miércoles, 19 de abril de 2023

Libros de artista / Artist's Books (II) - Jorge Migues, Judith Brítez Di Sano

Segundo artículo de esta serie, presentada por Shirley Rebuffo, con más obras, nuevamente de creadores uruguayos, y textos que nos ayudan a profundizar sobre el concepto, ideas e historia de estos versátiles objetos de expresión artística.

Second article in this series, presented by Shirley Rebuffo, with more works, again by Uruguayan creators, and texts that help us to deepen our understanding of the concept, ideas and history of these versatile objects of artistic expression.
___________________________________________________________________

Los artistas, creadores de estos libros únicos o ediciones limitadas, están enfatizando la singularidad y la intimidad de la obra de arte, invitando al espectador a reflexionar sobre su relación con el objeto y su valor como pieza artística.
Me he encontrado con artistas que han utilizado este tipo de trabajo como una herramienta para explorar temas específicos, como la política, la memoria, la identidad o la cultura. A través de la combinación de imágenes, incluso el collage, texto y diseño, los artistas pueden crear obras con las que comunican un mensaje o una idea de manera impactante y poética.

Los Libros de Artista, tales como los entendemos hoy en día, surgen en el siglo XX con las corrientes de vanguardia, representando una forma de acercamiento del arte a todas las clases sociales. En su elaboración encontramos poesía, obras complejas, enigmáticas, poderosas y ricas.
Son publicaciones concebidas como obras de arte por derecho propio aunque, como comentábamos en el primer post de la serie, no existe una definición universalmente acordada y no pretendemos aquí hacer aforismos, por lo que a este respecto hay un amplio margen para la libre interpretación conceptual.

Por tanto resulta pertinente plantearse ¿qué NO es un libro de artista?

Según la artista Isabel Sevillano (Palencia, 2016) "No es un libro de lectura, no es un libro de imágenes, no es un libro ilustrado, es una obra de arte en sí. Mezcla oficio artesanal y a la vez artístico con lo cual se tiene una libertad que permite desarrollar lo que quieras"
___________________________________________________________________

Jorge Migues Tafernaberry
(Montevideo, Uruguay, 1963-)

Jorge Migues. Foto / Photo: El País

Jorge Migues nace en Montevideo en 1963. De formación arquitecto, sintió más tarde un llamado a darle una oportunidad al «arte en sí mismo», y se anotó en los talleres de artistas importantes de la escena nacional como Clever Lara, Oscar Larroca y Virginia Patrone.
Al día de hoy ha expuesto, además de en Montevideo, en Barcelona, París y Madrid.

Jorge Migues was born in Montevideo in 1963. Trained as an architect, he later felt a call to give "art itself" a chance, and enrolled in the workshops of important artists of the national scene such as Clever Lara, Oscar Larroca and Virginia Patrone.
To date, he has exhibited, in addition to Montevideo, in Barcelona, Paris and Madrid.

"Mil lluvias sobre el Marqués de Barberá / 
A Thousand Rains on the Marquis of Barberá"





El proyecto cuenta la relación entre un personaje histórico de la Cataluña del 1700 y el artista nacido a diez mil kilómetros de distancia y trescientos años después. Es el primer libro (2016 / 2017) inspirado en ese personaje. 

A partir del nombre de la calle en que residía en Barcelona, el artista desarrolla su capacidad narrativo/expresiva, investigativa e imaginativa en una relación de Alter Ego con Josep Galcerán de Pinós i Rocabertí, Marqués de Barberá, significativo personaje en los ámbitos cívico y militar en la Guerra de Sucesión de Tronos de 1700 y la Barcelona sitiada que cae el 11 de setiembre de 1714.
Estos acontecimientos y el contexto personal del artista constituyen el marco catalizador de este proyecto que muestra el sentir del autor en su obra, partiendo de un libro de artista, semial para todo el resto del proceso creativo.



Detalle / Detail



The project tells the relationship between a historical character of Catalonia in 1700 and the artist born ten thousand kilometers away and three hundred years later. It is the first book (2016 / 2017) inspired by that character. 

From the name of the street where he lived in Barcelona, the artist develops his narrative/expressive, investigative and imaginative capacity in an Alter Ego relationship with Josep Galcerán de Pinós i Rocabertí, Marquis of Barberá, a significant character in the civic and military fields in the War of Succession of Thrones of 1700 and the besieged Barcelona that falls on September 11, 1714.
These events and the artist's personal context constitute the catalyzing framework of this project that shows the author's feelings in his work, starting from an artist's book, which is the basis for the rest of the creative process.




___________________________________________________________________

¿Arte en forma de libro? No, no es algo tan simple. Entonces, concretamente, ¿qué características debe tener un libro de artista para que sea designado como tal?

La obra juega con los parámetros del formato libro, lo que la convierte en un medio de expresión artística que utiliza la estructura, formato y función de "libro" como inspiración. En lo que hay consenso es en que es un objeto, al que incluso podríamos llamar escultórico, en algunos casos. Entendido como obra de arte, nos invita a reflexionar sobre las propiedades de la forma del libro en sí: es una experiencia física que está comprendida por un continente y un contenido. El continente que es el soporte, con forma de libro o no, y es lo que en definitiva le confiere una estructura tridimensional. El contenido, que puede ser texto y/o imagen, es básicamente lo que el artista quiere transmitir. Al menos uno de estos elementos debe de estar presente. El también llamado libro-objeto puede encuadrarse en la categoría general de los libros alternativos.

El lector toma el rol de usuario de la pieza, de ese "libro objeto" que se constituye en expresión de una comunicación visual. Los textos que forman parte de la obra, más allá de los códigos lingüísticos y el mensaje que puedan o no expresar, no están ahí necesariamente para ser leídos, sino como parte de una narrativa visual en un contexto basado en lo netamente sensorial.

Shirley Rebuffo, 4/2023
___________________________________________________________________

"Barcelurbano"







___________________________________________________________________

The artists, creators of these unique books or limited editions, are emphasizing the uniqueness and intimacy of the artwork, inviting the viewer to reflect on their relationship with the object and its value as a piece of art.
I have come across artists who have used this type of work as a tool to explore specific themes, such as politics, memory, identity or culture. Through the combination of images, including collage, text and design, artists can create works that communicate a message or an idea in a powerful and poetic way.

Artist's Books, as we understand them today, emerged in the twentieth century with the avant-garde currents, representing a way of bringing art closer to all social classes. In their elaboration we find poetry, complex, enigmatic, powerful and rich works.
They are publications conceived as works of art in their own right although, as we mentioned in the first post of the series, there is no universally agreed definition and we do not intend here to make aphorisms, so in this regard there is a wide margin for free conceptual interpretation.

It is therefore pertinent to ask what is NOT an artist's book?
According to the artist Isabel Sevillano (Palencia, 2016) "It is not a reading book, it is not a picture book, it is not an illustrated book, it is a work of art itself. It mixes craftsmanship and at the same time artistic with which you have a freedom that allows you to develop whatever you want."
___________________________________________________________________

"Laberinto nocturno / Night Labirinth"
2019-2020


"Caminar, caminar y caminar ... por las noches caminar. Recorrer los mismos lugares una y otra vez como una adicción".
El artista nos invita a recuperar la pasión del caminante urbano, que deambula sin rumbo aparente, buscando algo que es ignorado pero presentido, mezclando la serena introspección con la atenta expectación abierta al descubrimiento.  El libro recoge el fruto de su exploración nocturna por la ciudad vieja de Barcelona durante los meses de enero y febrero de 2019. Abre su corazón gótico en las confesiones de un pasado que habla en fantasmagóricos marrones y ocres; su sedimento histórico se vuelve presente e íntimo, la ciudad se acerca susurrando en una conversación emotiva.



Este Libro de Artista se presenta lleno de connotaciones: códices medievales en los que la pintura y la escritura conviven expresivamente, diarios de viajeros en tierras incógnitas o tratados de alquimistas improbables. En sus páginas el texto deja mayoritariamente lugar al color y a la forma, el precepto deja lugar a la sugerencia, el conocimiento sesudo da paso al sentimiento.
El soporte matérico - cofre de madera y tapas de cuero natural - dialogan en forma fluída con las porosas hojas interiores nutridas de arte donde a las tradicionales texturas de carbonillas y pigmentos, se suman betunes de calzado que refuerzan el carácter de caminante urbano que desprende la obra.


"Walking, walking and walking ... in the evenings walking. To walk the same places over and over again like an addiction".
The artist invites us to recover the passion of the urban walker, who wanders aimlessly, looking for something that is ignored but sensed, mixing serene introspection with attentive expectation open to discovery.  The book collects the fruit of his nocturnal exploration of the old city of Barcelona during the months of January and February 2019. It opens its gothic heart in the confessions of a past that speaks in ghostly browns and ochers; its historical sediment becomes present and intimate, the city approaches whispering in an emotional conversation.


This Artist's Book is full of connotations: medieval codices in which painting and writing coexist expressively, travelers' diaries in unknown lands or improbable alchemists' treatises. In its pages the text gives way mostly to color and form, the precept gives way to suggestion, the brainy knowledge gives way to feeling.
The material support - wooden chest and natural leather covers - dialog in a fluid way with the porous interior sheets nourished with art where the traditional textures of charcoal and pigments are added to shoe polishes that reinforce the character of urban walker that the work gives off.


Más sobre / More about Jorge Migues: Instagram, facebook

Imágenes publicadas con autorización de la artista. ¡Muchas gracias, Jorge!
Images published here with artist's permission. Thanks a lot, Jorge!
___________________________________________________________________

___________________________________________________________________

Art in book form? No, it's not that simple. Then, concretely, what characteristics must an artist's book have to be designated as such?

The artwork plays with the parameters of the book format, which makes it a means of artistic expression that uses the structure, format and function of "book" as inspiration. What there is consensus on is that it is an object, which we could even call sculptural in some cases. Understood as a work of art, it invites us to reflect on the properties of the form of the book itself: it is a physical experience comprised of a container and a content. The container, which is the support, whether or not it is in the form of a book, and is what ultimately gives it a three-dimensional structure. The content, which can be text and/or image, is basically what the artist wants to transmit. At least one of these elements must be present. The also called book-object can be included in the general category of alternative books.

The reader takes on the role of user of the piece, of this "object book" that is constituted as an expression of a visual communication. The texts that are part of the work, beyond the linguistic codes and the message they may or may not express, are not necessarily there to be read, but as part of a visual narrative in a context based on the purely sensory.

Shirley Rebuffo, 4/2023
___________________________________________________________________

Judith Estela Brítez Di Sano
(Montevideo, Uruguay, 1975-)

Judith Brítez Di Sano

Judith Estela Brítez Di Sano nace en Montevideo, Uruguay, el 23 diciembre 1975.
Sus primeras experiencias artísticas tienen lugar en el taller de sus abuelos maternos. Ingresa a la Facultad de Bellas Artes en 1997. En 2002 obtiene una beca en Florencia (Italia) y crea su proyecto: "Elaborar y pensar a través del Arte". Ingresa en la Facultad de Psicología en 1998. En el año 2002 frecuenta clases con el escultor Federico Arnaud. 
A través del Centro Cultural Borges (Buenos Aires) conoce en 2010 a la Señora Sofia de Arden Quin, quien promueve su ingreso al grupo Madi Argentino al año siguiente. Participa en varias muestras como integrante de este grupo, una de ellas en el Palais de Glace. Con su compañero (Marcelo Larrosa) generan diferentes propuestas en Europa, en Saronno (Italia) con el apoyo del Prof. Tomas Maldonado; Constructivo-Madi Galería MartinArte, Torino (Italia); en el Instituto Cervantes Milán; en la Embajada de Uruguay en París; Galería IkiGai Art Gallery en Roma; Muestra "In-Segni", así como también, en el Museo Nacional de Artes Visuales en Montevideo, en el Museo de Artes Aplicadas de Belgrado, en el Museo del Parco-Portofino, en la Fundación Atchugarry en Punta del Este, en el Museo de Arte Contemporáneo de Cusco y en el Museo José Carlos Mariátegui, Lima (Perú).

"Estructuras / Structures"
Técnica mixta / mixed media, 20 x 14 x 1,5 cm., 2017




Judith Estela Brítez Di Sano was born in Montevideo, Uruguay, on December 23, 1975.
Her first artistic experiences took place in the studio of her maternal grandparents. She enters the Faculty of Fine Arts in 1997. In 2002 she obtains a scholarship in Firenze, Italy, and creates her project: "Elaborar y pensar a través del Arte (Elaborate and think through Art)". She enters the Faculty of Psychology in 1998. In 2002 she attends classes with the sculptor Federico Arnaud. 
In 2010, through the Centro Cultural Borges (Buenos Aires) she meets Mrs. Sofia de Arden Quin, who promotes her joining the group Madi Argentino the following year. She participates in several exhibitions as a member of this group, one of them at the Palais de Glace. With her partner (Marcelo Larrosa) she generates different proposals in Europe, in Saronno (Italy) with the support of Prof. Tomas Maldonado; Constructivo-Madi MartinArte Gallery, Torino (Italy); at the Cervantes Institute in Milan; at the Embassy of Uruguay in Paris; IkiGai Art Gallery in Rome; In-Segni" exhibition, as well as at the National Museum of Visual Arts in Montevideo, at the Museum of Applied Arts in Belgrade, at the Museo del Parco-Portofino, at the Atchugarry Foundation in Punta del Este, at the Museum of Contemporary Art in Cusco and at the José Carlos Mariátegui Museum, Lima (Peru).



Más sobre / More about Judith Estela Brítez Di Sano: Instagram, facebook

Imágenes publicadas con autorización de la artista. ¡Muchas gracias, Judith!
Images published here with artist's permission. Thanks a lot, Judith!
___________________________________________________________________

"El libro deja de ser el continente de informaciones, dibujos, reproducciones, fotos, para pasar a ser toda una experiencia de proyecto artístico contemporáneo donde se conjugan inteligentemente sensaciones táctiles, secuencia-narratividad y una utilización peculiar del tiempo dedicado a su disfrute." (Soler y Heyvaert, 2013)

"The book ceases to be the container of information, drawings, reproductions, photos, to become a whole experience of contemporary artistic project where tactile sensations, sequence-narrativity and a peculiar use of time are intelligently combined for its enjoyment." (Soler and Heyvaert, 2013)
___________________________________________________________________

Otros posts de esta serie / Other posts of this series:

___________________________________________________________________

Shirley Rebuffo es Licenciada en Bibliotecología y Archivología por la Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias Afines (Montevideo, Uruguay), Técnica en Museología por la Facultad de Humanidades y Ciencias (opción de Antropología), Objeto, símbolo y espacio en Curaduría. Museología Aplicada y Museología Social – Conceptos, técnicas y prácticas (Campo Grande, BR), Coaching (Campo Grande, BR), Planeamiento Estratégico (Campo Grande, BR) y estudiante de arte y pintura con el maestro Eduardo Espino.

Shirley Rebuffo has a Degree in Library Science and a Degree in Archivology by the Universitary School of Library and Related Sciences (Montevideo, Uruguay), Technician in Museology by the Faculty of Humanities and Sciences (Anthropology option), Object, Symbol and Spance in Curatorship Applied Museology and Social Museology - Concepts, Technics and Practice (Campo Grande, Brazil), Coaching (Campo Grande, Brazil), Strategic Planning (Campo Grande, Brazil), and Art and Painting student under Master Eduardo Espino.

lunes, 17 de abril de 2023

Konstantin Korobov (II) [Pintura / Painting]

Konstantin Korobov
Константина Коробова
(Екатеринбург, Россия [CCCP] / Ekaterimburgo, Rusia [URSS] /
Yekaterinburg, Russia [USSR], 1985-)

Konstantin Korobov, 2022

Konstantin Korobov es un artista ruso nacido en 1985 en Ekaterimburgo, de quien ya publiqué material en un post monográfico en 2018. En esta nueva recopilación, les presento una selección de obras producidas por Konstantin desde entonces.

"Raptor", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 100 cm., 2020

"Armadura / Armour", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 90 x 70 cm., 2019

"Línea de horizonte / Skyline", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50 x 100 cm., 2020

"Testamento / Testamentum", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 100 cm., 2023

"Lobos / Wolves", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 x 300 cm., 2020

"Veritas", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 50 cm., 2020

"Tormentum", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 100 cm., 2018

"Gorgonopsia (*)", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 90 x 70 cm., 2022

(*) Gorgonopsia (del griego Gorgon, bestia mitológica, y óps 'aspecto') es un clado extinto de terápsidos con dientes de sable del Pérmico Medio a Superior, hace aproximadamente entre 265 y 252 millones de años. Se caracterizan por un cráneo largo y estrecho, así como por unos dientes caninos e incisivos superiores y a veces inferiores alargados que probablemente utilizaban como armas blancas.

(*) Gorgonopsia (from the Greek Gorgon, a mythological beast, and óps 'aspect') is an extinct clade of sabre-toothed therapsids from the Middle to Upper Permian roughly 265 to 252 million years ago. They are characterised by a long and narrow skull, as well as elongated upper and sometimes lower canine teeth and incisors which were likely used as slashing and stabbing weapons.

"Flecha / Arrow", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 100 cm., 2023

Konstantin con su obra / with his work "Agnus"

Konstantin Korobov is a Russian artist born in 1985 in Yekaterinburg, of whom I already published material in a monographic post in 2018. In this new compilation, I present to you a selection of works produced by Konstantin since then.

"Agnus", óleo sobre lienzo, oro / oil on canvas, gold, 80 x 80 cm., 2022

"Dirus" (*), óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 90 cm., 2020

(*) El lobo gigante o lobo terrible (Aenocyon dirus) es un cánido extinguido. Es uno de los carnívoros prehistóricos más famosos de Norteamérica, junto con su competidor extinto Smilodon. El lobo gigante vivió en América y Asia oriental durante el Pleistoceno tardío y el Holoceno temprano (hace 125.000-9.500 años). La especie recibió su nombre en 1858, cuatro años después de que se encontrara el primer ejemplar. Se reconocen dos subespecies: Aenocyon dirus guildayi y Aenocyon dirus dirus. La mayor colección de sus fósiles se ha obtenido en las fosas de alquitrán de Rancho La Brea, en Los Ángeles.

(*) The dire wolf (Aenocyon dirus) is an extinct canine. It is one of the most famous prehistoric carnivores in North America, along with its extinct competitor Smilodon. The dire wolf lived in the Americas and eastern Asia during the Late Pleistocene and Early Holocene epochs (125,000–9,500 years ago). The species was named in 1858, four years after the first specimen had been found. Two subspecies are recognized: Aenocyon dirus guildayi and Aenocyon dirus dirus. The largest collection of its fossils has been obtained from the Rancho La Brea Tar Pits in Los Angeles.

"Hado / Fatum", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 50 cm., 2022

"Poder / Power", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 110 x 200 cm., 2021

"Persecución / Chase", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 100 cm., 2019

"Lucha / Wrestling", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 160 x 80 cm., 2021

"Trampa / Trap", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 80 cm., 2022

"Centauro / Centaurus", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 100 cm., 2019

"Inundación / Flood", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 90 x 70 cm., 2019

"Corona / Crown", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 120 cm., 2022

Konstantin Korobov en "El Hurgador" / in this blog[Konstantin Korobov (Pintura)]
 
Más sobre / More about Konstantin Korobov: WebsitefacebookSaatchi