. Petersbourg, Russia)

Por aquél entonces, el cantante de ópera Fyodor Chaliapin estaba preparándose para interpretar la ópera de Alexander Serov "La fuerza del mal" en el antiguo teatro Mariinsky. Invitó a Boris Kustodiev a crear arte para la representación.
El levantamiento causado por las Revoluciones de Febrero y Octubre, y la Guerra Civil Rusa llevaron a que en las ciudades se viviera en condiciones desesperantes. La moneda se devaluó, y el teatro no tenía dinero para pagar a Chaliapin por su representación. En su lugar, el teatro le ofreció un rico abrigo de piel, cogido de unos depósitos soviéticos que contenían objetos confiscados a los ricos durante la revolución.
Chaliapin se puso el abrigo en una visita a Kustodiev para invitarlo a diseñar obras de arte para la representación. En aquél momento Kustodiev estaba enfermo y no podía caminar. Cuando Kustodiev se enteró de la historia del abrigo, confiscado a su antiguo dueño, anunció su intención de pintar un retrato de Chaliapin vistiéndolo. Así comenzo una obra doble: Chaliapin llevó a Kustodiev al teatro para trabajar en el escenario, y Kustodiev pintó el retrato de Chaliapin en casa.
El gobierno soviético había asignado tan sólo una pequeña habitación a Kustodiev, y no había espacio suficiente para pintar un sólo lienzo. En cambio, Kustodiev lo pintó en partes. Chaliapin hablaba mientras posaba, y a veces cantaban juntos. 
El retrato es típico del estilo de Kustodiev, y en el fondo se representa una festividad, concretamente la de tradición rusa de Maslenitsa.
Kustodiev incluyó en la escena al perro favorito de Chaliapin.

"Портрет Федора Шаляпина / Retrato de / Portrait of Fyodor Chaliapin" (detalle / detail)

At this time the opera singer Feodor Chaliapin was preparing to perform in Alexander Serov's opera The Power of the Fiend in the former Mariinsky Theatre. He invited Boris Kustodiev to create artwork for the performance.
The upheaval caused by the February and October Revolutions and the Russian Civil War led to desperate conditions in the cities. The currency was devalued and there was no money for the theatre to pay Chaliapin for his performance. Instead the theatre offered Chaliapin a rich fur coat, taken from a Soviet warehouse containing items confiscated from rich people during the revolution.
Chaliapin wore the coat on a visit to Kustodiev to invite him to design artworks for the performance. Kustodiev was ill at the time and was unable to walk. When Kustodiev learned of the coat’s history, confiscated from its previous owner, he announced his intention to paint a portrait of Chaliapin in this coat. Thus began a double work: Feodor Chaliapin brought Kustodiev to the theatre to work on the stage scenery, and Kustodiev painted Chaliapin's portrait at home.
The Soviet government had allocated only a small room to Kustodiev, and there was not enough space to work on a single canvas. Instead Kustodiev painted it in parts. Chaliapin talked about himself as he posed, and at times they sang together.
The Portrait of Chaliapin is typical of Kustodiev's style, and is set against a background of festivity, specifically the Russian traditions of Maslenitsa.
Kustodiev included in the scene Chaliapin’s favourite dog.

Fyodor Chaliapin en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CCXVII)]

"Портрет Ю.Е. Кустодиевой / Retrato de / Portrait of Yulia Yevstafievna Kustodieva"
Esposa del artista / the artist's wife, óleo sobre lienzo / oil on canvas, 139 x 133 cm., 1903
Museo Estatal Ruso (San Petersburgo, Rusia / St. Petersbourg, Russia)

Boris Kustodiev (Борис Михайлович Кустодиев), Russian painter and stage designer born in 1878 in Astrakhan. He died in 1927.
I've published before some of his works in previous posts (see below). I refer to it for more images and information. Here his paintings with dogs.

"Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкой / Retrato de Irina Kustodiev con el perro Shumka / 
Portrait of Irina Kustodiev with the dog Shumka", 1907

"Портрет доктора С.Я.Любимова с собакой / Retrato del Dr. S. Y. Lyubimov con perro / 
Portrait of Dr. S. Y. Lyubimov with dog", 1905

"Купеческий двор / Patio de comerciantes / Merchant's Yard", 1921

Boris Kustodiev en "El Hurgador" / in this blog:


Francis-Marie Martínez Picabia
(París, Francia / France, 1879 - 1953)

"Basket", óleo sobre panel / oil on panel, 50 x 39 cm., 1936-38. Colección privada / Private Collection

Francis-Marie Martínez Picabia fue un pintor vanguardista francés de origen cubano nacido en 1879. Murió en 1953.
Como le comentaba recientemente a mi colega Olga, es un artista a quien tengo mucho cariño, ya que pintó la primera obra de arte no figurativo que me gustó (Udnie, jeune fille américaine), y que publiqué hace ya unos años.
Picabia transitó por el impresionismo, el cubismo, el fauvismo, el orfismo, el dadaísmo, el surrealismo y el arte abstracto, y en muchas de sus obras aparecen perros. Aquí les dejo algunas.

"Mujeres y bulldog / Women and Bulldog", 1942. Centre Pompidou (París, Francia / France)

Picabia siempre se sintió fascinado por la imaginería popular, utilizándola a veces como medio para socavar la grave seriedad y preocupaciones formales del arte moderno. En esta obra, parte de una notoria serie de desnudos realistas y eróticos que pintó a principios de la década de 1940, utilizó pinups de las revistas de los años '30. Aunque muchos creen que la pintó por dinero (se vendieron a través de un agente en Argel), sus amigos cercanos han sostenido que Picabia siempre pintaba lo que quería y que no deben considerarse como anomalías en su carrera. Los curadores de posguerra a menudo las dejaban de lado, ensalzando la pintura de Picabia de sus años Dada, aún cuando desde los '80 tales imágenes fueron una importante influencia en artistas que van desde David Salle hasta John Currin, quienes estaban fascinados por su forma de abrazar el kitsch.

Picabia always had a fascination with popular imagery, often employing it as a means to undermine the grave seriousness and formal concerns of modern art. In this painting, part of a notorious series of realistic and erotic nudes that he painted in the early 1940s, he used pin-ups from 1930s "nudie" magazines. Though many believe they were painted for money (they were sold through an agent in Algiers), his close friends have maintained that Picabia always painted what he wanted and that they cannot be dismissed as anomalies in his career. Curators after the war often did put them aside in favor of celebrating Picabia's Dada years, yet since the 1980s these pictures have been an important influence on artists ranging from David Salle to John Currin, who have been fascinated by their embrace of kitsch.

"Chien de cirque / Perro de circo / Circus Dog"
Carboncillo, acuarela, tiza y lápiz sobre papel / charcoal, watercolor, chalk and pencil on paper, 16 x 24 cm

"Têtes de Chiens / Cabezas de perros / Heads of Dogs"
Tiza negra, acuarela y grafito sobre papel / black chalk, watercolor and graphite on paper, 1926

Francis-Marie Martinez Picabia was a French avant-garde painter of Cuban origin born in 1879. He died in 1953.
As I recently told my colleague Olga, is an artist whom I have great affection, as he painted the first non-figurative work of art that I liked (Udnie, jeune fille américaine). I published it a few years  ago.
Picabia transited by Impressionism, Cubism, Fauvism, Orphism, Dadaism, Surrealism and Abstract Art, and in many of his works appear dogs. Here you have some of them.

"Dresseur d'animaux / Entrenador de animales / Animal Trainer"
Ripolin sobre tela / Ripolin on canvas, 250 x 200 cm., 1923

"La femme au chien / Mujer con perro / Woman with a Dog"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 68,5 x 94 cm. Galerie Piltzer

Francis Picabia en "El Hurgador" / in this blog:

Más imágenes e información sobre Picabia en / More images and information about Picabia in:


Nicolas V. Sanchez

Bolígrafos de color / colored ballpoint pen, 5" x 7", 2015

Si bien estos trabajos del artista estadounidense Nicolas Sanchez no son pinturas, ya que están realizados con bolígrafos de color sobre papel y cuadernos de bocetos, casi que lo parecen. Su calidad técnica es exquisita y no me pude resistir a incluirlos en esta serie.
Son todos trabajos por encargo.
Para más imágenes e información sobre Nicolas, me remito al post previo.

"Frisbee", bolígrafos de color / colored ballpoint pen, 5" x 7", 2015

"Truman", bolígrafos de color / colored ballpoint pen, cada uno / each 5" x 7", 2015

While these works by American artist Nicolas Sanchez are not paintings because they are made with colored ballpoint pens on paper and sketchbooks, almost it seems. Its technical quality is exquisite and I could not resist including them in this series.
All of them are commisioned works.
For more images and information about Nicolas, I refer to the previous post.

Bolígrafos de color / colored ballpoint pen, 5" x 7", 2015

Bolígrafos de color / colored ballpoint pen, 5" x 7", 2015

Nicolas V Sanchez en "El Hurgador" / in this blog[Nicolas V Sanchez (Pintura, Dibujo)]


Bruno Bobak

Bruno Bobak fue un pintor y profesor de arte canadiense de origen polaco nacido en 1923. Su medio preferido fue la acuarela. Murió en 2012.
Me remito al post en el que celebramos su aniversario para más información.

"Anny y un perro / Anny and Dog", óleo sobre panel / oil on board, 5" x 7"

Bruno Bobak was a Polish-born (1923) Canadian war painter and art teacher. His medium was watercolour painting. He died in 2012.
I refer to the post in which we celebrate his birthday for more information.

Bruno Bobak en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XLIX)]


Saturno Buttò

"Ecce Ancilla Domini", óleo sobre tabla / oil on wood, 185 x 120 cm., 2014

Otro artista de cuyo trabajo disfrutamos recientemente en el blog, el italiano Saturno Buttò. Esta es su obra con perro.

Another artist whose work we recently enjoyed in the blog, the Italian Saturno Butto. This is his painting with dog.

Saturno Buttò en "El Hurgador" / in this blog[Saturno Buttò (I) (Pintura)], [Saturno Buttò (II) (Pintura)]

Más sobre Buttò en / More about Buttò inWebsitefacebook


Alex Stevenson Díaz

"¿Y quién es esa mujer? / And who is that woman?", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 2010

Alex Stevenson Díaz, nació en Codazzi, Cesar, Colombia el 2 de marzo de 1962, viviendo desde muy niño en Barranquilla.
Artista plástico colombiano que desde muy pequeño demostró sus dotes artísticas, estudió Publicidad y diseño publicitario en la Universidad Litoral de Barranquilla en 1990. Realizó estudios de Escultura, vitral, dibujo y pintura. Expuso en el Concejo de Bogota (Bogota 2008), Universidad los Libertadores, (Bogota 2007), Taller de Artes Claudia Olano (Bogota 2005) y Hotel Puerta del Sol, (Barranquilla 2002).



Alex Stevenson Diaz, born in Codazzi, Cesar, Colombia on March 2, 1962, living since childhood in Barranquilla.
Colombian artist who from an early age showed his artistic talents. He tudied advertising and advertising design at the Litoral University of Barranquilla, 1990. He studied sculpture, stained glass, drawing and painting. He exhibited in the Council of Bogota (Bogota 2008), Libertadores University, (Bogota 2007), Claudia Olano Arts Workshop (Bogota 2005) and Hotel Puerta del Sol (Barranquilla 2002).


No hay comentarios:

Publicar un comentario