Índices de artistas / Artist's Indexes

Índices temáticos / Thematic Indexes

SERIES

Sobre mi / About me

sábado, 31 de marzo de 2018

Aniversarios (CCXX) [Marzo / March 26-31]

Todos los aniversarios de Marzo aquí / All anniversaries for March here.
_________________________________________________________

El 26 de Marzo es el cumple de

Ernst Anders, pintor alemán nacido en 1845 en Magdeburgo.
Comenzó su educación artística como estudiante privado de Andreas Müller y luego, en 1863, se matriculó en la Kunstakademie Düsseldorf, donde estudió con Rudolf Wiegmann, Heinrich Mücke, Karl Ferdinand Sohn y Julius Roeting.

"Eine interessante Lektüre / Una lectura interesante / An Interesting Lecture"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35 x 26 cm. Pinterest

De 1868 a 1872 fue estudiante privado de Wilhelm Sohn. La mayoría de sus pinturas eran escenas de género, pero se ganaba la vida haciendo retratos, incluidos muchos de sus colegas artistas.
Murió en 1911.

"Das Neueste vom Liebsten / Últimas noticias del amado / Last news from the Lover"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 90 x 55 cm. Düsseldorfer Auktionhaus

On March 26 is the birthday of

Ernst Anders, German painter born in 1845 in Magdeburg.
He began his artistic education as a private student of Andreas Müller then, in 1863, enrolled at the Kunstakademie Düsseldorf, where he studied with Rudolf Wiegmann, Heinrich Mücke, Karl Ferdinand Sohn and Julius Roeting.

"Portrait einer jungen Dame / Retrato de una joven dama / Portrait of a Young Lady"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35 x 26,5 cm. Düsseldorfer Auktionhaus

From 1868 to 1872, he was a private student of Wilhelm Sohn. Most of his paintings were genre scenes, but he made his living doing portraits, including many of his fellow artists.
He died in 1911.

"Ein stiller Moment / Un momento tranquilo / A Quiet Moment"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 30 cm., 1878. Wikimedia Commons


El 27 de Marzo es el cumple de

Jean Marie Constantin Joseph "Jan" van Beers, pintor e ilustrador belga nacido en 1852, hijo del poeta Jan van Beers. A veces se los conoce como Jan van Beers el Viejo y Jan van Beers el Joven. En 1884 Jan Van Beers produjo los bocetos a pluma y tinta para la edición de lujo de la poesía de su padre.
Estudió en la Real Academia de Bellas Artes de Amberes. Poco después se convirtió en el líder de un grupo de artistas jóvenes, la "camarilla de Van Beers". Este grupo incluyó a los artistas Piet Verhaert (1852-1908), Alexander Struys (1852-1941) y Jef Lambeaux (1852-1908). Eran bien conocidos por su comportamiento travieso y excéntrico, incluyendo caminar por Amberes vestidos con trajes históricos.

"Retrato de un hombre / Portrait of a Man"
Óleo sobre panel / oil on panel, 31,8 x 40 cm.
Museum of Fine Arts Boston (Massachusetts, EE.UU./ USA). Wikimedia

Van Beers comenzó su carrera como pintor de temas históricos, produciendo obras relacionadas con el Renacimiento. Entre ellas se incluye "El Funeral of Carlos el Bueno", que era tan grande y contenía tantas figuras que van Beers dijo que solo recuperó los costes de producción, a pesar de venderlo por 12.000 francos. En 1880 se mudó a París e inmediatamente abandonó las imágenes históricas, produciendo en su lugar obras de género y retratos de las clases medias, desarrollando una línea exitosa en atractivas jóvenes vestidas leyendo una carta o un libro, o soñando despiertas con un amante. En una entrevista de 1893 para el Westminster Budget explicó que "todas mis fotos son de modelos, y sé dónde encontrarlas cada vez que las quiero. Se requiere una buena dosis de diplomacia para hacerlas posar. Uno tiene que halagarlas y convencerlas, y aun así a menudo te dejan en la estacada".

"Retrato de una mujer noble / Portrait of a Noble Woman", 1880s. Wikimedia Commons

Vanity Fair lo mostró en su caricatura de 1891 titulado "The Modern Wiertz" (Antoine Wiertz, 1806-65). La obra de Van Beers a menudo se comparaba con el de su predecesor belga, en particular los elementos más macabros y grotescos.
Murió en 1927.

"Les funérailles de Charles-le-Bon, comte de Flandre, célébrées à Bruges dans l'église Saint-Christophe le 22 avril 1127 /
Los funerales de Carlos el Bueno, Conde de Flandes, celebrados en Brujas, en la iglesia de San Cristóbal, el 22 de abril de 1127 /
The funeral of Charles-le-Bon, count of Flanders, celebrated in Bruges in the church of Saint-Christophe on April 22, 1127"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 115 x 575 cm., 1867. Musée Petit Palais (París, Francia / France)




On March 27 is the birthday of

Jean Marie Constantin Joseph "Jan" van Beers, Belgian painter and illustrator born in 1852, the son of the poet Jan van Beers. They are sometimes referred to as Jan van Beers the elder and Jan van Beers the younger. In 1884, Jan Van Beers produced the pen-and-ink sketches for the edition de luxe of his father's poetry.
He studied at the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp. Soon afterwards, he became the leader of a group of young artists, the "Van Beers clique." This group included the artists Piet Verhaert (1852–1908), Alexander Struys (1852–1941), and Jef Lambeaux (1852–1908). They were well known for their mischievous and eccentric behaviour, including walking around Antwerp dressed in historic costumes.

"Retrato de una joven / Portrait of a Young Woman", 1883. Wikimedia Commons

Van Beers began his career as a history painter, producing works relating to the Renaissance. These included Funeral of Charles the Good, which was so large and contained so many figures that van Beers said he only recouped the costs of production, despite selling it for 12,000 Francs.In 1880 he moved to Paris and immediately abandoned historical pictures, producing instead genre and portrait works of the middle classes and developing a successful line in attractive draped young ladies reading a letter or a book or day-dreaming about a lover. He explained in an 1893 interview for the Westminster Budget that "all my pictures are from models, and I know where to find them whenever I want them. It requires a good deal of diplomacy to get them to pose. One has to pet and coax them, and even then they often leave you in the lurch."

"Il m'aime...un peu...beaucoup / Me ama, no me ama / He Loves Me, He Loves Me Not", 1882.
Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons

Vanity Fair showed him in their 1891 caricature titled "The Modern Wiertz" (Antoine Wiertz, 1806–65). Van Beers' work was often compared to that of his Belgian predecessor, particularly the more macabre and grotesque elements.
He died in 1927.

"Retrato de Henri Rochefort (publicista francés) / Portrait of Henri Rochefort (French publicist)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 29 x 29 cm.
Koninklijk Museum voor Schone Kunsten (Amberes, Bélgica / Antwerpen, Belgium)


El 28 de Marzo es el cumple de

Jean Benner, artista francés, gemelo de su colega artista Emmanuel Benner.
Los hermanos Benner fueron primero diseñadores en los molinos y fábricas Mulhouse. A los 30 años Jean consiguió estudiar arte con Léon Bonnat, Eck y Jean-Jacques Henner, y expuso en el Salón de París de 1868. En 1881 ganó su primera medalla allí por su pintura "Le Repos".
Pintó naturalezas muertas, retratos y obras de género.

"L'Extase / El éxtasis / The Ecstasy"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 81 x 65 cm., antes de / before 1896. Wikimedia Commons
Musée d'art moderne et contemporain (MAMCS) (Estrasburgo, Francia / Strasbourg, France)

"Retrato de / Portrait  of Auguste Bartholdi", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 93x 73 cm., 1886.
Musée Bartholdi (Colmar, Francia / France)

"A la France toujours / A Francia, siempre / To France, Always"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1906
Musée des Beaux-arts (Mulhouse, Francia / France). Wikimedia Commons

On March 28 is the birthday of

Jean Benner, French artist, and twin to fellow artist, Emmanuel Benner.
The Benner brothers were first designers at Mulhouse mills and factories. By 30 years of age, Jean was able to study art with Léon Bonnat, Eck and Jean-Jacques Henner and exhibited at the Paris Salon in 1868. In 1881 he won his first medal there for his painting Le Repos.
He painted still-life, portrait and genre paintings. 

"Retrato del pintor / Portrait of painter Jean-Jacques Henner"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1899
Musée des Beaux-arts (Mulhouse, Francia / France). Wikimedia Commons

Jean Benner en "El Hurgador" / in this blog[Salomé y el Bautista (I)]
Jean-Jacques Henner en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (LX)]


El 29 de Marzo es el cumple de

John Russell, pintor inglés nacido en 1745 en Guildford, Surrey, famoso por sus retratos al óleo y el pastel, y como escritor y profesor de técnicas de pintura.
Russell fue educado en la Royal Grammar School, Guildford, y pronto mostró una fuerte inclinación por el arte. Se formó con Francis Cotes, uno de los pioneros de la pintura al pastel inglesa, y, como Cotes, fue un admirador de los dibujos al pastel de Rosalba Carriera, cuyos métodos influyeron en su técnica de "endulzar". A los 19 años se convirtió al metodismo, que fue causa de tensiones con su familia y con su maestro; no ocultó sus fuertes inclinaciones evangélicas y trataría de predicar y convertirse en cada oportunidad.
Russell estableció su propio estudio, en Londres, en 1767.
Su obra lo llevó a viajar extensamente por Gran Bretaña. En 1772 escribió "Elementos de pintura con crayones", y para entonces había ganado premios por sus dibujos de la Society of Arts en 1759 y 1760, y en 1770 ingresó en la Royal Academy of Art, ganando una medalla de oro por su dibujo de figuras el mismo año. Expuso en la Sociedad de Artistas de Gran Bretaña en 1768 y mostró 330 obras en la Academia desde 1769 hasta su muerte.

"Retrato de una dama / Portrait of a Lady"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 62,9 x 76,2 cm., 1768.
Yale Center for British Art (New Haven, Connecticut, EE.UU./ USA). GAP

En 1788, después de una larga espera, Russell fue elegido Académico. En 1789 se le encargó retratar al médico real Francis Willis. Obviamente, los resultados complacieron al monarca ya que, en 1790, fue nombrado pintor pastelista del rey Jorge III, la reina Charlotte, el príncipe de Gales (Russell los pintó a ambos) y el duque de York. Con tal mecenazgo real, desarrolló una gran clientela de moda.
Russell era un hombre de profundas creencias religiosas, un devoto seguidor de George Whitefield. Comenzó un elaborado diario introspectivo en la taquigrafía de John Byrom en 1766 y lo continuó hasta el momento de su muerte. En él registró su propia condición mental y ejercicios religiosos, y ocasionalmente información sobre sus modelos.
Tuvo mala salud durante gran parte de su vida, y en 1803 quedó casi sordo después de un ataque de cólera.
Murió en 1806.

"Retrato de / Portrait of George de Ligne"
Pastel sobre papel, sobre lienzo / pastel on paper, laid on canvas, 75,9 x 63,2 cm., 1793
J. Paul Getty Museum (Los Angeles, California, EE.UU./ LA, USA). GAP

On March 29 is the birthday of

John Russell, English painter born in 1745 in Guildford, Surrey, renowned for his portrait work in oils and pastels, and as a writer and teacher of painting techniques.
Russell was educated at the Royal Grammar School, Guildford, and soon showed a strong inclination for art. He trained under Francis Cotes, one of the pioneers of English pastel painting, and, like Cotes, was an admirer of the pastel drawings of Rosalba Carriera whose methods influenced his technique of "sweetening". At the age of 19 he converted to Methodism, which was the cause of tension with his family and with his teacher; he made no secret of his strong evangelical leanings and would attempt to preach and convert at every opportunity.
Russell set up his own studio, in London, in 1767.
His work caused him to travel extensively around Britain. In 1772, he wrote Elements of Painting with Crayons, by which time he had won premiums for his drawings from the Society of Arts in 1759 and 1760, and entered the Royal Academy school of art in 1770, winning its gold medal for figure drawing the same year. He exhibited at the Society of Artists of Great Britain in 1768 and showed 330 works at the Academy between 1769 until and his death.

"La Sra. / Mrs. Francis Willis", pastel, 61 x 46 cm.
Princeton University Art Museum (Nueva Jersey, EE.UU./ NJ, USA). Wikimedia Commons

In 1788, after a long wait, Russell was elected a royal academician. In 1789, he was commissioned to portray the royal physician Francis Willis. The results obviously pleased the monarch as, in 1790, he was appointed Crayon (pastel) Painter to King George III, Queen Charlotte, the Prince of Wales (both of whom Russell also painted) and the Duke of York. With such royal patronage, he developed a large and fashionable clientele.
Russell was a man of deep religious beliefs, a devout follower of George Whitefield. He began an elaborate introspective diary in John Byrom's shorthand in 1766 and continued it to the time of his death. In it, he recorded his own mental condition and religious exercises, and occasionally information concerning his sitters.
He was troubled by ill-health for much of his life and in 1803, became almost deaf following a bout of cholera.
He died in 1806.

"William Man Godschall"
Pastel sobre papel, sobre lienzo / pastel on paper, laid on canvas, 60.3 x 45.1 cm., 1791.
The Metropolitan Museum of Art (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

John Russell en "El Hurgador" / in this blog[Arte perdido (XI)]


El 30 de Marzo es el cumple de

Dora Hitz, pintora de la Corte de la Familia Real de Rumania, miembro del Grupo de Noviembre y cofundadora de la Secesión de Berlín, nacida en 1856 en Altdorf bei Nürnberg, Alemania.
Cuando tenía seis años su familia se mudó a Ansbach y a los trece años la enviaron a la "Damenmalschule der Frau Staatsrat Weber" de Múnich, una escuela de arte para mujeres jóvenes, donde estudió con Wilhelm von Lindenschmit el Joven. En la Exposición de Arte e Industrial de 1876, conoció a Elisabeth de Wied, la consorte de la Reina de Rumanía (quizás mejor conocida bajo el nombre literario de "Carmen Sylva"). Como resultado, Hitz fue nombrada pintora de la corte. Además de pinturas al óleo e ilustraciones de libros, también creó frescos murales en el Music Hall del Castillo de Peleş en Sinaia.
Después de 1880 vivió en París, donde estudió con Luc-Olivier Merson, Gustave Courtois, Jean-Joseph Benjamin-Constant y Eugène Carrière, quienes tuvieron gran influencia en su estilo. Pasó 1886 y 87 en Rumania, luego regresó a París y se hizo amiga de Eugen Jettel y Hermann Bahr. Viajó por Bretaña y Normandía y, en 1890, se convirtió en miembro del Salón de la Société des Artistes Français. Desde 1892 participó regularmente en las exposiciones de la Société Nationale des Beaux Arts.

"Retrato de una chica, sentada, con un vestido azul / Portrait of a Girl, Seated, Wearing a Blue Dress"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 95 x 69 cm., c.1924. Bonhams

Aunque había tenido y continuaría teniendo éxito en París, se mudó a Berlín en 1892 y se unió a la "Vereins Berliner Künstlerinnen und Kunstfreundinnen" (una asociación de artistas femeninas) que le dio acceso a muchos clientes de la clase media alta que encargaban retratos. Fundó una escuela de arte para mujeres en 1894, dirigió un estudio y entabló amistad con Käthe Kollwitz. En 1898 ella fue uno de los miembros fundadores de la Secesión de Berlín. Fue galardonada con el Premio Villa Romana en 1906, que incluyó un estipendio que le permitió pasar un año en Florencia.
Durante la Primera Guerra Mundial comenzó a experimentar dificultades financieras, cayó enferma y gradualmente se convirtió en una reclusa.
Murió en 1924.

"Das sonnenkind / El niño del sol / The Sun Child"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 136 x 92,5 cm. Sotheby's

On March 30 is the birthday of

Dora Hitz, Court Painter to the Romanian Royal Family, a member of the November Group and co-founder of the Berlin Secession, born in 1856 in Altdorf bei Nürnberg, Germany.
When she was six years old, her family moved to Ansbach and at thirteen she was sent to Munich to study at the "Damenmalschule der Frau Staatsrat Weber", an art school for young women, where she studied with Wilhelm von Lindenschmit the Younger. At the Art and Industrial Exhibition of 1876, she met and became acquainted with Elisabeth of Wied, the Queen consort of Romania (perhaps better known under her literary name "Carmen Sylva"). As a result, Hitz was appointed as the Court Painter. In addition to oil paintings and book illustrations, she also created fresco murals in the Music Hall of Peleș Castle in Sinaia.

"Una madre y su niño / A Mother and Child"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 52,7 x 56,8 cm. Bonhams

After 1880, she lived in Paris, where she studied with Luc-Olivier Merson, Gustave Courtois, Jean-Joseph Benjamin-Constant and Eugène Carrière, who had the most influence on her style. She spent 1886/87 in Romania, then returned to Paris, becoming friends with Eugen Jettel and Hermann Bahr. She travelled throughout Brittany and Normandy and, in 1890, became a member of the Salon of the Société des Artistes Français. From 1892, she was a regular participant in the exhibitions of the Société Nationale des Beaux Arts.

"Retrato de una dama, de cuerpo entero, con vestido rojo / Portrait of a Lady, Full Length, in a Red Dress"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 188 x 107,5 cm., c.1924. Bonhams

Although she had been and would continue to be successful in Paris, she moved to Berlin in 1892and joined the "Vereins Berliner Künstlerinnen und Kunstfreundinnen" (an association of female artists) that gave her access to many upper middle-class clients who commissioned portraits. She founded a women's art school in 1894, operated a studio and struck up a friendship with Käthe Kollwitz. In 1898, she was one of the founding members of the Berlin Secession. She was awarded the Villa Romana Prize in 1906, which included a stipendium that enabled her to spend a year in Florence.
During World War I she began to experience financial difficulties, fell ill, and gradually became a recluse.
She died in 1924.

"Cosecha de la uva / Grape Harvest", óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1910
Colección Privada / Private Collection. The Culture Project


Hoy, 31 de Marzo, es el cumple de

Matthijs Nicolaas Röling, pintor holandés nacido en 1943 en Oostkapelle, activo como diseñador gráfico, muralista, pintor, dibujante, litógrafo, artista de la pluma, grabador y profesor de academia. Se le considera un espíritu afín de la 3ª generación del grupo holandés de abstracción figurativa. Röling es descrito como el "mascarón de proa de la pintura figurativa contemporánea en los Países Bajos".
Fue educado en la Real Academia de Arte de La Haya de 1960 a 1963 y en la Rijksacademie de Ámsterdam en 1963-1964. Su primera exposición de museo tuvo lugar en 1965 en el Museo Drents en Assen. En 1972 se convirtió en profesor de la Academia Minerva de Groningen, donde educó a Peter Pander, Douwe Elias y Jan van der Kooi. También dio una conferencia en la Academia Clásica de bellas artes en Groningen.

"De laatste bezoekers van Tivoli / Los últimos visitantes de Tivoli / The Last Visitors of Tivoli"
Óleo sobre 3 paneles / oil on 3 panels, 340 x 183 cm. Wikimedia Commons

Su despegue artístico llegó en 1976 con una serie de naturalezas muertas, que llamó gabinetes. En 1983 hizo su primer gran mural en Nijsinghhuis en Eelde.
Junto con Wout Muller estuvo en Groningen en la cuna del realismo del norte. Junto a él realizó en 1987 el mural "El árbol del conocimiento" en el auditorio del edificio de la academia de la Universidad de Groningen. Justo debajo de la pintura se pueden reconocer las caras del profesor Bert Röling, el padre de Matthijs, y el profesor de Historia del Arte Henk van Os, iniciador del mural.

"Fritzi", óleo sobre panel / oil on panel, 45 x 45 cm., 1981. Alles Komt Goed
Foto / Photo: Jelle de Groot 

"Interior con piano / Interior with Piano", 17" x 17". Curiator

Today March 31 is the birthday of

Matthijs Nicolaas Röling, Dutch painter born in 1943 in Oostkapelle, active as graphic designer, wall painter, painter, draftsman, lithographer, pen artist, etcher, and academy lecturer. He is considered a kindred spirit of the 3rd generation of the Dutch Group of figurative abstraction. Röling is described as the "figurehead of contemporary figurative painting in the Netherlands."
He was educated at the Royal Academy of Art, The Hague from 1960 to 1963, and at the Rijksacademie in Amsterdam in 1963-1964. His first museum exhibition took place in 1965 in the Drents Museum in Assen. In 1972 he became a lecturer at the Academie Minerva in Groningen, where he educated Peter Pander, Douwe Elias and Jan van der Kooi. He also lectured at the Classical Academy for fine art in Groningen.

"Grootmoeder / Abuela / Grandmother", óleo sobre panel / oil on panel, 1977
Museum De Buitenplaats (Eelde, Holanda / Netherlands). The Art Stack

His artistic breakthrough came in 1976 with a series of still lifes, which he called cabinets. In 1983 he made his first big mural in the Nijsinghhuis in Eelde.
Along with Wout Muller he stood in Groningen at the cradle of the Northern realism. He made together with Muller in 1987, the mural "The tree of knowledge" in the auditorium of the academy building of the University of Groningen. Right down on the painting can be recognized the faces of Professor Bert Röling, the father of Matthijs, and Professor of Art History Henk van Os, initiator for the mural.

"Tuin in / Jardín en / Garden at Ezinge", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 100 cm., 2002. Link

miércoles, 28 de marzo de 2018

Abdalla Al Omari [Pintura / Painting]

¿Cómo se verían los grandes líderes mundiales padeciendo las privaciones y abandono de los refugiados?
«Yo no tuve un viaje excitante a través de Europa. Tenía un avión y una visa a París porque por aquél entonces tenía una exposición, pero eso no ha sido un obstáculo para hablar del problema colectivo que algunas comunidades tienen que enfrentar.»
Abdalla nos presenta a líderes poderosos con el aspecto que solemos ver a los desplazados, como forma de confrontar una realidad frecuentemente ignorada que destruye a diario las vidas de millones de personas en todo el mundo.
"Quise eliminar el poder.... para devolver su humanidad a todos esos líderes."

What would the great world leaders look like, suffering from the deprivation and abandonment of refugees?
«I didn't have any exciting path towards Europe. I had an airplane, I had a visa to Paris because I had an exhibition at that time, but that doesn't stop me from talking about the collective problem that some collective community is facing through art.»
Abdalla paints powerful leaders with the aspect we usually see the displaced, as a way of confronting a frequently ignored reality that destroys millions of people lives every day around the world.
 "I wanted to take away the power … to give back those leaders their humanity.”
______________________________________________________

Abdalla Al Omari
عبدالله العمري


Abdalla Al Omari es un pintor y cineasta sirio nacido en Damasco en 1986.
Se graduó con un título en literatura inglesa en la Universidad de Damasco, y en Artes visuales en la Instituto Adham Ismail en 2009. Durante sus estudios, Omari colaboró en varias películas de animación, series y vídeos artísticos, incluyendo "El 11º Mandamiento", una película dirigida por el sirio Mwafaq Katt. También partició en el Festival de Cine Internacional de Damasco en 2010.
Ha trabajado con los artistas sirios pioneros Ghassan Sibai y Fouad Dahdouh.
Omari, quien huyó de Siria tras el inicio de la Guerra Civil en 2011, obtuvo asilo en Bélgica. Actualmente vive y trabaja en Bruselas.
Exposiciones recientes del artista incluyen las realizadas en el Instituto de Mundo Árabe, en el Centro Cultural Strombeck, Bélgica (2017), NW Gallery, Reino Unido (2015), Kozah Gallery, Líbano (2014), y la Bienal de Berlín (2012).
Sus pinturas se encuentran en las colecciones de la Fundación de Arte Barjeel EAU, Galería Ayyam EAU, Galería Kamel Damasco, y el Ministerio de Cultura, Siria, entre otras en todo el mundo.

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"François & Nikolas", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 160 x 205 cm., 2015
[Nicolas Sarkozy & François Hollande] © Abdalla Al Omari

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Angela", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 200 x 150 cm.
[Angela Merkel] © Abdalla Al Omari

"Sin título / Untitled", 2012 © Abdalla Al Omari

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Vlad", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 140 × 200 cm., 2015
[Vladimir Putin] © Abdalla Al Omari

En la serie "La vulnerabilidad", Omari representa al presidente Donald Trump como un refugiado agotado, con una colchoneta para dormir en la espalda y un niño en sus brazos. El resto de las obras muestran al ex presidente Barack Obama, la canciller alemana Angela Merkel y varios otros líderes mundiales como "civiles privados de sus derechos o desplazados."
"Inicialmente fui impulsado por mi propia experiencia de desplazamiento y la ira que sentí, como cualquier otro sirio, mientras la situación en Siria se intensificaba. Al principio, era un deseo personal imaginar cómo serían esas supuestas grandes personalidades si estuvieran en los zapatos de los refugiados, desplazados".

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Najad", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 200 × 140 cm., 2015
[Mahmoud Ahmadinejad] © Abdalla Al Omari

"Sísifo el Sirio / Sisyphus the Syrian"
Técnica mixta sobre lienzo / mixed media on canvas, 150 x 270 cm., 2012 © Abdalla Al Omari

"Enredo / Entanglement", 2011 © Abdalla Al Omari

"Los niños están mirando / Kids are Watching", 140 x 120 cm. Colección Privada / Private Collection
Intenta ocultarlo más cuando matas. Los niños están mirando /
Try to Hide More When you Kill, Kids are Watching © Abdalla Al Omari

En respuesta al conflicto en Siria, Omari inició un proyecto de apoyo a los niños sirios llamado "Encantos de la guerra" que intenta poner de relieve el impacto destructivo de la guerra en la vida de los niños sirios. Además, Omari ha utlilizado su obra como un recordatorio activo de la enorme necesidad de apoyar a los refugiados sirios y los desplazados.

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Barack", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 200 x 140 cm., 2014
[Barack Obama] © Abdalla Al Omari

"El bote / The Boat"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 200 x 500 cm., 2017 © Abdalla Al Omari

Pintar a los líderes mundiales juntos en un destartalado bote de madera como refugiados intentan encontrar un futuro mejor enfatiza la responsabilidad compartida por el estado del mundo. La pintura puede verse como una obra en progreso, a medida que se transmite el liderazgo y todos los problemas se heredan. Uno puede encontrar las caras de Xi, Trump, Obama, Merkel, Macron, Orban, Assad, May, Kim Jong Un, Cameron, Putin, Modi, King Salman, El Khameini. Los líderes a menudo se muestran en combinaciones provocativas, desafiando irónicamente las relaciones actuales entre ellos.

Painting world leaders together in a rickety wooden boat as refugees trying to find a better future emphasises the shared responsibility for the state of the world.The painting can be viewed as a work in progress, as leadership is passed on and all problems inherited. One can find the faces of Xi, Trump, Obama, Merkel, Macron, Orban, Assad, May, Kim Jong Un, Cameron, Putin, Modi, King Salman, El Khameini. The leaders are often shown in provocative combinations, ironically challenging current relations between them.

"Souria (Siria / Syria)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 170 x 130 cm., 2014. Colección Privada / Private Collection © Abdalla Al Omari

Abdallah con su obra "La cola" / with his work "The Queue" © Abdalla Al Omari

Abdalla Al Omari is a Syrian painter and filmmaker, born in Damascus in 1986. He graduated from both the Damascus University with a degree in English Literature and the Adham Ismail Institute for Visual Arts in 2009. During his studies Omari made and collaborated in many animation films, film series and video arts including “The Eleventh Commandment”, a film directed by Syrian filmmaker, Mwafaq Katt. He also participated in the 2010 Damascus International Cinema Festival.
He worked with pioneering Syrian artists Ghassan Sibai and Fouad Dahdouh.
Omari, who fled Syria after the start of the Syrian civil war in 2011, was granted asylum in Belgium. He currently lives and works in Brussels.
Recent exhibitions for the artist include Institut du Monde Arabe; Strombeck Cultural Center, Belgium (2017); NW Gallery, United Kingdom (2015); Kozah Gallery, Lebanon (2014); and Berlin Biennale (2012).
His paintings are housed in the collections of Barjeel Art Foundation UAE, Ayyam Gallery UAE, Kamel Gallery Damascus, the ministry of culture, Syria, among others worldwide. 

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"La cola / The Queue", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 160 x 207 cm., 2016
© Abdalla Al Omari

"El único superviviente / The Sole Survivor"
Técnica mixta sobre lienzo / mixed media on canvas, 140 x 120 cm., 2013
Colección / Collection Ayyam Gallery © Abdalla Al Omari

"Sin título / Untitled"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 x 150 cm., 2014.
Colección / Collection Ayyam Gallery © Abdalla Al Omari

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Yarmouk", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 143 x 190 cm., 2016 © Abdalla Al Omari

El campo de refugiados urbano de Yarmouk (en árabe: مخيم اليرموك‎‎) albergaba en sus inicios al mayor número de refugiados palestinos, emigrados forzosamente de su propia tierra una vez que los invasores judíos fueron reconocidos como Estado, en 1948. Este asentamiento situado dentro de la Gobernación de Damasco, a tan solo 8 km. del centro de Damasco, capital de Siria, representaba el mayor campo de refugiados palestinos de los doce existentes dentro del país.​ No reconocido de manera oficial en 1948, ni fundado por la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en Oriente Próximo (UNRWA), Yarmouk fue establecido en 1957, por parte de la Autoridad General para los Refugiados Árabes Palestinos (GAPAR).​ Ocupaba una superficie total de 2,1 km , y con una población de alrededor de 150.000 personas.
Con los años, este campamento se ha convertido en uno de los mayores de Medio Oriente. Debido a la expansión demográfica y geográfica de la capital siria, Yarmouk es hoy en día uno de los distritos más poblados e importantes de Damasco.

The urban refugee camp of Yarmouk (in Arabic: مخيم اليرموك), in its beginnings, housed the largest number of Palestinian refugees, forced to emigrate from their own land once the Jewish invaders settled in the region in 1948. This settlement located within the Damascus Governorate, only 8 km. of the center of Damascus, the capital of Syria, represented the largest Palestinian refugee camp of the twelve existing within the country. Not officially recognized in 1948, nor founded by the United Nations Agency for Palestine Refugees in the Middle East (UNRWA), Yarmouk was established in 1957, by the General Authority for Palestinian Arab Refugees (GAPAR). It occupied a total area of ​​2.1 km, and with a population of around 150,000 people.
Over the years, this camp has become one of the largest in the Middle East. Due to the demographic and geographical expansion of the Syrian capital, Yarmouk is today one of the most populated and important districts of Damascus.

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Erdogan", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 180 × 130 cm., 2014
[Recep Tayyip Erdoğan] © Abdalla Al Omari

"Suicidio forzado / Forced Suicide"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 150 cm., 2011 © Abdalla Al Omari

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Donald", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 190 x 150 cm., 2016
[Donald Trump] © Abdalla Al Omari

In “The Vulnerability Series,” Omari depicts President Donald Trump as an exhausted refugee, with a sleeping pad on his back and a child in his arms. The rest of the paintings show former President Barack Obama, German Chancellor Angela Merkel and several other world leaders as “disenfranchised or displaced civilians.”
“Initially I was driven by my own experience of displacement and the anger that I felt, like any other Syrian, while the situation in Syria escalated. It was a personal desire in the beginning to imagine how would those supposedly great personalities look like if they were in the shoes of refugees, displaced.”

"Restos / Remains"
Técnica mixta sobre lienzo / mixed media on canvas, 120 x 140 cm., 2013 © Abdalla Al Omari

In response to the conflict in Syria, Omari initiated a project in support of Syrian children called “Charms of War” attempting to highlight the destructive impact of war on the lives of Syrian children. Furthermore, Omari has used his work as an active reminder of the huge need to support the Syrian refugees and the displaced.

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"El Mediterráneo / The Mediterranean"
Óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 200 x 150 cm., 2015
[Bashar al-Ásad] © Abdalla Al Omari

"Sin título / Untitled"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 x 150 cm., 2014. Colección / Collection Ayyam Gallery
© Abdalla Al Omari

Serie "La vulnerabilidad" / The Vulnerability Series
"Kim", óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 200 × 140 cm., 2015
[Kim Jong-un] © Abdalla Al Omari
_______________________________________

Fuentes / Sources
* Website
* Perfil del artista / Artist's profile, NW Gallery
* "Artista sirio pinta a líderes mundiales como refugiados /
Syrian Artist Paints World Leaders As Refugees", por / by Sarah Ruiz-Grossman, Huffpost, 8/2017

Más sobre / More about Abdalla Al Omari: Website, Instagramfacebook

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Abdalla!)
Gracias también a Shirley Rebuffo por el descubrimiento.
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Abdalla!)
Thanks a lot also to Shirley Rebuffo for the finding.
_______________________________________

Los líderes en "El Hurgador" / The Leaders in this blog:
Angela Merkel en "El Hurgador" / in this blog[Arte y humor (XV)]
Barack Obama[Jason Seiler (Ilustración, Caricatura)], [Arte y Humor (IX)], [Aniversarios (CXC)], [Arte y humor (XV)]
Vladimir Putin[Michael Cheval (Pintura)], [Arte y humor (XV)], [Yaroslav Kurbanov (Pintura)], [Arte y humor (XVI)]
Donald Trump[Recolección (XLV)][Aniversarios (CCXCIII)], [Recolección (CLIII-1)]



"El pintor sirio Abdalla Al Omari" (francés con subtítulos en inglés) /
"Syrian painter Abdalla Al Omari" (French with English subtitles)