Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

domingo, 19 de noviembre de 2017

Aniversarios Fotografía (CCII) [Noviembre / November 13-19]

Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Noviembre aquí / All anniversaries for November here.
_________________________________________________________

El 13 de Noviembre es el cumple de

Robert Whitaker, renombrado fotógrafo británico nacido en Harpenden, Hertfordshire, Inglaterra en 1939.

"The Beatles", Perthshire, Escocia / Scotland, 1964 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

Es conocido internacionalmente por sus numerosas fotografías de The Beatles, tomadas entre 1964 y 1966, y por las del grupo de rock Cream, que se utilizaron en el collage diseñado por Martin Sharp en la portada de su LP de 1967 Disraeli Gears.
Comenzó su carrera fotográfica en Londres a fines de la década de 1950, pero se mudó a Melbourne en 1961, donde comenzó a estudiar en la Universidad de Melbourne y se convirtió en parte de la pequeña pero floreciente escena artística de Melbourne.
Whitaker dirigía un estudio fotográfico de penthouse independiente en Flinders Street, Melbourne, cuando tuvo su azaroso encuentro con The Beatles y su manager Brian Epstein, durante la gira australiana del grupo en junio de 1964.

"The Beatles", Munich, Alemania / Germany, 1966 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

Fue con The Beatles y especialmente con John Lennon, de quien se hizo amigo íntimo, que Whitaker creó su obra más famosa y perdurable. Una de sus primeros encargos fue fotografiar a The Beatles durante su triunfante segunda gira por Estados Unidos, incluido el histórico concierto del Shea Stadium en Nueva York. Pasó los siguientes dos años viajando con los Beatles y fotografiándoles en el trabajo, en el descanso y en el juego: en sus giras, en casa, en el estudio de grabación, durante momentos privados y en sesiones fotográficas formales. Sus fotos de este período incluyen los retratos que se utilizaron para formar el collage-ilustración de Klaus Voormann en la portada del emblemático LP Revolver de 1966, y una serie de retratos del grupo tomados mientras hacían películas promocionales para los singles "Rain" y "Paperback Writer" en Chiswick Park, Londres en 1966, incluido el famoso retrato "Way Out" de George Harrison.

"Eric Clapton", Escocia / Scotland, 1967 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

Eric Clapton en "El Hurgador" / in this blog[Blues & Jazz / Black & White (IX)], [Aniversarios Fotografía (CCXXXV)]

La obra más famosa de Whitaker es la foto de 1966 de la que The Beatles se apropiaron para la infame portada del álbum Yesterday and Today de The Beatles, que fue lanzada brevemente en los Estados Unidos en 1966, pero se retiró apresuradamente.
A finales de 1966 The Beatles se retiró de la gira y durante la primera mitad de 1967 se instalaron en Abbey Rd trabajando en Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band. Con las exigencias de las giras ya terminadas, la asociación de Whitaker con The Beatles.
El siguiente gran proyecto de Whitaker, y una de sus colaboraciones más famosas, fue creado junto con Martin Sharp: la clásica portada del disco psicodélico del disco de Cream de 1967 "Disraeli Gears".
En los años siguientes, Whitaker gradualmente se alejó de la escena pop y regresó al mundo del arte, donde había comenzado su carrera fotográfica. Uno de sus temas más famosos de este período fue un héroe de mucho tiempo, el decano del surrealismo, Salvador Dalí, a quien fotografió varias veces entre 1967 y 1972. Conoció a Dalí en su mansión española y le dijo que quería usar su cámara "para meterse en su cabeza".
Murió en 2011.

"The Beatles", Cliveden, Inglaterra / England, 1965 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

The Beatles en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All links]


El 14 de Noviembre es el cumple de

William Lawrence "Willie" Christie, fotógrafo de moda y director de cine británico nacido en 1948.

"Pink Floyd", arte del álbum / art for the Álbum "The Final Cut", 1983

Pink Floyd en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]

A los 19 años trabajó en el yate de Richard Burton y Elizabeth Taylor "Kalizma" durante un mes, para luego trabajar, a los 19 años, como asistente del fotógrafo de modas David Anthony. En 1973 apareció en Top of the Pops tocando el bajo con Roxy Music.
En 1969 el periodista BP Fallon le pidió que fotografiara a los Rolling Stones que estaban ensayando en los Apple Studios de los Beatles para su concierto en Hyde Park después de la muerte de Brian Jones.

"Robert Fripp & Brian Eno", Portada del álbum / Album cover for "(No Pussyfooting)", 1973

Robert Fripp en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CLXXXII)]

En 1970 Christie se independizó como fotógrafo. Las comisiones fueron lentas, pero en los siguientes tres años construyó un buen portafolios. Continuó fotografiando moda y celebridades. Cary Grant, Douglas Fairbanks Jr y Grace Jones fueron algunas de ellas.

"Rolling Stones (Mick Jagger)", Ensayos / Rehearsals, Apple Studios, 1969

 Mick Jagger en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]
Rolling Stones en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

Produjo retratos para David Bowie, Cliff Richards, King Crimson y muchos más. En 1983 dirigió un video de cuatro canciones para el álbum "The Final Cut" de Pink Floyd, cuya cubierta también incluía su fotografía. El bajista de la banda, Roger Waters, estaba en ese momento casado con su hermana mayor, lady Carolyne Anne Christie. También diseñó y tomó fotografías para la portaa del álbum de 1973 de Robert Fripp y Brian Eno "(No Pussyfooting)".
En 1982, comenzó a dirigir comerciales.

"Robert Fripp", 1972

La obra de Christie se exhibió en Vision Gallery (Arizona), la Little Black Gallery, fue seleccionada para la Exposición de verano de la RA 2011 y su retrato Mick Jagger de 1969 fue seleccionado para la gira internacional de la exposición 2010 de Recontres D'Arles.
Escribió y dirigió la película de 1998 "El susurro / The Whisper", basada en una historia corta de Anton Chekhov.

"David Bowie, Catherine Deneuve, Susan Sarandon", 1982

David Bowie en "El Hurgador" / in this blog:
Susan Sarandon en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXCVII)]
Catherine Deneuve en "El Hurgador" / in this blog[Youssef Nabil (Fotografía)], [Aniversarios Fotografía (CLVIII)]


El 15 de Noviembre es el cumple de

Elena Skochilo, conocida en la web con el sobrenombre de "morrire", editora, fotógrafa y bloguera nacida en 1980 en Bishkek, Kirguistán.

"Lyuli, Osh, Kyrgyzstan". Flickr
Los Lyuli son una de las ramas orientales de los gitanos, que habitan partes de Tajikistan, Uzbekistan, Kazakhstan and Kyrgyzstan.
En Osh, se ganan la vida recolectando material para reciclar: metal y plástico. Ha llegado un camión para recogerlo, así que todos se acercan para canjear su botín. /
Lyuli are one of the eastern branches of Roma who inhabit parts of Tajikistan, Uzbekistan, Kazakhstan and Kyrgyzstan.
In Osh, they make a living by collecting recyclables – metal and plastic. A truck has arrived to pick it up, so everyone coming out to redeem their loot.

Es más famosa por su galardonado blog de noticias LiveJournal, que fue citado ampliamente por blogueros y medios de comunicación durante la Revolución Tulipán de Kirguistán en 2005 cuando publicaba noticias y fotografías hechas por ella misma sobre los desórdenes civiles en Bishkek.
Skochilo es colaboradora actual de artículos de noticias y fotografía para neweurasia, un proyecto de noticias e información para Asia Central y la región del Cáucaso. Es la ex editora de News Briefing Asia Central, un proyecto regional de noticias del Instituto de Informes de Guerra y Paz. Contribuye regularmente con fotografías a Associated Press, Lenta.ru y EurasiaNet.

"Ak-Tuz, Kyrgyzstan", Flickr
Ak-Tuz, cuyo nombre en kirguiso significa "Valle Blanco", encaja con su nombre: el entorno a su alrededor parece envuelto en blancura. Este pequeño pueblo perdido se encuentra cerca de un pozo de relaves. En la época soviética existía una empresa de procesamiento de mineral. Ahora, 4,7 millones de metros cúbicos de desechos radiactivos enterrados son realmente peligrosos para todo lo que vive aquí./
Ak-Tuz, whose name in Kyrgyz means “White Valley”, fits its namesake: the environment around it seems enshrouded in whiteness. This small lost village is situated near the tailing pit. There was the ore-dressing and processing enterprise at the Soviet times. Now 4,7 millions cubic metres of the radioactive buried wastes are really danger for everything alive here.

"Ak-Tuz, Kyrgyzstan". Flickr

Actualmente  es instructora del departamento de Periodismo y Comunicación de Masas en la Universidad Estadounidense de Asia Central. Enseña fotografía, nuevos medios, leyes de medios y ética, etc.

Rostros de / Faces of Bukhara, Uzbekistán. Flickr

Joven con máscara naranja de pie frente a la Casa de Gobierno, durante una manifestación demandando la dimisión del presidente kirguís Kurmanbek Bakiyev en Bishkek, Kirguistán, 19 de abril de 2007 /
The young man in the orange mask standing near the Government House, during a rally demanding Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev's resignation in Bishkek, Kyrgyzstan, April 19, 2007. Flickr


El 16 de Noviembre es el cumple de

Ed Kashi, fotoperiodista estadounidense nacido en 1957, y miembro de VII Photo, con sede en el área metropolitana de Nueva York.

"Pakistán encontrado / Pakistan Encountered". Link
Un vistazo a la vida cotidiana en Pakistán, 1998
Mohamed Sadiq, de 60 años, barbero durante 40 años, lleva adelante su negocio en Fawara Chauk (Plaza de la Fuente) en la ciudad de Rawalpindi /
Overview of daily life in Pakistan, 1998
Mohamed Sadiq, 60, a barber for 40 years, runs business in Fawara Chauk (Fountain Square) in city of Rawalpindi.

La obra de Kashi abarca desde el fotoperiodismo impreso hasta el cine experimental. Es conocido por documentar cuestiones sociopolíticas.
Kashi cubrió la difícil situación del pueblo kurdo y el impacto de la industria petrolera en el empobrecido delta del Níger. Es conocido por su cobertura de la comunidad protestante en Irlanda del Norte y la lucha entre chiíes y sunitas en Iraq.

"Cambio climático cotidiano / Everyday Climate Change". Link
Los locales siguen con su rutina, caminando sobre montones de basura que arden a lo largo de las vías férreas en Kaduna, Nigeria, 3/2013 /
Locals go about their routines, stepping over garbage heaps that burn along the railroad tracks in Kaduna, Nigeria on April 3, 2013

"Cambio climático cotidiano / Everyday Climate Change". Link
Carboneros trabajando en el bosque arenoso, que es un área densamente poblada de árboles hace 20 años. Hacer carbón para combustible es una de las necesidades diarias de la gente que así se ganan la vida, pero contribuye a la pérdida de bosques vitales. /
Charcoal makers work in the sandy forest, which is an area that twenty years ago was dense with trees. Making charcoal for fuel is one of the daily needs of the people and is also a way to make a living, but it contributes to the loss of vital forests.

Kashi y su esposa, Julie Winokur, son co-fundadores de una compañía multimedia sin fines de lucro llamada Talking Eyes Media.
Kashi usa fotogramas junto con video y audio para contar historias. Ha trabajado en estrecha colaboración con la National Geographic Society desde 1990 y tiene un título en fotoperiodismo de la Universidad de Syracuse.

"El crisol de Marsella / Marseille's Melting Pot". Link
En 2010 - 2011, Ed Kashi pasó tiempo fotografiando en Marsella, Francia, por encargo de National Geographic. Marsella es la segunda ciudad más grande de Francia y tiene la población musulmana más grande de cualquier ciudad de Europa. /
La playa Le Prado es un punto de encuentro para todas las comunidades de Marsella. 14/5/2001
In 2010 – 2011, Ed Kashi spent time photographing in Marseille, France on assignment for National Geographic. Marseille is the second largest city in France, and has the largest Muslim population of any city in Europe.
Le Prado beach is a meeting point for all communities of Marseille, France on May 14, 2011.


El 17 de Noviembre es el cumple de

August Kreyenkamp, pintor, escultor y fotógrafo alemán nacido en Telgte en 1875.
De 1895 a 1899 estudió en la Academia de Arte de Dusseldorf.

"Macro-estructuras / Macro-Structures"
copia a la gelatina de plata de época sobre papel Agfa Bovira /
Vintage gelatin silver print on Agfa Brovira paper, 38,9 x 28,9 cm. Lempertz

En 1907 trabajó como fotógrafo independiente; sus principales clientes fueron el Museo del Patrimonio Urbano y el archivo de imágenes del Museo Renano.
Durante la Primera Guerra Mundial sirvió en el ejército. En 1915 se le encargó la creación de Kölnischen Boor, una estatua monumental frente al Gürzenich, Colonia.

"Schmetterlingsflügel / Ala de mariposa / Butterfly Wing"
Copia a la gelatina de plata sobre papel grueso amarillento /
gelatin silver print on strong, yellowish paper38,5 x 28,5 cm. Lempertz

En 1930 fue cofundador de la Asociación de Fotógrafos Profesionales de Colonia.
En 1939 publicó fotografías de sus viajes con explicaciones técnicas en la revista Gebrauchsfotografie - Das Atelier des Fotografen.
Murió en 1950.

"Distel / Cardo / Thistle"
Copia a gelatina de plata / gelatin silver print, 38,6 x 28,7 cm. Lempertz


El 18 de Noviembre es el cumple de

Javad Moghimi Parsa, fotógrafo iraní nacido en 1985 en Sari.
«Empecé a fotografiar cuando tenía 18 años. Al principio trabajé como camarero en un restaurante en Sari, en el norte de Irán, para ganar algo de dinero y comprarme una cámara. En 2005 comencé a tomar fotos para la agencia de noticias Fars en Irán, después de conocer a su editor de imágenes por casualidad. Aún recuerdo que durante ese tiempo apenas sabía cómo funcionaban las cámaras.

Elecciones, Teherán, Irán, 2009 © Javad Parsa
En 2009, tras el anuncio de los resultados de la décima ronda de las elecciones presidenciales de Irán, Mahmoud Ahmadinejad fue declarado presidente nuevamente. Miles de manifestantes que veían las elecciones como un golpe de Estado protestaron en Teherán y en varias ciudades iraníes. Los partidarios de Mir-Hossein Mousavi, principal rival electoral de Ahmadinejad, cuestionaron la legitimidad del conteo de votos. Estas protestas fueron brutalmente reprimidas por las fuerzas de seguridad del régimen y las milicias paramilitares. La brutalidad de la represión no tiene precedentes en los últimos diez años.

Elections, Tehran, Iran, 2009.
In 2009, following announcement of the results of the tenth round of Iran's presidential elections Mahmoud Ahmadinejad was declared president again. Thousands of protesters viewing the election as a coup d'etat protested in Tehran and in several Iranian cities. Supporters of Mir-Hossein Mousavi, Ahmadinejad's main election rival, questioned the legitimacy of the vote count. These protests were brutally repressed by the regime's security forces and paramilitary militias. The brutality of the repression has been unprecedented in the last ten years.

Mientras estaba fotografiando para ellos solía experimentar mucho y en esos cuatro años intensos siempre he tratado de encontrar formas interesantes de captar el tema que me interesaba. Nací en un país, Irán, donde la democracia real no existe. Incluso hoy en día hay dos tipos de periodistas: los que trabajan para el gobierno y realmente no se los puede llamar periodistas y los otros que apenas intentan trabajar como investigadores críticos de nuestra sociedad; estos últimos lamentablemente están trabajando en circunstancias muy complicadas en un país gobernado por un dictador. En 2005 obtuve un puesto de tiempo completo como fotógrafo en la agencia de noticias de Irán controlada por el gobierno nacional. En 2007 ingresé en la Universidad de Khabar para estudiar fotografía.

Mina Torabzadegan, de 35 años, y su hija, de 9. Mina vive con su novio en Noruega. Ella tiene una Maestría en Planificación Cultural. Es una activista y lucha por los derechos de las mujeres. Ella cree que las leyes de Sharia en Irán legalizaron la violencia contra las mujeres. Mina se vio obligada a abandonar Irán hace dos años junto con Diana. Vino a Noruega con la esperanza de seguir luchando contra el régimen islámico y las leyes de la Sharia. Ella espera que sus esfuerzos y los de otros activistas, promuevan los derechos humanos en Irán y que las niñas como Diana puedan crecer en un país con los mismos derechos, independientemente del género y la religión./
Mina Torabzadegan, 35, and her daughter, 9. Mina lives with her boyfriend in Norway. She has a M.A in Cultural Planning. She is an activist and fights for women rights. She believes that the Sharia laws in Iran has legalized violence against women. Mina was forced to leave Iran two years ago along with Diana. She came to Norway hoping to continue struggling against Islamic regime and Sharia laws. She hopes that her and other activists` efforts, will promote human rights in Iran and that girls like Diana will be able to grow up in a country with equal rights, regardless gender and religion.
© Javad Parsa

Mis imágenes a menudo fueron prohibidas por el gobierno que no le gustó mi visión personal de Irán. En 2009 durante las protestas públicas, después de las llamadas elecciones iraníes, mi agencia me asignó para documentar los eventos. Algunas de mis imágenes fueron sacadas clandestinamente de Irán y publicadas por revistas internacionales, una fue elegida para la portada de la edición del 29 de junio de 2009 de la revista Time. En pocos días tuve que abandonar Irán permanentemente porque el gobierno estaba tratando de arrestarme por mis imágenes publicadas en el extranjero. También tuve que dejar mis estudios atrás. Desde entonces he vivido en Turquía y desde 2010 vivo en Oslo, Noruega. Ahora estoy trabajando como fotógrafo independiente para periódicos noruegos.

Una mujer camina por un callejón a la luz de la mañana /
A woman walks down an alley in morning light, Jodhpur, Rajasthan, India

Mi trabajo ha sido publicado en numerosas publicaciones nacionales e internacionales, incluida la portada de la revista Time, "Irán contra Irán". The New York Times, The Washington Post, Newsweek, The Seattle Times, la francesa Le Figaro, Paris Match, The Guardian, 6Mois, Colors Magazine, The World de PRI, Toronto Star, Amnesty International para la serie de postales y otros. Estoy casado con una esposa encantadora que también trabaja como fotógrafa.
Ahora estoy documentando a exiliados iraníes de todo el mundo. Viajé a EE.UU., Canadá, Noruega, Turquía, Grecia y Suecia. Conocí a generaciones de inmigrantes iraníes que compartían el objetivo de una vida mejor alimentada por la libertad social, política y religiosa.»

"Milicia Basij de Irán", Teherán, 2007 © Javad Parsa
El Basij, o Los Oprimidos Movilizados, es un grupo de milicias formado por voluntarios. Prácticamente cada ciudad en Irán incluye una organización Basij. Las estimaciones de la escala de membresía de Basij varían ampliamente entre 1 millón y 8 millones de miembros, incluidos mujeres y niños mayores de 12 años. En general, los miembros de Basij solo pueden portar armas en circunstancias especiales, pero las sesiones de entrenamiento, cuando tienen lugar, se centraran en el manejo de, en la mayoría de los casos, AK-47s. La capacitación también incluye primeros auxilios y la necesidad de su función como servicio de gestión de emergencias cuando se despliega durante o después de un desastre natural. El control de disturbios también ocupa una posición central en estas sesiones. La milicia también se puede movilizar para intervenir en las manifestaciones. /
Iran's Basij Militia, Tehran, 2007
The Basij or "The Mobilised Oppressed" is a militia group made up entirely of volunteers. Practically every city in Iran includes a Basij organisation. Estimates of the scale of Basij membership varies wildly between 1 million to 8 million members, including women and boys over the age of 12. Generally speaking Basij members are only allowed to carry weapons under special circumstances, but training sessions when taking placa will focus on the handling of, in most cases, AK-47s. Training also includes first aid, and the necessity for their role as an emergency management service when deployed during or after a natural disaster. Riot control also takes a central position in these sessions. The militia can also be mobilised to take part in demonstrations.


Hoy, 19 de Noviembre, es el cumple de

Anthony Asael, fotógrafo belga, de origen turco e italiano, nacido en 1974 en Bruselas. Es el fundador de la organización sin fines de lucro Art in All of Us. Anthony Asael ha viajado, fotografiado y enseñado en todos los 193 países miembros de la ONU.

Actividades de El arte en todos nosotros, cuatro niños mirando hacia arriba, sonriendo y riendo,
Centro de cuidado infantil en Kauma, Lilongwe, Malawi /
Art in All of Us activities, four children looking up and smiling and laughing
Malawi, Lilongwe, Kauma Community Based Childcare Centre (CBCC)Flickr

A los 7 años revelaba fotografías en blanco y negro en su laboratorio. Viajó con y aprendió de Ruggero Gabbai, un fotógrafo profesional y director de cine italiano.
Se graduó de Solvay Business School en Bélgica. Ocupó varios puestos de gestión en diversas empresas de TI y telecomunicaciones. En 2004 decidió dedicarse al sector sin fines de lucro y fundó "El arte en todos nosotros / Art in All of Us", una organización que afirma promover la tolerancia y los intercambios culturales en las escuelas. Después de haber viajado por todo el mundo y encontrarse con diferentes culturas, Asael tiene como objetivo dar un derecho de expresión a los niños y construir más tolerancia a través del intercambio artístico y la comunicación. Él pretende que el arte en todos nosotros sea la plataforma internacional de intercambios de arte infantil, promoviendo la tolerancia y los intercambios culturales creativos utilizando el lenguaje universal del arte.

Retrato de un chico colombiano con la cara pintada, la cabeza afeitada y una gran sonrisa dientuda /
Portait of a Colombian boy with face paint and shaved head and big toothy smile.
Tierrabomba, Colombia. Flickr

El libro de arte mundial de "El arte en todos nosotros" (también llamado Arte en todos nosotros, El mundo visto a través de los ojos y las rimas de los niños) fue lanzado el 20 de noviembre de 2009 en las Naciones Unidas en Nueva York, en el marco de la 20 años de aniversario de la Convención de los Derechos del Niño. Presenta en un libro cada uno de los 193 países miembros de la ONU a través de un niño local, con un solo retrato, un dibujo y un poema del niño. Anthony Asael fue el fotógrafo principal en esta expedición.

Grupo de chicos africanos sonriendo y mirando hacia el techo con alegría /
Group of african boys and girls smiling and watching to the ceiling with happiness.
Brazzaville, República del Congo. Flickr

Joven africana de pie frente a un muro verde /
African young girl standing in front of a green wall, Mozambique. Link

Las ilustraciones y fotografías de Asael se han exhibido en más de 80 exposiciones desde el año 2000. Sus exposiciones "Colores y aromas", "Los 8 objetivos del milenio", "Derechos de los niños", "Conoce tu mundo" y "La gira mundial de arte de los niños" han recorrido 5 continentes. Su obra fue presentada en 2006-2008 en exhibiciones sobre los Objetivos del Milenio en Bruselas, Milán, Amberes, Toronto, Nueva York y en Santiago por el 60 aniversario de Unicef. El Children World Art Tour se lanzó en 2010 en la estación de tren central de Amberes y Tour & Taxis en Bruselas.
Con "Art in All Us", ha impartido clases de fotografía a más de 388,000 niños en más de 1650 escuelas a través de una asociación con UNICEF o Aldeas Infantiles SOS.

Retrato en primer plano de una chica con velo oliendo una rosa /
Closeup portrait of a girl in headscarf smelling rose flower, Khartoum, Sudan. Pinterest


Textos en inglés / English translation

On November 13 is the birthday of

Robert Whitaker, renowned British photographer born in Harpenden, Hertfordshire, England in 1939.
He's best known internationally for his many photographs of The Beatles, taken between 1964 and 1966, and for his photographs of the rock group Cream, which were used in the Martin Sharp-designed collage on the cover of their 1967 LP Disraeli Gears.
He began his photographic career in London in the late 1950s but he moved to Melbourne in 1961, where he began studying at the University of Melbourne and became part of the small but flourishing Melbourne arts scene.
Whitaker was running a freelance penthouse photo studio in Flinders Street, Melbourne when he had his fateful meeting with The Beatles and their manager Brian Epstein, during the group's June 1964 Australasian tour.
It was with The Beatles and especially John Lennon, with whom he became close friends, that Whitaker created his most famous and enduring work. One of his first assignments was photographing The Beatles during their triumphant second American tour, including the historic Shea Stadium concert in New York. He spent the next two years travelling with the Beatles and shooting them at work, at rest and at play—on their tours, at home, in the recording studio, during private moments, and in formal photo-sessions. His photos from this period include the portraits that were used to form the Klaus Voormann collage-illustration on the cover of the group's landmark 1966 LP Revolver, and a series of group portraits taken while the group was making promotional films for the singles "Rain" and "Paperback Writer" in Chiswick Park, London in 1966, including the famous "Way Out" portrait of George Harrison.
Whitaker's most celebrated work is the 1966 photo which was appropriated for The Beatles' infamous Yesterday and Today album cover, which was briefly released in the US in 1966 but hastily withdrawn.
In late 1966 The Beatles withdrew from touring and during the first half of 1967 they were ensconced in Abbey Rd working on Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band. With the demands of touring now over, Whitaker's association with The Beatles and NEMS came to an end.
Whitaker's next major project, and one of his most famous collaborations, was created with Martin Sharp—the classic psychedelic album cover for Cream's landmark 1967 LP Disraeli Gears.
Over the next few years Whitaker gradually moved away from the pop scene and back to the art world, where he had begun his photographic career. One of his most famous subjects from this period was a longtime hero, the doyen of surrealism, Salvador Dalí, whom he photographed several times between 1967 and 1972. He first met Dalí at his Spanish mansion and told him that he wanted to use his camera "to get inside his head".
He died in 2011.

On November 14 is the birthday of

William Lawrence "Willie" Christie, British fashion photographer and film director born in 1948.
At 19 he worked on Richard Burton and Elizabeth Taylor's yacht, Kalizma for a month, before working, aged 19, as assistant to fashion photographer David Anthony. In 1973 he appeared on Top of the Pops 'playing' bass with Roxy Music.
In 1969 he was asked by the journalist BP Fallon to photograph the Rolling Stones who were rehearsing in the Beatles' Apple Studios for their concert in Hyde Park following the death of Brian Jones.
In 1970 Christie went freelance as a photographer. Commissions were slow but over the next three years he built a good portfolio.
Christie continued photographing both fashion and celebrities. Cary Grant, Douglas Fairbanks Jnr and Grace Jones being just three.
He produced portraits for David Bowie, Cliff Richards, King Crimson and many more. In 1983, he directed a four-song video for Pink Floyd's The Final Cut album, whose sleeve also featured his photography. The band's bassist Roger Waters was at the time married to his older sister, Lady Carolyne Anne Christie. He also designed and took photographs for the sleeve of the 1973 Robert Fripp and Brian Eno album "(No Pussyfooting)".
In 1982, he began directing commercials.
Willie Christie's work has been showcased in Vision Gallery (Arizona), the Little Black Gallery, selected for the RA's Summer Exhibition 2011 and his Mick Jagger portrait of 1969 was selected for the international tour of Recontres D'Arles' 2010 exhibition.
He wrote and directed the 1998 film The Whisper, based on a short story by Anton Chekhov.

On November 15 is the birthday of

Elena Skochilo, known in the web under the nickname morrire, editor, photographer and blogger born in 1980 in Bishkek, Kyrgyzstan.
She is most famous for her LiveJournal award-winning news blog which went widely cited by bloggers and mass media during Kyrgyzstan's Tulip Revolution in 2005 when she was posting news and self-made photographs about civil disorder in Bishkek.
Ms. Skochilo is a current contributor of news articles and photography for neweurasia, a news and information project for Central Asia and the Caucasus region. Skochilo is former editor of News Briefing Central Asia, a regional news project of Institute for War & Peace Reporting. She regularly contributes photography to the Associated Press, Lenta.ru, and EurasiaNet.
Currently, Elena Skochilo is an instructor of Journalism and Mass Communication department in American University of Central Asia. She is teaching photography, new media, media law and ethics, etc.

On November 16 is the birthday of

Ed Kashi, American photojournalist born in 1957, and member of VII Photo, based in the Greater New York area.
Kashi's work spans from print photojournalism to experimental film. He is most noted for documenting sociopolitical issues.
Kashi covered the plight of the Kurdish people and the impact of the oil industry upon the impoverished Niger Delta. He is known for his coverage of the Protestant community in Northern Ireland, and the strife between the Shiites and Sunnis in Iraq.
Kashi and his wife, Julie Winokur, are co-founders of a non-profit multimedia company called Talking Eyes Media.
Kashi uses stills along with video and audio for storytelling purposes. He has worked closely with National Geographic Society since 1990 and holds a degree in photojournalism from Syracuse University.

On November 17 is the birthday of

August Kreyenkamp, German painter, sculptor and photographer born in Telgte in 1875.
From 1895-99 he studied at the Art Academy in Dusseldorf.
In 1907 he worked as a freelance photographer; his main clients were the Urban Heritage Museum and the image archive of the Rhenish Museum.
During the First World War he served in the military. In 1915 was commissioned to create Kölnischen Boor, a monumental statue in front of the Gürzenich, Cologne.
In 1930 he was cofounder of the Cologne Association of Professional Photographers.
In 1939 published photographs from his travels with technical explanations in the journal Gebrauchsfotografie – Das Atelier des Fotografen.
He died in 1950.

On November 18 is the birthday of

Javad Moghimi Parsa, Iranian photographer born in 1985 in Sari.
«I started photography when I was 18 years old. At the beginning I worked as a waiter in a restaurant in Sari, in Northern Iran, to earn some money to buy me a camera. In 2005 I began taking pictures for Fars News Agency in Iran after I met its picture editor by chance. I still remember that during that time I hardly knew how cameras worked. While I was shooting for them I used to experiment a lot and in those four intense years I ve always tried to find interesting ways to shoot the subject which I was interested in. I was born in a country, Iran, where real democracy is not existing. Even today there are two kind of journalists: the ones who work for the government and cannot be really called journalists and the others who hardly try to work as critical investigators of our society; the latter are unfortunately working under very complicated circumstances in a country ruled by a dictator. In 2005 I got a full-time position as photographer with the national government-controlled news-agency of Iran, in 2007 I was admitted to the Khabar University to study photography. My images were often banned by the government that did not like my personal vision of Iran. In 2009 during the public protests, after the so called Iranian elections, I was assigned by my agency to document the events. Some of my images were smuggled out of Iran and published by international magazines, one was choosen for the cover of the 29 june 2009 edition of Time Magazine. Within few days I had to leave Iran permanently since the government was trying to arrest me for my images published abroad. I had also to leave my studies behind. I have since lived in Turkey and in 2010 been living in Oslo, Norway. Now i’m working as a freelance photographer for Norwegian newspapers.
My work has been published in numerous national and international publications including, the cover of Time magazine, “Iran vs. Iran”. The New York Times, The Washington Post, Newsweek, The Seattle Times, France’s Le Figaro, Paris Match, The Guardian, 6Mois, Colors Magazine, PRI's The World, Toronto Star, Amnesty International for the postcard series and others. I am married to a lovely wife who is also working as a photographer.
I’m Now, documents exile Iranians all over the globe.. I traveled to USA, Canada, Norway, Turkey, Greece and Sweden. I met generations of Iranian immigrants who shared the goal of a better life nurtured by social, political and religious freedom.»
WebsiteWorld Press Photo

Today, November 19, is the birthday of

Anthony Asael, Belgian photographer born in 1974 in Brussels. He is of Turkish and Italian origin. He is also the founder of the not-for-profit organization Art in All of Us. Anthony Asael has traveled through, photographed and taught in all 193 UN member countries.
At 7 years old, he developed his black-and-white photography in his lab. He traveled with and learned from Ruggero Gabbai – a professional Italian photographer and film director.
Asael graduated from Solvay Business School in Belgium. He held several management positions at various IT and telecommunication companies. In 2004 he decided to dedicate to the non-profit sector and founded Art in All of Us, an organisation that claims to promote tolerance and cultural exchanges in schools. Having traveled throughout the world and encountered with different cultures, Asael aims at giving a right of expression to children and building more tolerance through artistic exchanges and communication. He wants Art in All of Us to be the international platform of child art exchanges, promoting tolerance and creative cultural exchanges while using the universal language of Art.
The World Art Book of Art in All of Us (also called Art in All of Us, The World seen through the Eyes and Rhymes of the Children) was launched the 20 of November 2009 at the United Nations in New York in the frame of the 20 years anniversary of the Children Rights Convention. It presents in one book each of the 193 UN member countries through a local child, with a single portrait and a drawing and a poem by the child. Anthony Asael was the main photographer in this expedition.
Asael's artwork and photography have been shown in over 80 exhibitions since 2000. His exhibitions "Colors and Scents", "The 8 Millennium Goals", "Children Rights", "Know your World" and the "Children World Art Tour" has toured through 5 continents. He was featured in 2006-2008 within exhibitions on the Millennium Goals in Brussels, Milan, Antwerp, Toronto, New York and in Santiago for the 60th anniversary of the Unicef. The Children World Art Tour was launched in 2010 at Antwerpen-Centraal railway station and Tour & Taxis in Brussels.
With Art in All of Us, he has provided photography classes to over 388,000 children in over 1650 schools through partnership with UNICEF or SOS Children Villages.

No hay comentarios:

Publicar un comentario