Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

lunes, 12 de marzo de 2018

Rinocerontes / Rhinos (LXXXVIII)

Juan Carlos Batista

"69 interracial", elefante de peluche endurecido con poliéster y rinoceronte de plástico, acrílico /
Stuffed elephant hardened with polyester and plastic rhinoceros, acrylic, 19 x 30 x 14 cm., 2013-2018

Nueva visita al blog del notable artista canario Juan Carlos Batista, nacido en Tenerife, Tegueste, en 1960, con algunos ejemplares de rinocerontes involucrados en sus curiosas esculturas. 

"Disección y reconstrucción precipitada / Dissection and Precipitated Reconstruction"
Plástico, resina y poliuretano rígido / plastic, resin and rigid polyurethane, 20 x 12 x 8 cm., 2018

"Rinoceronte gruyère / Gruyére Rhino", madera tallada / carved wood, 19 x 11 x 7 cm., 2001

New visit to the blog of the remarkable Canarian artist Juan Carlos Batista, born in Tenerife, Tegueste, in 1960, with some rhinoceroses involved in his curious sculptures.

"Corriendo hacia la victoria / Running Towards Victory", 2013. Colección privada / Private Collection

En estas piezas, generalmente de pequeño tamaño, los elementos (animales, armas, soldados, miembros u otras estructuras) se descomponen, recomponen y fusionan, reconfigurando las formas en un juego de sátira y crítica que nos obliga a repensar nuestras convenciones respecto a lo que es y lo que parece. La guerra y sus componentes siempre aparecen por allí, interviniendo y fusionándose en las criaturas resultantes, entrometiéndose, distorsionándolo todo, de tal forma que la propia sinrazón del belicismo se vuelve un elemento clave que de alguna manera determina la propia sinrazón del objeto resultante. Es el caso del soldadito incrustado entre el cuerpo y la cabeza del rinoceronte en "Corriendo hacia la victoria", que en su carrera enloquecida, armas en mano, se lo lleva todo por delante, incluso la integridad del paquidermo decapitado. El cuerpo del soldado parece ser lo único que mantiene el vínculo entre la cabeza y el cuerpo del animal, pero la carrera hacia la victoria es imparable, y nada, ni siquiera el robusto rinoceronte, sobrevivirá a su frenesí destructivo.

Foto / Photo: Javier Fuentes

In these pieces, generally of small size, the elements (animals, weapons, soldiers, members or other structures) are decomposed, recomposed and merged, reconfiguring the forms in a game of satire and criticism that forces us to rethink our conventions regarding what what it is and what it looks like. War and its components always appear there, intervening and merging into the resulting creatures, intruding, distorting everything, in such a way that the very unreason of warmongering becomes a key element that in some way determines the very unreason of the resulting object. It is the case of the little soldier embedded between the body and the head of the rhinoceros in "Running towards victory", that in his crazed career, weapons in hand, he takes everything ahead, including the integrity of the decapitated pachyderm. The soldier's body seems to be the only thing that maintains the link between the animal's head and body, but the race to victory is unstoppable, and nothing, not even the robust rhinoceros, will survive its destructive frenzy.

Foto / Photo: Javier Fuentes


Más sobre Batista en / More about Batista infacebook, Instagram

¡Muchas gracias, Juan Carlos! / Thanks a lot, Juan Carlos!
________________________________________

Alberto Decena

"Inspiración de rinoceronte / Rhinoceros Inspiration"

Alberto Decena es un artista plástico metalúrgico y docente de la materia Talla en madera y escultura de la Escuela  Dr. Pedro Figari. Nació en Montevideo, Uruguay en 1946. A través de mi buena amiga y colaboradora Shirley Rebuffo, me ha hecho llegar estas imágenes de un bello rinoceronte minimalista geométrico.


Alberto Decena is a metallurgist, plastic artist, and teacher of wood carving and sculpture in the Dr. Pedro Figari School. He was born in Montevideo, Uruguay in 1946. Through my good friend and collaborator Shirley Rebuffo, he has sent me these images of a beautiful geometric minimalist rhinoceros.

Más sobre / More about Alberto Decena: facebook
________________________________________

Pierre Matter

"El rinoceronte / El Rhino", 190 x 50 x 140 cm., 2010. Colección privada / Private Collection

Nuevo vistazo a la obra del genial escultor francés nacido en 1964 Pierre Matter. En el primer año del blog (2012) publiqué algunos de sus rinocerontes metálicos, con esa belleza de líneas y estética steampunk tan característica. Aquí una nueva selección de obras, muchas de ellas realizadas desde entonces.

"Ternura / Tenderness", bronce / bronze, 80 x 30 x 49 cm., 2011

"La familia brillante / The Bright Family"
Bronce, acero inoxidable / bronze, stainless steel, 110 x 30 x 52 cm., 2011

"Rinoceronte transparente / Transparent Rhino", bronce / bronze, 61 × 88 × 38 cm., 2016. Artsy

"Rinoceronte de cristal / Crystal Rhino", técnica mixta / mixed media, 63 × 86 × 40 cm., c.2015. Artsy

New look at the work of the great French sculptor born in 1964 Pierre Matter. In the first year of the blog (2012) I published some of his metallic rhinos, with that beauty of lines and steampunk aesthetics so characteristic. Here a new selection of works, many of them made since then.

"Duelo perdido / Lost Duel", bronce, acero inoxidable, vidrio soplado /
bronze, stainless steel, blown glass, 262 x 55 x 150 cm., 2011

"Duelo perdido / Lost Duel" (detalle / detail)

"Y el ganador es / And the Winner Is", bronce, cromo / bronze, chrome, 40,6 × 63,5 × 12,7 cm., 2012. Artsy

"Evolución I / Evolution I", bronce, cobre / bronze, copper, 77 x 9 x 191 cm., 2012

"Evolución II / Evolution II", bronce, cobre, metales diversos /
bronze, copper, several metals, 107 x 10 x 56 cm., 2012

"Baño / Bath", 46 x 17 x 83 cm., 2006. Colección privada / Private Collection

Pierre Matter en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (V)]

Más sobre / More about Pierre Matter: Website, facebook
________________________________________

Blank William

"El nuevo orden, cascos animales de tropas de asalto / The New Order, Stormtrooper Animal Helmets"

Blank William es un diseñador con sede en Nueva York, que ha creado una serie de esculturas inspiradas en los Stormtroopers, las tropas imperiales de asalto de Star Wars. El resultado son dos conjuntos (uno en negro y otro en blanco) de cabezas de animales con la estética de los cascos de figuras de la famosa saga. Los animales escogidos con un hipopótamo, un elefante y un rinoceronte.




Blank William is a designer based in New York, who has created a series of sculptures inspired by the Stormtroopers, the Imperial Star Wars assault troops. The result is two sets (one in black and one in white) of animal heads with the aesthetics of the helmets of the famous saga figures. The chosen animals were the hippopotamus, the elephant and the rhinoceros.


Diseños / designs


Más sobre / More about Blank William: Website, Instagram
_______________________________________

Agradecimiento sin paliativos a Shirley Rebuffo por sus constantes búsquedas y aportaciones /
Unreserved thanks to Shirley Rebuffo for her constant discoveries and contributions.

No hay comentarios:

Publicar un comentario