Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

domingo, 31 de marzo de 2019

Aniversarios / Anniversaries (CCLXXXIV) [Marzo / March 28-31]

Todos los aniversarios de Marzo aquí / All anniversaries for March here.
_________________________________________________________

El 28 de Marzo es el cumple de

Albert Jaegers, escultor estadounidense nacido en 1868 en Elberfeld, Alemania.
Se mudó con su familia a Cincinnati, Ohio, cuando era niño. Fue aprendiz de su padre como tallador de madera, luego estudió en la Academia de Arte de Cincinnati y más tarde en Londres, París y Roma.
Expuso en la Exposición Panamericana (1901) y en la Louisiana Purchase Exposition (1904).

"La cosecha. Patio de las cuatro estaciones / The Harvest. Court of the Four Seasons"
En "La escultura y decoraciones murales de la exposición. Un relevamiento en imágenes de la Exposición de Arte Internacional Panamá-Pacífico" /
In "The Sculpture and Mural Decorations of the Exposition. A Pictoral Survey of the Art of the Panama-Pacific International Exposition". Stella G. S. Perry, 1915. Archive

En 1906 ganó el encargo para el Monumento a Steuben en Washington, DC, sobre la base de la aprobación de su trabajo en una etapa temprana de la competencia por parte de Augustus Saint-Gaudens. Sus esculturas de bronce incluían una figura de once pies de altura del líder militar que se encontraba sobre un pedestal de granito de casi 20 pies de altura. Junto al pedestal hay dos grupos. En el llamado "Conmemoración", una figura femenina sentada, sin ropa encima de la cintura, representa a Estados Unidos instruyendo a un niño pequeño con un pergamino que él sostiene mientras se arrodilla a sus pies. En la otra, "Instrucción militar", un soldado adulto sentado, desnudo pero con un casco elaborado, "en el mejor momento de la vida", sostiene una funda vacía en una mano. Con la otra mano, como si proporcionara instrucciones, señala su espada desenfundada, sostenida por el joven desnudo a su lado.

"Luz del sol / Sunshine" - "Lluvia / Rain"
En "Escultura y pinturas murales en los hermosos patios, columnatas y paseos de la Exposición Internacional Panamá-Pacífico en 1915 en San Francisco" /
In "Sculpture and mural paintings in the beautiful courts, colonnades and avenues of the Panama-Pacific International Exposition at San Francisco 1915"
Jessie Niles Burness, 1915. Archive

Sus esculturas de figuras históricas germanoestadounidenses a veces fueron objeto de ataques cuando Estados Unidos y Alemania estaban en guerra. Su escultura dedicada a  Monseñor Anthony Stein recibió protestas y amenazas de violencia. Su estatua dedicada a Francis Daniel Pastorius, fundador de Germantown, Pensilvania, se retrasó hasta después del final de la Primera Guerra Mundial, y ocultó durante la Segunda Guerra Mundial.
Jaegers fue miembro de la Sociedad Nacional de Escultura y del Instituto Nacional de Artes y Letras.
Murió en 1925.

"Monumento al General del Estado Mayor / Monument to Major General Friedrich Wilhelm von Steuben"
Bronce, granito / bronze, granite, figura / figure: 11', base: 20', 1910
Parque Lafayette / Lafayette Park, Washington, D.C. (EE.UU./ USA). Wikimedia Commons


Grupo escultórico "Instrucción militar" / Sculptural Group "Military Instruction"
A un lado del pedestal del monumento a Steuben / Side of the pedestal of Steuben Monument. Wikimedia Commons

Grupo escultórico "Conmemoración" / Sculptural Group "Commemoration"
A un lado del pedestal del monumento a Steuben / Side of the pedestal of Steuben Monument. Wikimedia Commons

Friedrich von Steuben en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCLXXXIII)]

On March 28 is the birthday of

Albert Jaegers, American sculptor born in 1868 in Elberfeld, Germany. 
He moved with his family to Cincinnati, Ohio, as a boy. He apprenticed to his father as a wood carver, then studied at the Cincinnati Art Academy, and later in London, Paris, and Rome.
He exhibited at the Pan-American Exposition (1901) and Louisiana Purchase Exposition (1904).
In 1906 he won the commission for the Steuben Monument in Washington, D.C., on the basis of the endorsement of his work at an early stage of the competition by Augustus Saint-Gaudens. His bronze sculptures included an eleven-foot-high figure of the military leader set atop a granite pedestal almost 20 feet high. Alongside the pedestal are two groups. In the one called "Commemoration," a seated female figure, unclothed above the waist, represents America instructing a small child from a scroll he holds up to her as he kneels at her feet. In the other, "Military Instruction," a seated adult soldier, naked but for an elaborate helmet, "in the prime of life," holds an empty scabbard in one hand. With his other hand, as if providing instruction, he points to his unsheathed sword, held by the naked young man at his side.

"Monumento a Pastorius / Pastorius Monument", 1917. My Philly Park Blog
Vernon Park (Germantown, Filadelfia, EE.UU./ Philadelphia, USA)
El monumento conmemora a Franz Pastorious y a las 13 familias alemanas que fundaron Germantown el 6 de octubre de 1683 /
The Monument commemorates Franz Pastorious and the 13 German families who founded Germantown on October 6, 1683.

His sculptures of German-American historical figures were sometimes targeted when the U.S. and Germany were at war. The dedication of his figure of Monsignor Anthony Stein met with protest and threats of violence. The dedication of his statue of Francis Daniel Pastorius, the founder of Germantown, Pennsylvania, was delayed until after the end of World War I, and it was later removed from view during World War II.
Jaegers was a member of the National Sculpture Society and the National Institute of Arts and Letters.
He died in 1925.

"La fiesta del sacrificio / The Feast of Sacrifice", 1915. Wikimedia Commons


El 29 de Marzo es el cumple de

Émile-André Boisseau, escultor francés nacido en 1842 en Varzy.
Alumno de Auguste Dumont y Jean-Marie Bonnassieux en la Escuela Nacional de Bellas Artes de París, es autor de numerosas obras de naturaleza neobarroca. Es el responsable de la estatua que representa a Beaumarchais en la fachada del Ayuntamiento de París.

"La crépuscule / El crepúsculo / The Twilight"
Mármol blanco / white marble, altura / height: 62 cm. Sotheby's

"La crépuscule / El crepúsculo / The Twilight" (detalle / detail)

En 1886 pasó a formar parte del jurado del Salon des artistes français, del cual en 1880 obtuvo una medalla de segunda clase por "El genio del mal" y una medalla de honor en 1899 por "Diógenes", estatua que antes se conservaba en París, en el Musée du Luxembourg, donde fue tesorero durante dieciséis años y presidió la sección de escultura.
Promovido oficial de la Legión de Honor, murió en 1923.

"Diogène / Diógenes", mármol / marble, 120 x 75 x 105 cm., 1889-1900
Museu Nacional de Belas Artes (MNBA) (Rio de Janeiro, Brasil / Brazil). Wikimedia Commons

Diógenes en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]

"La Défense du foyer / Defensa del hogar / Home Defence", mármol / marble, 1887
Plaza de Ajaccio / Square d'Ajaccio, 7th arrondissement (París, Francia / France). Wikimedia Commons

On March 29 is the birthday of

Émile-André Boisseau, French sculptor born in 1842 in Varzy
A pupil of Auguste Dumont and Jean-Marie Bonnassieux at the National School of Fine Arts in Paris, he is the author of numerous works of a neo-Baroque nature. He is responsible for the statue representing Beaumarchais on the facade of the City Hall of Paris.

"A jeunesse entre l'amour et l'amitie / La juventud entre el amor y la amistad /
A Youth Between Love and Friendship", mármol blanco / white marble, 84 x 42 cm. Sotheby's

"A jeunesse entre l'amour et l'amitie / La juventud entre el amor y la amistad /
A Youth Between Love and Friendship" (vista trasera / back view)

"A jeunesse entre l'amour et l'amitie / Una juventud entre el amor y la amistad /
A youth between love and friendship" (detalle / detail)

In 1886 he became part of the jury of the Salon des artistes français, from which in 1880 he obtained a 2nd class medal for "Le Génie du mal" and a medal of honor in 1899 for "Diogène", a statue formerly kept in Paris at the Musée du Luxembourg, where he was the treasurer for sixteen years and he chaired the section sculpture.
Promoted officer of the Legion of Honor, he died in 1923.

"Venus y cupido / Venus & Cupid"
Mármol blanco / white marble, alto / height: 71 cm. Sotheby's

"Venus y cupido / Venus & Cupid"


El 30 de Marzo es el cumple de

Johann Nepomuk Schaller, escultor austriaco nacido en Viena en 1777.
Era el hermano menor del pintor Anton Ferdinand Schaller (1773-1844). A partir de 1789 asistió a la Academia de Bellas Artes de Viena, donde estudió con Hubert Maurer. En 1791 se convirtió en aprendiz en la fábrica de porcelana de Viena. Al año siguiente, comenzó a estudiar escultura con Franz Anton von Zauner. Para 1811 ya era el jefe de modelaje en la fábrica. A pesar de su viraje hacia la escultura conservó su amor por la porcelana y se desempeñó como asesor artístico de la fábrica durante el resto de su vida.

"Bellerophon im Kampf mit der Chimaira / Belerofonte luchando contra la Quimera /
Bellerophon Fighting the Chimera", mármol / marble, 210 × 147 × 59 cm., 1821
Österreichische Galerie Belvedere / Galería Belvedere (Wien / Viena / Vienna, Austria)

Entre 1812 y 1823, vivió en Roma gracias a una beca del Príncipe Metternich, obtenida para el por un mecenas, el Conde Carl Ludwig Cobenzl. Mientras estuvo allí se familiarizó con el movimiento Nazareno y estableció contactos profesionales con Antonio Canova y Bertel Thorvaldsen. Rechazó cortésmente una oferta del rey Ludwig I para ir a trabajar para él en Munich.
En 1823 regresó a Viena, después de haber aceptado un puesto como profesor de escultura en la Academia. Su alumno más famoso allí fue Joseph Gasser von Valhorn.
Murió en 1842.
Una calle en el distrito vienés de Meidling recibió su nombre en 1907.

"Venus nach dem Bade / Venus despues del baño / Venus After the Bath"
Mármol de Carrara / Carrara marble, altura / height: 53 cm., 1816
Österreichische Galerie Belvedere / Galería Belvedere (Wien / Viena / Vienna, Austria)

"Venus nach dem Bade / Venus despues del baño / Venus After the Bath"

On March 30 is the birthday of

Johann Nepomuk Schaller, Austrian sculptor born in 1777 in Vienna.
He was the younger brother of the painter Anton Ferdinand Schaller (1773-1844). From 1789, he attended the Academy of Fine Arts, Vienna where he studied under Hubert Maurer. In 1791, he became an apprentice at the Vienna Porcelain Manufactory. The following year, he began to study sculpture with Franz Anton von Zauner. By 1811, he had become the head of modelling at the factory. Despite his turn to sculpture, he retained his love for porcelain and acted as an artistic advisor to the factory for the rest of his life.

"Der Diplomat und Staatsmann / El diplomático y estadista / The Diplomat and Statesman
Klemens Wenzel Fürst von Metternich" (1773 - 1859), mármol blanco con vetas grises /
white marble with grey veining, 68,3 x 36,5 x 30,1 cm., 1827. Wikimedia Commons
Bayerisches Nationalmuseum / Museo Nacional Bávaro (Munich, Alemania / München, Germany)

From 1812-1823, he lived in Rome on a grant from Prince Metternich, obtained for him by a patron, Count Carl Ludwig Cobenzl. While there, he became familiar with the Nazarene movement as well as making professional contact with Antonio Canova and Bertel Thorvaldsen. He politely refused an offer from King Ludwig I to come work for him in Munich.

"Philoktet / Filoctetes / Philoctetes", plomo / lead, 66 × 49,5 × 70 cm. 1808-09
Österreichische Galerie Belvedere / Galería Belvedere (Wien / Viena / Vienna, Austria)

In 1823, he returned to Vienna, having accepted a position as Professor of Sculpture at the Academy. His most famous student there was Joseph Gasser von Valhorn.
He died in 1842.
A street in the Viennese district of Meidling was named after him in 1907.

"Kaiserin Maria Ludovica Beatrix, die dritte Frau von Kaiser Franz I von Österreich /
La emperatriz Maria Luisa de Austria-Este, tercera esposa del emperador Francisco I de Austria /
Empress Maria Ludovika of Austria-Este, third wife of Emperor Franz I of Austria"
Mármol de Carrara / Carrara marble, altura / height: 61 cm., 1814.
Österreichische Galerie Belvedere / Galería Belvedere (Wien / Viena / Vienna, Austria)


Hoy, 31 de Marzo, es el cumple de

Philipp Jakob Erlanger, pintor y escultor alemán nacido en 1870 en Frankfurt.
Estudió desde 1887 hasta 1890 en el Städel Art Institute de su ciudad natal. Continuó sus estudios de arte en la Academia de Munich, donde fue alumno del conocido pintor animalista Heinrich von Zügel desde 1894 hasta 1898. Esto tuvo una influencia decisiva en el estilo de pintura de Erlangers. Siguieron viajes de estudio a Suiza, Italia y Francia. De 1899 a 1914 vivió y trabajó en Breslavia (Wroclaw).

"Dos caballos de tiro / Two Draft Horses", bronce con pátina marrón, base de mármol verde /
bronze with brown patina, green marble base, 33,1 x 38,5 x 21,8 cm., c.1920. Art Richelieu

Erlanger tuvo contacto con Brunswick a través de su hermana, quien estaba casada con el médico Siegfried Loewenthal. Con el estallido de la Primera Guerra Mundial, se mudó con su familia al suburbio de Gliesmarode. Como en Breslavia, Erlanger también adquirió una buena reputación como pintor y escultor. Las exposiciones del Künstlerbund Niedersachsen mostraron sus pinturas y esculturas en la década de 1920. El Museo Municipal de Brunswick dedicó a sus obras las exposiciones de los años 1927 y 1931.
Erlanger vivió en la ciudad de Brunswick desde 1927.
Murió en 1934.

"Pantera al acecho / Stalking Panther", bronce / bronze, 4 1/2" x 11 1/2" x 2 3/4". Barnebys

Today, March 31, is the birthday of

Philipp Jakob Erlanger, German painter and sculptor born in 1870 in Frankfurt.
He studied from 1887 to 1890 at the Städel Art Institute in his hometown. He continued his art studies at the Munich Academy, where he was a pupil of the well-known animal painter Heinrich von Zügel from 1894 to 1898. This had a decisive influence on Erlangers painting style. Study trips to Switzerland, Italy and France followed. From 1899 to 1914 he lived and worked in Wroclaw.

"Pantera al acecho / Stalking Panther", bronce / bronze, 4 1/2" x 11 1/2" x 2 3/4"

Erlanger had contact to Brunswick through his sister, who was married to the physician Siegfried Loewenthal. With the outbreak of the First World War, he moved with his family in the suburb Gliesmarode. As in Wroclaw, Erlanger also acquired a good reputation as a painter and sculptor. The exhibitions of the Künstlerbund Niedersachsen showed his paintings and sculptures in the 1920s. The Municipal Museum Brunswick dedicated to his works the exhibitions in the years 1927 and 1931.
Erlanger lived in the city of Brunswick since 1927
He died in 1934.

"Kämpfende Stiere / Toros luchando / Fighting Bulls"
Bronce patinado / patinated bronze, 16,8 x 38 cm., 1923. Artnet

No hay comentarios:

Publicar un comentario