_________________________________________________________
El 29 de Julio es el cumple de
Mieczysław Baryłko, pintor polaco nacido en 1923 en Siedlce.
Se graduó en el Mikołaj Rej Gymnasium en Varsovia. Durante la Segunda Guerra Mundial asistió al Lycée for Machine Construction en la Escuela Wawelberg.
El 20 de enero de 1943 fue detenido por la Gestapo y encarcelado en la prisión "Pawiak". Posteriormente fue retenido en los campos de concentración de Auschwitz, Gross Rosen y Flossenburg hasta el final de la guerra en 1945.
"Martwa natura z 'Forum' / Bodegón de 'Forum / Still Life of 'Forum'"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50 x 69 cm., 1969. Muzeum Narodowe w Warszawie /
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland).
Regresó a Polonia, a Elbląg, donde comenzó a trabajar como técnico en el departamento de zinc y estaño de la Fábrica de Productos Metálicos. A continuación se trasladó a Gdańsk, donde finalmente pudo realizar su viejo sueño y completó los estudios de arte en la Escuela Superior Estatal de Artes Visuales [PWSSP] con sede en Sopot.
Se graduó en 1953, aunque desde 1950, y hasta 1972, trabajó en su colegio. Inicialmente fue ayudante, luego adjunto y profesor titular.
"Gdańsk fantastyczny / Fantástico Gdansk / Gdansk Fantastic"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65 x 92 cm., 1980. ArtInfo
Participó en los trabajos de pintura durante la reconstrucción del Casco Antiguo en Gdańsk. En los años 1956-1958 y 1968-1969, fue Presidente de la Asociación de Pintores y Diseñadores Polacos en Gdańsk. Sus obras se encuentran en las colecciones de los Museos Nacionales de Varsovia, Gdańsk y Szczecin, el Museo Histórico de la Ciudad de Gdańsk, la Galería Dresden y colecciones privadas.
Murió en 2002.
"Holownik / Remolcador / Tug"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 36,5 x 50,5 cm., c.1964. Muzeum Narodowe w Warszawie /
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)
On July 29 is the birthday of
Mieczysław Baryłko, Polish painter born in 1923 in Siedlce.
He graduated from Mikołaj Rej Gymnasium in Warsaw. During the World War II attended the Lycée for Machine Construction at the Wawelberg School.
On 20 January 1943, he was arrested by Gestapo and detained in prison "Pawiak". He was subsequently imprisoned in the concentration camps of Auschwitz, Gross Rosen and Flossenburg until the end of the War in 1945.
"Martwa natura / Bodegón / Still Life", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 59 x 50 cm., 1965.
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)
He returned to Poland to Elbląg where he started to work as a technician in the zinc and tin department of the Factory of Metal Goods. Next, he moved to Gdańsk, where he could finally realise his old dream and completed the studies in art at The State College for Visual Arts [PWSSP] with the seat in Sopot. He graduated in 1953, but from 1950 to 1972 he worked in his college. Initially, he was an assistant, then an adjunct and a senior lecturer.
"Martwa natura z tulipanami / Bodegón con tulipanes / Still Life With Tulips"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 63 cm., c.1966, Muzeum Narodowe w Warszawie /
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)
He participated in the painting works during the reconstruction of Old Town in Gdańsk. In the years 1956-1958 and 1968–1969, he was the Chairman of the Association of Polish Painters and Designers Branch in Gdańsk. He works are in the collections of the National Museums in Warsaw, Gdańsk and Szczecin, the Historical Museum of the City of Gdańsk, the Dresden Gallery and private collections.
He died in 2002.
"Martwa natura / Bodegón / Still Life", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45 x 75,9 cm., 1967
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)
El 30 de Julio es el cumple de
Ricardo Pérez Alcalá, pintor boliviano nacido en 1939 en Potosí.
Asistió a la Academia de Bellas Artes en 1952 y continuó sus estudios en la Universidad de San Andrés en La Paz y en la Universidad de San Simón en Cochabamba, recibiendo títulos en arquitectura.
"Reclinado sobre mi tumba / Leaning On My Grave"
Acuarela sobre tabla / watercolor on wood, 1992. Arte y cultura boliviana
Realizó su primera exposición a los quince años, vendiendo una treintena de obras. En la Bienal de San Pablo de 1969, en Brasil, fue el representante boliviano. Ganó numerosos premios, incluyendo el Gran Premio Nacional de Pintura de 1975 en La Paz, y la Medalla de Oro en el Salón de la Acuarela de 1983 en México.
"Cargando mis cosas / Carrying my Things"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper. Arte y cultura boliviana
Continuó viajando y exponiendo en Ecuador, Perú y Venezuela. Luego se mudó a México, donde vivió de 1979 a 1990.
Sus obras se encuentran en colecciones de América Latina y del Sur, Estados Unidos y Europa.
Murió en 2013.
"Plaza / Square", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 39 x 51 cm., 1978. Morton Auctions
On July 30 is the birthday of
Ricardo Perez Alcalá, Bolivian painter born in 1939 in Potosí.
He attended the Academia de Bellas Artes in 1952 and continued his studies at San Andrés University in La Paz and at San Simón University in Cochabamba, receiving degrees in architecture.
"El leñero / The Lumberjack", acuarela / watercolor, 177,8 x 119,4 cm., 1969. Heritage Auctions
He made his first exhibition when he was only fifteen years old, selling about thirty works. At the 1969 São Paulo Biennial, in Brazil, he was the Bolivian representative. He won numerous awards, including the 1975 National Grand Prize in Painting in La Paz, and the Gold Medal at the 1983 Watercolor Salon in Mexico.
"Herrería / Blacksmithing"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 56 x 76 cm. Arte y cultura boliviana
He continued traveling and exhibiting in Ecuador, Peru and Venezuela. He then moved to Mexico, where he lived from 1979 to 1990.
His works are in collections throughout Latin and South America, the United States, and Europe.
He died in 2013.
"El puma / The Cougar", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 78 x 118 cm. Morton Auctions
Hoy, 31 de Julio, es el cumple de
Mary Morris Vaux Walcott, artista y naturalista estadounidense nacida en 1860 en Filadelfia, Pensilvania, conocida por sus acuarelas de flores silvestres. Se la ha llamado la "Audubon de la Botánica".
Después de graduarse de la Friends Select School en Filadelfia en 1879, se interesó por la acuarela. Cuando no estaba trabajando en la granja familiar comenzó a pintar ilustraciones de flores silvestres que veía en los viajes familiares a las Montañas Rocosas de Canadá. Durante esos viajes familiares de verano, ella y sus hermanos estudiaron mineralogía y registraron el flujo de los glaciares en dibujos y fotografías. Estos viajes despertaron su interés por la geología.
En 1880, a la edad de diecinueve años, Vaux asumió la responsabilidad de cuidar a su padre y a sus dos hermanos menores cuando murió su madre. Después de 1887, ella y sus hermanos regresaron al oeste de Canadá casi todos los veranos. Durante este tiempo se convirtió en una activa escaladora de montaña, mujer de vida al aire libre y fotógrafa. Un verano, un botánico le pidió que pintara una árnica florida poco común, y se le animó a concentrarse en la ilustración botánica. Pasó muchos años explorando el terreno escarpado de las Rocosas canadienses para encontrar especies de flores importantes para pintar. En estos viajes se convirtió en la primera mujer en lograr la ascensión de más de 10.000 pies del Monte Stephen. En 1887, en su primer viaje transcontinental en tren, escribió un atractivo diario de viaje sobre el periplo de cuatro meses de la familia a través del Oeste estadounidense y las Rocosas canadienses.
"Enredadera / Crossvine (Anisostichus capreolatus)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,4 x 17,8 cm., 1925
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)
A pesar de las feroces objeciones de su padre, Mary Vaux se casó con el paleontólogo Charles Doolittle Walcott, que era el Secretario de la Institución Smithsonian, en 1914, cuando tenía 54 años. Ella jugó un papel activo en los proyectos de su esposo, regresando a las Rocosas con él varias veces y continuando con la pintura de flores silvestres. En 1925 el Smithsonian publicó unas 400 ilustraciones, acompañadas de breves descripciones, en una obra de cinco volúmenes titulada "Flores silvestres de Norteamérica / North American Wild Flowers". En Washington Mary se convirtió en una amiga cercana de la Primera Dama Lou Henry Hoover y recaudó dinero para erigir la Casa de Reuniones de la Avenida Florida, para que el primer Presidente Cuáquero y su esposa tuvieran un lugar apropiado para el culto. De 1927 a 1932 Mary Vaux Walcott sirvió en la Junta Federal de Comisionados Indígenas y, conducida por su chofer, viajó extensamente por todo el oeste estadounidense, visitando diligentemente las reservas.
"Arándanos rojos / Cranberrybush (Viburnum pauciflorum)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,4 x 17,9 cm., 1923
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)
Cuando tenía 75 años hizo su primer viaje al extranjero, a Japón, para visitar a su amiga de toda la vida y compañera cuáquera de Filadelfia Mary Elkington Nitobe, que se había casado con el diplomático japonés Inazo Nitobe.
Fue elegida presidenta de la Sociedad de Mujeres Geógrafas en 1933. En 1935 el Smithsonian publicó "Ilustraciones de plantas atrapamoscas norteamericanas / Illustrations of North American Pitcher-Plants", que incluía 15 pinturas de Walcott. Después de la muerte de su esposo en 1927, Walcott estableció la Medalla Charles Doolittle Walcot en su honor. Se otorga por el trabajo científico sobre la vida y la historia pre-cámbrica y cámbrica.
Murió en 1940.
"Campanitas / Fire Pentstemon (Pentstemon eatonii)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,2 x 17,5 cm., 1927
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)
Today, July 31, is the birthday of
Mary Morris Vaux Walcott, American artist and naturalist born in 1860 in Philadelphia, Pennsylvania, known for her watercolor paintings of wildflowers. She has been called the "Audubon of Botany."
After graduating from the Friends Select School in Philadelphia in 1879, she took an interest in watercolor painting. When she was not working on the family farm, she began painting illustrations of wildflowers that she saw on family trips to the Rocky Mountains of Canada. During the family summer trips, she and her brothers studied mineralogy and recorded the flow of glaciers in drawings and photographs. Those trips sparked her interest in geology.
In 1880, at the age of nineteen, Vaux took on the responsibility of caring for her father and two younger brothers when her mother died. After 1887, she and her brothers went back to western Canada almost every summer. During this time she became an active mountain climber, outdoors woman, and photographer. Asked one summer to paint a rare blooming arnica by a botanist, she was encouraged to concentrate on botanical illustration. She spent many years exploring the rugged terrain of the Canadian Rockies to find important flowering species to paint. On these trips, Vaux became the first women to accomplish the over 10,000 feet ascent of Mount Stephen. In 1887, on her first transcontinental trip via rail, she wrote an engaging travel journal of the family's four-month trek through the American West and the Canadian Rockies.
"Gentianacease sabbalia angularis"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,5 x 18 cm., 1880
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)
Over her father's fierce objections, Mary Vaux married the paleontologist Charles Doolittle Walcott, who was the Secretary of the Smithsonian Institution, in 1914, when she was 54. She played an active part in her husband's projects, returning to the Rockies with him several times and continuing to paint wildflowers. In 1925, the Smithsonian published some 400 of her illustrations, accompanied by brief descriptions, in a five-volume work entitled North American Wild Flowers. In Washington, Mary became a close friend of First Lady Lou Henry Hoover and raised money to erect the Florida Avenue Meeting House, so that the first Quaker President and his wife would have a proper place to worship. From 1927 to 1932, Mary Vaux Walcott served on the federal Board of Indian Commissioners and, driven by her chauffeur, traveled extensively throughout the American West, diligently visiting reservations.
"Grosella espinosa / Prickly Currant (Ribes lacustre)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,4 x 17,7 cm., 1919
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)
When she was 75, she made her first trip abroad to Japan to visit lifelong friend and fellow Philadelphia Quaker, Mary Elkington Nitobe, who had married Japanese diplomat Inazo Nitobe.
She was elected president of the Society of Woman Geographers in 1933. In 1935, the Smithsonian published Illustrations of North American Pitcher-Plants, which included 15 paintings by Walcott. Following the death of her husband in 1927, Walcott established the Charles Doolittle Walcott Medal in his honor. It is awarded for scientific work on pre-Cambrian and Cambrian life and history.
She died in 1940.
"Margarita de Panamá / Satinleaf Goldenhead (Enceliopsis covillei)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,2 x 17,6 cm., 1935
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)