Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

lunes, 29 de febrero de 2016

Bruno Pontiroli [Pintura / Painting]

En las imágenes creadas por Bruno Pontiroli todo está cabeza abajo. Las nubes arden, los muñecos de nieve sangran... Trabajos sumamente imaginativos llenos de humor, absurdos y paradojas.

In the images created by Bruno Pontiroli everything is upside down. The clouds burn, snowmen bleed ... highly imaginative works full of humor, absurd and paradoxes.
____________________________________________________________

Bruno Pontiroli
(Francia / France, 1981-)

Bruno trabajando en su estudio / at work in his Studio

Bruno Pontiroli es un artista francés que pinta un mundo vuelto del revés, en el que las leyes de la física se distorsionan y nada es como debería ser.
Se crió en el sur de Francia, y también pasó unos años en Guadalupe.
«Mi objetivo es cambiar la estrecha visión del mundo que tenemos volviéndolo cabeza abajo y perturbar nuestra imaginación sacudiendo una realidad aceptada con imágenes que son tan incomprensibles como familiares.
Distorsionar un símbolo o mezclar universos opuestos me permite cuestionar la identidad de las cosas, y de esa manera reinventarlas.»

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97 x 146 cm., 2015

"En chair et en eau / En carne y agua / In Flesh and Water", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97 x 146 cm., 2013

«Siempre quise hacer arte. De hecho, siempre he estado haciendo bocetos, dibujando o pintando desde que era muy joven. Desde hace 6 años he estado dedicando a ello la mayor parte de mi tiempo. Simplemente un día sentí la urgencia de plasmar en el lienzo este universo absurdo y bizarro que imaginaba. Pensé que sería divertido, y de hecho lo es.»

"La bonne aventure", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 130 x 130 cm., 2011

«Las nubes son también muy importantes en mi universo. Imagino que están hechas de carne, además de agua.
Es mi forma de hacerlas más vulnerables. Y de esta manera comprenderlas mejor. Siento una especie de envidia por ellas; su libertad, existencia ociosa, la forma en que son impalpables, en oposición a las cosas más atadas a la tierra, que son mucho más sólidas.»

Tinta india sobre papel / Indian ink on paper, 80 x 120 cm., 2010

"La main à la patte / Las manos son piernas / Hands are Legs"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 162 x 130 cm., 2014

«Escribo todas las ideas que tengo en un bloc de notas, ya sean buenas o malas, y boceto la mayoría de ellas, utilizando lápiz, acuarela o tinta india. Una idea generalmente se convierte en el tema central para una nueva pintura y utilizo algunas de las otras para construir el universo circundante. El paso siguiente es el boceto en papel para confirmar el aspecto general de la composición. Eventualmente procedo con la pintura en lienzo, lo cual implica un proceso de dos pasos: primero acrílico en blanco y negro, y luego óleos y color.»

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 89 x 130 cm., 2015

«Llego muy temprano a mi estudio. Me siento frente a la última pieza artística con una taza de café recién hecho, echo una mirada crítica sobre mi trabajo del día anterior y veo lo que va bien y lo que no. Preparo mis colores para el día y pinto hasta el atardecer. Antes de dejar mi estudio, me detengo una vez más frente a mi pintura para apreciar mejor la obra del día. Entonces me voy a casa con mi familia y disfruto de algunas horas con mi niño. Una vez en la cama, a menudo veo libros o navego en Internet; me ayuda a estimular mi creatividad.»

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 x 160 cm., 2015

«Creo que lo más difícil para mí es tener que responder a la pregunta clásica y recurrente del público: "¿qué has querido decir con esa pintura? No me gusta mucho la idea de ofrecer la interpretación de mi obra, porque generalmente la gente sólo toma en cuenta esa interpretación que les doy, cosa que considero contraproducente. De hecho, lo que busco es el fenómeno opuesto, que cada individuo se forme su propia opinión de lo que subyace en cada pintura y lo comparta. Eso genera un mundo de posibilidades.
En cuanto a la soledad, creo que ser un artista es de hecho ser algo solitario, o al menos que uno puede sentirse aislado debido a ello. La mayoría de la gente escoge una vida más "racional"; algunos de mis amigos lo tienen difícil para comprender por qué he escogido el arte en lugar de una vida más clásica, con un empleo a tiempo completo. Sin embargo, cada vez que pienso sobre por qué hice esta elección y cómo podría haber sido mi vida de otra manera, me reafirmo en que ser un artista es el camino correcto para mí.»

Tinta india sobre papel / Indian ink on paper, 80 x 120 cm., 2013

Bruno Pontiroli is a French artist that paints a world turned upside down, in which the laws of physics are distorted and nothing is as it should be.
He grew up in the south of France, and he also spent a few years in Guadeloupe. 
«My aim is turn the narrow vision that we have of the world upside down and disturb our imagination while shaking an accepted reality with images that are as comprehensible as they are familiar.
Distorting a symbol or mixing opposing universes allows me to question the identity of things so that I can reinvent them.»

"L'histoire à dormir debout / El cuento chino / The Tell Tale"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 146 x 114 cm., 2012

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 89 x 130 cm., 2011

«I always wanted to do art, in fact I've always been sketching, drawing or painting even when I was a young boy. For over 6 years now I've been dedicating most of my time to it, I just one day felt the urge to put on canvas this absurd and off the wall universe I was imagining. I thought it would be fun, and indeed it is.»

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 130 x 97 cm., 2010

«I write down all the ideas I have on a notebook, whether good or bad and I sketch most of them, using either a pencil, watercolor or indian ink. One idea usually becomes the central subject for a new painting and I use some of the others to build the surrounding universe. Next step is a sketch on paper to confirm the overall composition. Eventually, I proceed with the actual painting on canvas, which is for me a two-steps process: first, black and white acrylic and then, oil and color.»

Tinta india sobre papel / Indian ink on paper, 80 x 120 cm., 2014

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97 x 146 cm., 2013

«I arrive quite early at my studio. I sit in front of my latest piece of art with a cup of freshly brewed coffee and take a critical look at the previous day's work, see what works well and what doesn't. I prepare my colors for the day and paint until early evening. Before leaving the studio, I stand again in front of my painting for a better appreciation of the day's work. Then I go home to my family and enjoy a few hours with my babyboy. Once he's in bed, I very often start going through books or surfing the web, it helps stimulate my creativity.»

"Le sens du poil", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 146 x 114 cm., 2012

"L'Osso Bucco / El osobuco / The Osso Bucco", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97 x 146 cm., 2013

«Clouds are also important in my universe. I imagine they are made of flesh as well as water.
It’s my way to make them more vulnerable. And this way better understand them. I kind of envy them, their freedom, leisurely existence, the way they are impalpable as opposed to most bound to earth things which are very much solid.»

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 146 x 114 cm., 2015

«I guess that the most difficult thing for me is having to answer one very classical and recurring question from the public: "what did you want to say with that painting?". I don't much like the idea to be be the one providing the interpretation of my work because usually then the public only considers this very interpretation I gave which I consider counterproductive. In fact I am looking for the exact opposite phenomena, that each individual makes up their own opinion of what lies behind each painting and share it. It makes for a world of possibilities.
As for loneliness, I believe that being an artist can indeed be somewhat lonely or at least, that one can feel isolated because of it. Most people chose a more “rational” life, and even some of my close friends have a hard time understanding why I chose to do art instead of a more classical full-time employee life. However, every time I think about why I made this choice and how my life would be otherwise, I am more confident that being an artist is the right path for me.»

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97 x 146 cm., 2011
_____________________________________________________________

Fuentes / Sources:
* Artículo de Rocío González en / Article by Rocio Gonzalez in Staf (12/2015)
* Entrevista de Linda Bergerova en / Interview by Linda Bergerova in Oh, so surreal... (10/2015)
* Entrevista en / Interview in Dioniso Punk (12/2015)
_____________________________________________________________

Bruno Pontiroli en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (XCII)], [Rinocerontes (CXI)]

Más sobre / More about Bruno Pontiroli: Website, facebook

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias Bruno!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Bruno!)

1 comentario:

  1. Javi, esta es una de esas entradas que me hacen tener sentimientos encontrados. Veo el humor y la ironía y me gusta. El guiño surrealista es, claro, más que un guiño. Sin embargo, hay algo que me desagrada y no sé muy bien qué es. La carne? La sangre? las tripas destripadas y las entrañas de un entrañable muñequito de nieve tiradas por el suelo????

    No sé pero es un buen descubrimiento porque otras obras son geniales. Eso, tú también sigue así, descubriendo cosas interesantes :)

    Bicos, ¿te lo puedes creer???, soleadísimos!

    ResponderEliminar