Mostrando entradas con la etiqueta fotografía. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta fotografía. Mostrar todas las entradas

miércoles, 3 de enero de 2024

Adiós / Goodbye [2023-1] (Enero-Junio / January-June)

Muchos artistas han fallecido este año. Nuestro recuerdo para todos ellos...
Many artists have passed away this year. Our remembrance for all of them ...

Junio / June

22 Cora Cohen (79, 1943) pintora, dibujante y fotógrafa estadounidense /
     American painter, draftsman and photographer
18 Graziano Origa (70, 1952) artista de comic italiano / Italian comic book artist
16 Bruce Stuart Roberts (93, 1930) fotógrafo y autor estadounidense / American photographer and author
13 April Kingsley (82, 1941) crítica de arte estadounidense / American art critic
13 Simpson Kalisher (96, 1926) fotoperiodista estadounidense / American photojournalist
13 Huang Yongyu (黄永玉) (98, 1924) pintor chino / Chinese painter

Huang Yongyu (黄永玉)
El artista / The Artist. Foto / Photo: SouthCn.com
https://www.southcn.com/node_0183de080d/b4ef28016f.shtml
"Viejo monje / Old Monk", tinta y color / ink and color, 57 x 60 cm. Chinese Style Finds
https://www.chinesestylefinds.com/products/chinese-antique-art-painting-%E9%BB%84%E6%B0%B8%E7%8E%89-%E8%80%81%E5%83%A7-huang-yongyu-old-monk

12 John Victor Romita Sr. (93, 1930) artista de comic estadounidense / American comic book artist
12 Paolo Di Paolo (98, 1925) fotógrafo italiano / Italian photographer
11 László Balogh (93, 1930) pintor húngaro / Hungarian painter
11 Julio César Mancebo (89, 1933) artista plástico uruguayo / Uruguayan plastic artist
09 Ndoye Douts (Mohamadou Ndoye) (50, 1973) artista plástico senegalés / Senegalese plastic artist
09 William Robert "Jim" Allen (100, 1922) artista visual neozelandés / New Zealand visual artist
08 Ian McGinty (38, 1985) escritor y artista de comic estadounidense / American comic book writer and artist
07 Lisl Steiner (95, 1927) fotógrafa, fotoperiodista y cineasta documentalista austro-estadounidense /
     Austrian-American photographer, photojournalist, and documentary filmmaker
07 Leonardo Nierman Mendelejis (90, 1932) pintor y escultor mexicano / Mexican painter and sculptor
06 Françoise Gaime Gilot (101, 1929) pintora francesa / French painter
03 Byron Barton (92, 1930) escritor e ilustrador de libros infantiles estadounidense /
     American writer and illustrator of children's books
02 Reno Salvail (75, 1947) artista, fotógrafo y autor canadiense / Canadian artist, photographer, and author
02 Natasha Al-Maani (ناتاشا المعاني) (64, 1959) artista jordana / Jordanian artist
01 Robert Rigot (93, 1929) escultor francés / French sculptor
01 James Frederick "Jim" Melchert, 92, 1930) artista estadounidense / American artist

Mayo / May

27 Graham Knuttel (69, 1954) pintor y escultor irlandés / Irish painter and sculptor
27 Ilya Iosifovich Kabakov (Илья́ Ио́сифович Кабако́в) (89, 1933) artista conceptual ruso-estadounidense /
     Russian-American conceptual artist
25 Frank William Handlen (106, 1916) pintor, escultor y armador estadounidense /
     American painter, sculptor and shipwright
25 Carlos Liscano (74, 1949) escritor, dramaturgo, traductor, periodista y artista plástico uruguayo /
     Uruguayan writer, playwright, translator, journalist and plastic artist
24 Hans-Peter Feldmann (82, 1941) artista visual alemán / German visual artist
22 John A. Walker (84, 1938) crítico e historiador del arte británico / British art critic and historian
22 Harold Mockford (91, 1932) artista inglés / English artist
     * muerte anunciada en esta fecha / death announced on this date
20 Benjamin Harjo Jr. (77, 1945) pintor y grabador estadounidense / American painter and printmaker
19 Sergei Dmitrievich Vorzhev (Сергей Дмитриевич Воржев) (73, 1950)
     pintor ruso-soviético / Russian-Soviet painter
19 Christian Aaron Boulogne (60, 1962) fotógrafo, actor y escritor francés / French photographer, actor and writer
     * el cuerpo se descubrió en esta fecha / body discovered on this date
17 Jorrit Tornquist (85, 1938) artista visual, consultor colorista y teórico del color austro-italiano /
     Austrian-Italian visual artist, color consultant, and theorist
17 Jean-Louis Pesch (94, 1928) caricaturista francés / French cartoonist
16 Dorothy Elsie Knowles (96, 1927) artista visual canadiense / Canadian visual artist
15 Jitka Svobodová (81, 1941) pintora, escultora y académica checa / Czech painter, sculptor and academic
14 József Ács (92, 1931) escultor y medallista húngaro / Hungarian sculptor and medalist
12 Leroy Alphonse Cooper (1960/61, 62) fotógrafo británico nacido en Jamaica / Jamaican-born British photographer

Leroy Alphonse Cooper
"Liverpool, 1980s". Foto / Photo © Leroy Cooper. British Culture Archive
El artista / The Artist. Andrew Teebay/Liverpool Echo

10 Russ Nicholson (c.1953) ilustrador británico / British illustrator
10 Princess Virginia Maria Clara von und zu Fürstenberg (48, 1974) artista, poeta y diseñadora de moda italiana /
     Italian artist, poet and fashion designer
10 Massimo Cavezzali (73, 1950) artista de comic italiano / Italian comic book artist
08 Robert L. Peters (68, 1954) educador y diseñador gráfico canadiense / Canadian graphic designer and educator
06 Frank Kozik (61, 1962) artista e ilustrador gráfico estadounidense / American artist and graphic designer
06 Sam Gross (89, 1933) caricaturista estadounidense / American cartoonist
05 Sophia Vari (Sophia Canellopoulos) (Σοφία Βάρη) (82, 1940)
     pintora y escultora griega / Greek painter and sculptor
05 Gerald Hembdon Seymour Rose (87, 1935) ilustrador de libros infantiles británico /
     British illustrator of children's books
05 Bruce McCall (87, 1935) autor e ilustrador canadiense / Canadian author and illustrator
05 Martti Aiha (70, 1952) escultor finés / Finnish sculptor
03 Gail Tremblay (77, 1945) escritor y artista estadounidense / American writer and artist
02 Giovanni Urbinati (76, 1946) ceramista y escultor italiano / Italian ceramist and sculptor
01 Paul Francis Giambarba (94, 1928) artista gráfico, diseñador y caricaturista estadounidense /
     American graphic designer and cartoonist

Abril / April

29 Richard B. Woodward (70, 1953) crítico de arte estadounidense / American arts critic
27 Dennis Richard Reid (80, 1943) historiador del arte y curador canadiense / Canadian art historian and curator
26 George Mossman Greenamyer (83, 1939) escultor estadounidense / American sculptor
24 Alfredo Arreguín (88, 1935) pintor mexicano-estadounidense / Mexican-American painter
23 Yvonne Helene Jacquette (88, 1934) pintora estadounidense / American painter
22 Ju Ming (朱銘) (85, 1938) escultor taiwanés / Taiwanese sculptor
21 Theodore "Ted" Richards (76, 1946) caricaturista estadounidense / American cartoonist
20 Richard Leo Woldendorp (96, 1927) fotógrafo australiano nacido en holanda /
     Dutch-born Australian aerial photographer
     * muerte anunciada en esta fecha / death announced on this date
19 Volodymyr Volodymyrovych Melnychenko (Володимир Володимирович Мельниченко) (91, 1932)
     artista visual, escultor y arquitecto ucraniano / Ukrainian visual artist, sculptor, and architect
19 Lee John Harding (86, 1937) fotógrafo y escritor australiano / Australian photographer and writer
18 Harold Francis Riley (88, 1934) pintor inglés / English painter

Harold Francis Riley
El artista / The Artist. Foto / Photo: Manchester Evening News
"Florería Stantons / Stantons Flower Shop", carboncillo y pastel / charcoal & pastel, 31 x 26 cm. Carnes Fine Art

16 Bernice Harriet Rose (nac. Berend) (87, 1935) curadora e historiadora del arte estadounidense /
     American art historian and curator
14 Edward "Ed" Benjamin Koren (87, 1935) escritor, ilustrador y caricaturista político estadounidense /
     American writer, illustrator, and political cartoonist
14 Sylvie Fanchon (70, 1953) pintora francesa nacida en Kenya / Kenyan-born French painter
14 Irma Blank (88, 1934) pintora y artista gráfica italiana nacida en Alemania /
     German-Italian painter and graphic artist
11 Martje Lammigje "Maya" Wildevuur (78, 1944) pintora holandesa / Dutch painter
11 John Henry Olsen (95, 1928) artista visual australiano / Australian visual artist
10 Allan "Al" Jaffee (nac. Abraham Jaffee) (102, 1921) caricaturista estadounidense / American cartoonist
10 Jane Davis Doggett (93, 1929) diseñador gráfico estadounidense / American graphic designer
08 Valérie Oka (56, 1967) artista y diseñadora marfileña / Ivorian artist and designer
08 Deborah Brown (95, 1927) escultora irlandesa / Northern Irish sculptor
07 Carl Fischer (98, 1924) director artístico y fotógrafo estadounidense / American art director and photographer
06 Bruce Leslie Petty (93, 1929) satírico político, escultor y caricaturista australiano /
     Australian political satirist, sculptor and cartoonist
03 Neal Boenzi (97, 1925) fotógrafo estadounidense / American photographer
02 Hans Edvard Nørregård-Nielsen (78, 1945) historiador del arte danés / Danish art historian
01 Kwame Brathwaite (85, 1938) fotoperiodista y activista estadounidense / American photojournalist and activist

Marzo / March

31 Bruce A. Fuhrer (91, 1930) botánico y fotógrafo australiano / Australian botanist and photographer
29 Myriam Ullens (1952, 70) coleccionista de arte, empresaria y filántropa belga nacida en Alemania /
     German-born Belgian art collector, entrepreneur and philantropist
29 Vivan Sundaram (விவான் சுந்தரம்) (79, 1943) pintor, escultor, grabador, fotógrafo y artista de video e instalaciones indio
     Indian painter, sculptor, printmaker, photographer, and video and installations artist
29 Joan Wadleigh Curran (72, 1950) artista visual estadounidense / American visual artist
28 Constantinos "Ted" CoConis (95, 1927) ilustrador y pintor estadounidense / American illustrator and painter
28 Ernesto García Seijas (81, 1941) artista del comic argentino / Argentine comics artist
27 Emily Fisher Landau (Emily Lanzner) (102, 1920) coleccionista de arte y mecenas estadounidense /
     American art collector and patron
27 James Fergus Wyatt (56, 1967) artista, caricaturista e ilustrador británico / British artist, cartoonist and illustrator
25 Lucinda Urrusti (94, 1929) artista mexicana nacida en España / Spanish-born Mexican artist
23 Souhila Belbahar (Souhila Bel Bahar) (89, 1934) pintora argelina / Algerian painter
21 Shamim Sikder (70, 1952) escultor de Bangladesh / Bangladeshi sculptor 
21 Joe Giella (94, 1928) artista del comic estadounidense / American comic book artist
18 Francisco Rodón (88, 1934) pintor portorriqueño / Puerto Rican painter
14 Dorothy Bohm (98, 1924) fotógrafa británica nacida en Alemania / German-born British photographer
13 Luigi Piccatto (68, 1954) artista del comic italiano / Italian comic artist
13 Marija Ujević-Galetović (89, 1933) pintora y escultora croata / Croatian sculptor and painter
12 Dame Phyllida Barlow (78, 1944) British visual artist, sculptor / Artista visual británica, escultora

Dame Phyllida Barlow
"Muelle / Dock", técnica mixta / mixed media, 2014. Art Forum
La artista / The Artist: Foto / Photo: David Levene/The Guardian

11 William Edward "Bill" Tidy (89, 1933) historietista británico / British cartoonist
06 Masayuki Imai (今井政之) (92, 1930) ceramista japonés / Japanese ceramicist
05 Piero Gilardi (80, 1942) escultor italiano / Italian sculptor
04 Paulo Caruso (73, 1949) caricaturista satírico, historietista, ilustrador y personaje de TV brasileño /
     Brazilian satirical cartoonist, caricaturist, illustrator, and television personality
03 Franco Mulas (84, 1938) pintor italiano / Italian painter
03 Camille Souter (Betty Pamela Holmes) (93-94, 1929) pintora irlnadesa / Irish painter
03 Margherita Spiluttini (75, 1947) fotógrafa austríaca / Austrian photographer 
03 Luther McKinley Stovall (86, 1937) grabador y serigrafista estadounidense / 
     American printmaker and silkscreen printer
02 Mary Hilde Ruth Bauermeister (88, 1934)
     escultora, dibujante, artista de instalaciones y performance alemana /
     German sculptor, draftswoman, installation and performance artist
02 Vladimir Afanasevich Fateev (Владимир Афанасьевич Фатеев) (71, 1951)
     pintor, artista de teatro, artista gráfico y profesor ruso soviético / 
     Russian Soviet painter, stage and graphic artist, and professor
01 Peter Weibel (78, 1944) artista post-conceptual, curador y teórico de nuevos medios austríaco /
     Austrian post-conceptual artist, curator, and new media theoretician

Febrero / February

28 Tony Scherman (72, 1950) artista canadiense / Canadian artist
28 Doina Botez (71, 1951) artista visual rumana / Romanian visual artist
26 Anna Jacoba Westra (86, 1936) fotógrafa neozelandesa nacida en países bajos /
     Dutch-born New Zealand photographer
26 Amy Schwartz (68, 1954) autora e ilustradora de libros infantiles /
     American author and illustrator of children's books
19 David Lance Goines (77, 1945) artista, calígrafo, grabador, tipógrafo, empresario y autor /
     American artist, calligrapher, printmaker, typographer, printing entrepreneur, and author
17 Elda Cerrato (92, 1930) pintora argentina y profesora / Argentine painter and professor
17 Ángela Gurría Davó (93, 1929) escultora mexicana / Mexican sculptor
15 Algimantas Žižiūnas (83, 1940) fotógrafo lituano / Lithuanian photographer
14 Anthony Green (83, 1939) pintor y grabador inglés / English painter and printmaker
13 Fidel Tello Repiso (97, 1925) pintor español / Spanish painter
13 Lalita Lajmi (ললিতা লাজমী) (90, 1932) pintora india / Indian painter
13 Leiji Matsumoto (松本零士) (85, 1938) artista de manga japonés / Japanese manga artist
13 Jesún "Jesse" Treviño (76, 1946) artista visual estadounidense nacido en México /
     Mexican-born American visual artist
12 Enric de Manuel González "Enrich" (93, 1929) historietista español / Spanish cartoonist
12 Miloš Budík (88, 1935) fotógrafo checo / Czech photographer
10 Carlos Saura Atarés (91, 1932) cineasta, fotógrafo y escritor español / Spanish filmmaker, writer and photographer
07 Thibaut de Reimpré, (73/74, 1949) pintora francesa / French painter

Thibaut de Reimpré
El artista / The Artist. Foto / Photo: Galerie Pome Turbil
"Sans titre / Sin título / Untitled", acrílico sobre papel, montado sobre lienzo /
acrylic on paper mounted on canvas, 2011. Artsy

07 Joseph Franz Hedwig Loeckx (85, 1937) artista de comic belga / Belgian comic book artist
06 Emory Kristof (80, 1942) fotógrafo estadounidense / American photographer
06 Květa Pacovská (94, 1928) pintora, escultora e ilustradora checa / Czech painter, sculptor and illustrator
06 (Irene Mary) Jane Dowling (97, 1925) pintora británica / British painter
06 Bukkasagara Krishnaiah Srinivas (B. K. S.) Varma (74, 1948) pintor indio / Indian painter
05 Christopher "Chris" Kelly Browne (70, 1952) artista de comic e historietista estadoundiense /
     American comic strip artist and cartoonist
05 Roslyn Swartzman (nac. Sheinfeld) (91, 1931) grabadora, pintora y escultora canadiense /
     Canadian printmaker, painter and sculptor
05 Rosa Tavarez (Rosa Mercedes Tavárez Payams) (83, 1939) pintora y grabadora dominicana /
     Dominican painter and engraver
04 Susan Duhan Felix (85, 1937) ceramista estadounidense / American ceramic artist
03 Augustyn Dyrda (96, 1926) escultor polaco / Polish sculptor
03 Alain Lacouchie (76, 1946) poeta, ilustrador y fotógrafo francés /
     French poet, illustrator, and photographer
01 Terence Dickinson (79, 1943) astrofotógrafo y astrónomo amateur canadiense /
     Canadian astrophotographer and amateur astronomer

Enero / January

30 Albert L. "Al" Schweitzer Jr. (101, 1921) caricaturista e ilustrador estadounidense /
     American cartoonist and illustrator
27 Alfred Leslie (95, 1927) pintor y cineasta estadounidense / American painter and film director 
24 Mira Lehr, 88, 1934) artista multidisciplinar estadounidense / American multidisciplinary artist
23 Top Topham (75, 1947) músico y artista visual inglés / English musician and visual artist
22 Gianfranco Goberti (83, 1939) pintor italiano / Italian painter
19 Carin Goldberg (69, 1953) diseñadora gráfica estadounidense / American graphic designer
17 Andrzej Władysław “Dudi” Dudziński (77, 1945) ilustrador, artista gráfico, pintor, caricaturista y fotógrafo polaco /
     Polish illustrator, graphic artist, painter, cartoonist and photographer
17 Nicola Zamboni (79, 1943) escultor italiano / Italian sculptor

Nicola Zamboni
"Umanità / Humanidad / Humanity" (detalle / detail), [Nicola Zamboni & Sara Bolzani] cobre / copper
El artista / The Artist: Foto / Photo: Il denaro

17 Paul Soulikias (Παλαιολόγος Σουλικιάς) (96, 1926) pintor greco-canadiense / Greek-Canadian painter
17 Stanislav Tereba (85, 1938) fotoperiodista checo / Czech photojournalist
17 Andrzej Władysław Dudziński (77, 1945) ilustrador, artista gráfico, pintor, caricaturista y fotógrafo polaco /
     Polish illustrator, graphic artist, painter, cartoonist and photographer
17 Cornelius Hendrik Rogge (90, 1932) escultor, artista de instalaciones y pintor holandés /
     Dutch sculptor, installation artist‎ and painter
16 Alan Glass (90, 1932) artista multidisciplinar y profesor canadiense /
     Canadian multidisciplinary artist and teacher
16 Tom Corcoran (79, 1943) novelista y fotógrafo estadounidense / American novelist and photographer
14 Gianfranco Baruchello (98, 1924) pintor italiano / Italian painter
11 Christian Sauvé (79, 1943) pintor francés / French painter
10 Gregory Lee Blackstock (77, 1946) artista estadounidense / American artist
07 Antoni Batllori "Toni" Batllori (71-72, 1951) caricaturista satírico, ilustrador y escultor español /
     Spanish satirical cartoonist, illustrator, and sculptor
05 Dave Schubert (49, 1973) fotógrafo callejero estadounidense / American street photographer
05 Michael James Aleck Snow (94, 1929) artista visual, cineasta y músico canadiense /
     Canadian visual artist, filmmaker and musician
03 Lyuben Hristov Zidarov (Любен Христов Зидаров) (99, 1923) pintor e ilustrador búlgaro /
      Bulgarian illustrator and painter
03 Emma Wolukau-Wanambwa (46, 1976) artista británica, investigadora del legado colonial en la África post-independencia /
     British artist and researcher on the legacies of colonialism in post-independence Africa
03 Karim Bennani (ريم بناني ) (87, 1936) pintor marroquí / Moroccan painter
02 Marilyn Jean Stafford (nac. Gerson) (97, 1925) fotógrafa británica nacida en Estados Unidos /
     American-born British photographer.
01 Kadri Mälk, 64, 1968) artista visual y diseñadora de joyas estonia /
     Estonian visual artist and jewellery designer
______________________________________________________________

Fallecimientos en años anteriores / Deaths in previous years

2019 - 2020 - 2021 (1-6) (7-12) - 2022 (1-6) (7-12)

viernes, 23 de junio de 2023

Pintando perros / Painting Dogs (LXXXIV) - Norman Rockwell

Norman Rockwell fue un extraordinario artista estadounidense, ampliamente conocido por sus portadas del The Saturday Evening Post e imágenes para campañas publicitarias de diferentes empresas, con una habilidad notable para captar y representar gestos, actitudes e interacciones de personajes en escenas cotidianas llenas de humor y expresividad. Sus creaciones han estado presentes varias veces en este blog, y ahora les presento una selección de sus pinturas con perros.

Norman Rockwell was an extraordinary American artist, widely known for his covers of The Saturday Evening Post and images for advertising campaigns of several companies, with a remarkable ability to capture and represent gestures, attitudes and interactions of characters in everyday scenes full of humor and expressiveness. His creations have been featured several times in this blog, and now I present a selection of his paintings with dogs.
______________________________________________________

Los perros de / The Dogs of
Norman Percevel Rockwell
(Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1894 - Stockbridge, Massachusetts / MA, 1978)

Norman Rockwell en su estudio, pintando "El veterinario" / at work in his studio painting "The Veterinarian"
Foto / Photo: Burlington Free Press

En 1956, Upjohn encargó a Norman Rockwell la creación de una imagen para anunciar su nueva línea de productos veterinarios. Upjohn quería asociarse con el enfoque moderno y científico de la medicina animal y pidió que la imagen proyectara una sensación de juventud y alegría. Siempre atento a los deseos y necesidades de sus clientes, Rockwell sugirió una escena de "un veterinario joven e inteligente, tal vez mirando la garganta de un perro muy mono. El perro está sostenido por su cariñoso amo" (citado en La pintura de la salud: Pinturas de Norman Rockwell, Stockbridge, Massachusetts, 2003, p. 25). Sotheby's

Encargo de la compañía Upjohn / Commisioned by The Upjohn Company
"El veterinario / The Veterinarian"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 53,3 x 50,8 cm., 1961. Sotheby's

In 1956, Upjohn commissioned Norman Rockwell to create an image advertising its new line of veterinary products. Seeking to associate itself with the modern, scientific approach to animal medicine, Upjohn requested that the image project a sense of youthfulness and playfulness. Always attuned to his patrons' wants and needs, Rockwell suggested a scene of "a young, intelligent veterinary perhaps looking down a very cute dog's throat. The dog being held by its loving master" (quoted in The Picture of Health: Norman Rockwell Paintings, Stockbridge, Massachusetts, 2003, p. 25). Sotheby's

The Saturday Evening Post, 16/11/1935
"Un paseo por el campo / A Walk In The Country"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,6 x 78,7 cm., 1935. Sotheby's

Las ilustraciones de las portadas de Rockwell eran ambiciosas y, como resultado, requerían horas de posado por parte de modelos dispuestos a ello. Rockwell encontraba fácilmente niños del vecindario dispuestos a posar para él, pero con los adultos era otra historia. Los habitantes de New Rochelle, una ciudad de clase trabajadora, a menudo no podían permitirse las horas necesarias para posar, por ello Rockwell y sus colegas ilustradores recurrieron a contratar modelos profesionales durante dos o tres días seguidos. Fred Hildebrandt, con su fina estructura ósea y su figura esbelta y ágil, se convirtió rápidamente en uno de los modelos favoritos de Rockwell y era muy solicitado por los demás ilustradores de New Rochelle. Era un modelo versátil que podía adoptar con facilidad y verosimilitud el papel de cualquier personaje: pirata, héroe, aventurero o figura romántica. Rockwell y Hildebrandt se hicieron buenos amigos y, además de aparecer en varios de sus cuadros, Hildebrandt ayudaba a Rockwell en el estudio cuando podía. Sotheby's

"Un paseo por el campo / A Walk In The Country" (detalle / detail)

Rockwell's cover illustrations were ambitious and as a result, required hours of posing by willing models.  Rockwell easily found neighborhood children who were eager to model for him, however adults were a different story.  The local inhabitants of New Rochelle, a working class town, often could not afford to take off the hours needed to pose.  As a result, Rockwell and his fellow illustrators resorted to hiring professional models for two or three days at a time. Fred Hildebrandt, with his fine bone structure and lean and lithe figure, quickly became one of Rockwell's favorite models and was in great demand by the other New Rochelle illustrators.  He was a versatile model who could easily and believably adopt the role of any character: pirate, hero, adventurer, or romantic figure. Rockwell and Hildebrandt became good friends and, in addition to appearing in a number of his paintings, Hildebrandt helped Rockwell around the studio when he could. Sotheby's

Estudio para "Un paseo por el campo / Study for "A Walk In The Country"
Carboncillo / charcoal, 26,5" x 29", c.1935. Illustrated Gallery

The Saturday Evening Post, 1/5/1926
"Primeros auxilios para chicos y chicas (Scout vendando el dedo de una chica) /
Boys And Girls First Aid Week (Scout Bandaging Girl's Finger)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 71,8 x 61,6 cm., 1926. Sotheby's

The Saturday Evening Post, 9/7/1949
"Bloqueo en la calle (Bulldog bloqueando el tráfico, condiciones del tráfico /
Road Block (Bulldog Blocking Truck, Traffic Conditions)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76,2 × 58,4 cm., 1949. Sotheby's

The Saturday Evening Post, 25/9/1954
"Rompiendo lazos con el hogar / Breaking Home Ties"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 112 × 112 cm., 1954. Wikipedia

Estudio de color para "Rompiendo lazos con el hogar" /
Color Study For "Breaking Home Ties"
Óleo sobre fotografía / oil on photograph, 27,3 x 25,4 cm., 1954. Sotheby's

"Padre e hijo / Father and Son"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 96,5 x 76,2 cm., 1972. Sotheby's

En 1972 la United States Trust Company encargó esta pintura para la portada de su informe anual /
In 1972 the United States Trust Company commissioned Norman Rockwell this painting for the cover of its annual report.

"Padre e hijo / Father and Son" (detalle / detail)

Encargo de la compañía Upjohn / Commissioned by Upjohn Companies
"Va a ser más alto que papá / He's Going To Be Taller Than Dad"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66 by 48.3 cm., 1939. Sotheby's

A lo largo de su prolífica carrera, Norman Rockwell realizó más de 300 ilustraciones de portada para el Saturday Evening Post. Además de estos queridos encargos, Rockwell también realizó innumerables ilustraciones y anuncios para más de 150 empresas estadounidenses. (...)
Entre 1929 y 1961, Rockwell creó imágenes para las campañas publicitarias de varias empresas sanitarias, entre ellas las de Upjohn. A finales de la década de 1930, Upjohn había crecido rápidamente hasta convertirse en uno de los principales proveedores farmacéuticos estadounidenses y contrató a Rockwell para que le ayudara a reforzar su imagen pública. (...)
"Va a ser más alto que papá", un anuncio impreso, es un ejemplo de la magistral habilidad de Rockwell para elevar los esfuerzos comerciales al ámbito estético. Realizado en 1939, presenta muchos de los tropos visuales clásicos del artista. En esta encantadora escena, Rockwell representa a un niño pequeño en su casa acompañado de su fiel compañero canino, una escena que podría haber ocurrido en cualquier hogar estadounidense. Mientras el pequeño se estira para aumentar su estatura en su habitación de vivos colores, Rockwell ha logrado claramente la representación de un "niño americano bueno, normal, sano y atractivo" que le pidió la empresa (citado en The Picture of Health: Norman Rockwell Paintings, Stockbridge, Massachusetts, 2003, p. 13). Sotheby's

La aparente veracidad de "El musculoso" oculta la cuidadosa planificación con la que Rockwell ejecutó ésta y todas sus composiciones. En un principio, los ejecutivos de Upjohn pidieron al artista que cambiara el perro moteado por otro completamente blanco que ya aparecía en otro de sus populares anuncios. Rockwell, sin embargo, insistió en el patrón "para concentrar el interés en torno a la cabeza del joven". Simultáneamente atractivo y sutil, y realizado en el estilo clásico del artista, es uno de los mejores ejemplos de sus imágenes como ilustrador comercial. Sotheby's

Encargo de la compañía Upjohn / Commissioned by Upjohn Companies
"El musculoso / The Muscleman"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 88,9 x 63,5 cm., 1941. Sotheby's

Over the course of his prolific career, Norman Rockwell executed over 300 cover illustrations for the Saturday Evening Post. In addition to these beloved commissions, Rockwell also produced countless illustrations and advertisements for over 150 American companies. (...)
From 1929 to 1961, Rockwell created images for the advertising campaigns of several healthcare firms, including the Upjohn companies. By the late 1930s, Upjohn had grown rapidly to become a major American pharmaceutical provider and hired Rockwell to help bolster its public image. (...)
Appearing as a print advertisement, He's Going to be Taller than Dad exemplifies Rockwell's masterful ability to elevate commercial endeavors into the aesthetic realm. Executed in 1939, it features many of the artist's most classic visual tropes. In this charming scene, Rockwell depicts a young boy in his home accompanied by his faithful canine companion, a scene that could have occurred in any American household. As the youngster stretches to increase his frame to a higher stature in his brightly colored room, Rockwell has clearly achieved the representation of a "good, average, healthy, attractive American child" the company requested from him (quoted in The Picture of Health: Norman Rockwell Paintings, Stockbridge, Massachusetts, 2003, p. 13). Sotheby's

The apparent veracity of The Muscleman belies the careful planning with which Rockwell executed this—and all—of his compositions. Upjohn executives initially asked the artist to change the spotted dog to the all-white one already featured in another of his popular ads. Rockwell, however, insisted on the pattern “to concentrate the interest around the youngster’s head.” Simultaneously engaging and subtle, and rendered in the artist’s classic style, it is among the finest examples of his imagery as a commercial illustrator. Sotheby's

The Saturday Evening Post, 18/10/1924
"Vagabundo y perro / Hobo and Dog (Tramp and Dog)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 68,6 x 53,3 cm., 1924. Sotheby's

Hobo and Dog presenta a uno de los modelos favoritos de Rockwell de la época, James Kellogg Van Brunt. Van Brunt posó para Rockwell representando a una serie de personajes en una variedad de narrativas, incluyendo un boticario (Farmacéutico y niño resfriado / Druggist and Boy with a Cold, 1939, Colección Privada), un vaquero melancólico (Sueños de antaño / Dreams of Long Ago, 1927, Colección Privada) y como tres ancianas cotilleando (Los cotillas / The Gossips, 1929, Colección Privada). En este cuadro, Rockwell representa con simpatía a Van Brunt como un vagabundo que asa dos salchichas (una para él y otra para su perro) en un palo sobre el fuego de una lata. Los vagabundos fueron uno de los temas favoritos del artista en la primera mitad de su carrera, y siempre los representó con compasión y empatía. Sotheby's

Hobo and Dog features one of Rockwell’s favorite models of the period, James Kellogg Van Brunt. Van Brunt posed for Rockwell as a number of characters in a variety of narratives, including an apothecary (Druggist and Boy with a Cold, 1939, Private Collection), a melancholy cowboy (Dreams of Long Ago, 1927, Private Collection) and as three old ladies gossiping (The Gossips, 1929, Private Collection). In the present picture, Rockwell sympathetically depicts Van Brunt as a tramp roasting two sausages—one for himself and one for his dog—on a stick over a fire in a can. Hobos were among the artist's favorite subjects in the first half of his career and he consistently rendered them with compassion and empathy. Sotheby's

"En una estupenda bolsa de ganga / In A Wonderful Bargain Bag"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 71,1 x 76,2 cm., 1927. Sotheby's

Campaña publicitaria para productores de Sun-Maid de California /
Advertising campaign for Sun-Maid Growers of California

Norman Rockwell pintó "En una estupenda bolsa de ganga" en 1927 como parte de una campaña publicitaria para productores de Sun-Maid de California, el mayor procesador de pasas y frutos secos del mundo. Esta obra, uno de los cinco anuncios que Rockwell creó para la empresa, es un ejemplo notable del genio del artista para el marketing sutil pero muy eficaz. Su habilidad para vender un producto integrándolo perfectamente en un mundo idealizado y convincente le convirtió en uno de los favoritos de la industria. A mediados de la década de 1920, la estética de Rockwell era casi sinónimo de promoción de nuevas marcas. Sotheby's

"En una estupenda bolsa de ganga / In A Wonderful Bargain Bag" (detalle / detail)

Norman Rockwell painted In a Wonderful Bargain Bag in 1927 as part of an advertising campaign for Sun-Maid Growers of California, the largest raisin and dried fruit processor in the world. As one of five advertisements Rockwell created for the company, the present work is a remarkable example of the artist’s genius for subtle but highly effective marketing. His ability to sell a product by integrating it seamlessly into a compelling idealized world made him a favorite of the industry. By the mid-1920s, Rockwell’s aesthetic was almost synonymous with new brand promotion. Sotheby's

Rockwell descansa en su estudio con sus perros / rests in his studio with his dogs, c. 1960s.
Foto / Photo: Clemens Kalischer. npr

"Yo y mi colega, El baño / Me And My Pal, The Bath"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35,6 x 33,7 cm., 1954. Sotheby's

Brown & Bigelow, Calendario de las Cuatro Estaciones, invierno de 1954.
Brown & Bigelow encargó a Norman Rockwell la creación de imágenes para su serie de calendarios "Cuatro estaciones" de 1948 a 1964. Cada año, el calendario tenía un tema central sobre el que Rockwell pintaba cuatro ilustraciones distintas, una para cada estación. El conjunto de imágenes llevaba al público a través de un año en la vida de dos personajes centrales, a menudo una pareja joven o un niño y su perro, y los representaba realizando una actividad estacional, como patinar sobre hielo en invierno o nadar en verano. Sotheby's

"Yo y mi colega, El baño / Me And My Pal, The Bath" (detalle / detail)

Brown & Bigelow, Four Seasons calendar, winter 1954
Brown & Bigelow commissioned Norman Rockwell to create images for its Four Seasons calendar series from 1948 through 1964. Each year, the calendar had one central theme on which Rockwell painted four separate illustrations, one for each season. The suite of images took the audience through a year in the life of two central characters, often a young couple or a boy and his dog, and depicted them engaged in a seasonal activity such as ice skating in the winter or swimming in the summer. Sotheby's

"Mumps (Chico en cama / Boy on bed)"
Cartel publicitario / Advertising print, 54,61 x 69,22 cm., c.1971
Museo Nacional de Historia Estadounidense / National Museum of American History
Smithsonian Institution (Washington, EE.UU./ WA, SA). Link

Encargo de Merck para celebrar su trabajo con vacunas /
Commissioned by Merck to to Celebrate Their Work with Vaccines

"Por supuesto hay algunas almas bien organizados /
Of Course There Are A Few Well-Organized Souls"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 43,2 by 20,3 cm., c.1955. Sotheby's

La empresa Kellogg utilizó este cuadro como anuncio de sus cereales /
The Kellogg Company used this painting as an advertisement for its cereal.

The Saturday Evening Post, 21/11/1936
"Amantes escuchados / Overheard Lovers"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76,5 x 61,3 cm., 1936. Sotheby's

"Amantes escuchados" refleja el papel central que el tema del romance juvenil desempeñó en la obra de Rockwell. Esta joven pareja apareció en varias de las ilustraciones del artista de los años veinte y treinta, permitiendo a su público seguir la progresión de su noviazgo. En la presente obra, Rockwell emplea su característico humor simpático para ilustrar un momento en que los amantes se ven perturbados por un hombre curioso que escucha su conversación en el parque. Infunde a la escena ricos detalles, como el pelaje enjuto del perro y el jersey de punto, e incorpora con éxito el formato de portada de The Post para crear una escena totalmente realista, que transporta al espectador a un tiempo y un lugar concretos. "Amantes escuchados" demuestra no sólo toda la precisión técnica y la maestría en el dibujo del artista, sino también su imaginación aparentemente ilimitada, lo que lo convierte en un ejemplo verdaderamente notable de la incomparable capacidad de Rockwell para elevar los esfuerzos comerciales al ámbito estético. Sotheby's

"Overheard Lovers" reflects the central role that the theme of young romance played in Rockwell’s body of work. This young couple appeared in several of the artist’s illustrations from the 1920s and 30s, allowing his audience to follow the progression of their courtship. In the present work Rockwell employs his characteristic sympathetic humor to illustrate a moment when the lovers are disturbed by an inquisitive man listening in on their conversation in the park. He infuses the scene with rich details, such as the dog’s wiry fur and cable knit sweater, and successfully incoroporates The Post’s cover format to create a fully realized scene, transporting the viewer to a specific time and place. Overheard Lovers demonstrates not only the full extent of the artist’s technical precision and masterful draftsmanship, but also his seemingly limitless imagination, making it a truly remarkable example of Rockwell’s unparalleled ability to elevate commercial endeavors into the aesthetic realm. Sotheby's

The Saturday Evening Post, 31/12/1921
"Pintando la casita / Painting The Little House"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 71,1 x 61 cm., 1921. Sotheby's

A principios de los años veinte, el estudio de Norman Rockwell estaba situado en el segundo piso de un granero de New Rochelle, Nueva York, que alquilaba por 25 dólares al mes a George Lischke, otro residente.  Rockwell, siempre en busca de un buen modelo, empleó a Franklin, el hijo de Lischke, como modelo para varios cuadros entre 1921 y 1928, incluidas varias portadas del Saturday Evening Post, como No Swimming (4 de junio de 1921, ver más abajo). Según Susan Myer, "su sueldo aumentó de 50 a 75 centavos por hora, y finalmente fue ascendido a "chico de estudio" de Rockwell, a 5 dólares semanales. Sus responsabilidades incluían barrer el estudio, hacer recados y, ocasionalmente, contestar al teléfono para decir que Rockwell estaba fuera cuando el artista estaba presionado para cumplir un plazo" (Norman Rockwell's People, 1981, p. 36). Rockwell describió a Franklin como "un adolescente de hombros estrechos, fibroso y cabeza redonda. Era uno de los niños más crédulos que he conocido... su capacidad para digerir historias fantásticas era inmensa. Clyde [Forsythe] solía contarle las cosas más atroces. Se sentaba en el gran sillón frotándose las rodillas y tragándoselo todo. Luego bajaba corriendo a contárselo a su padre, y más tarde el señor Lischke se reía de ello con nosotros. Franklin era un niño muy simpático y un buen modelo" (Norman Rockwell's People, p. 45)Sotheby's

In the early twenties, Norman Rockwell's studio was located on the second floor of a barn in New Rochelle, New York, which he rented for $25 a month from fellow resident George Lischke.  Rockwell, always on the lookout for a good model, employed Lischke's son Franklin to model for several paintings between 1921 and 1928, including several Saturday Evening Post covers, like No Swimming (June 4, 1921, see below). According to Susan Myer, "His pay rose from 50 to 75 cents per hour, and eventually he was promoted to Rockwell's 'studio boy' at $5.00 a week. His responsibilities included sweeping up the studio, running errands, and occasionally answering the phone to say that Rockwell was out when the artist was pressing to meet a deadline" (Norman Rockwell's People, 1981, p. 36). Rockwell described Franklin as "a narrow-shouldered, stringy adolescent with a round head. He was one of the most gullible kids I've ever known... his ability to digest fantastic stories was immense. Clyde [Forsythe] used to tell him the most atrocious things. He'd sit in the big armchair rubbing his knees and gulping it all in. Then he'd dash downstairs to tell his father, and later on Mr. Lischke would laugh about it with us. Franklin was an awful nice little boy and a good model" (Norman Rockwell's People, p. 45)Sotheby's

Rockwell trabajando en "Pintando la casita", con su modelo Franklin y el perro /
at work with "Painting The Little House", his model Franklin and the dog.
Norman Rockwell Museum Digital Collections. © Norman Rockwell Family Estate / Norman Rockwell Museum

Se tomó una fotografía de Rockwell pintando la presente obra mientras Lishke modelaba. Es posible que esta foto se tomara después de pintar el cuadro, ya que aparece terminado y firmado; sin embargo, en la foto se aprecian muchos de los detalles que Rockwell probablemente utilizó durante la realización del cuadro: la vieja rueda de bicicleta, los botes de pintura y el perro de la familia Lischke. Sotheby's

A photograph was taken of Rockwell painting the present work while Lishke modeled. It is possible this photo may have been staged after the painting was done since it appears finished and signed, however, the photo still shows many of the details Rockwell likely used throughout the completion of the painting: the old bicycle wheel, paint cans, and the Lischke family dog. Sotheby's

The Saturday Evening Post, 4/6/1921
"Prohibido bañarse / No Swimming"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 25 1/4" x 22 1/4", 1921. Wikipedia

"Prohibido bañarse / No Swimming"
Estudio para la portada de The Saturday Evening Post publicado el 4/6/1921 /
Study for "The Saturday Evening Post" front cover titled "No Swimming" issued on June 4, 1921 
Lápiz sobre papel / pencil on paper, 14 1/8" x 10 1/4", c. 1921. Liveauctioneers

Brown & Bigelow, Calendario de las cuatro estaciones, verano de 1956 /
Four Seasons calendar, summer 1956
"Dos ancianos y un perro: Prohibido bañarse / Two Old Men And Dog: No Swimming"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 36,2 x 34,3 cm., 1956. Sotheby's

"Dos ancianos y un perro: Prohibido bañarse / Two Old Men And Dog: No Swimming" (detalle / detail)

"Chico durmiendo con perro / Sleeping Boy With Dog"
Aguada, carboncillo y pastel sobre panel / 
gouache, charcoal, and pastel on board, 29,2 x 26,7 cm., 1925. Sotheby's

Collier's magazine, 29/3/1919
"La pequeña modelo / The Little Model"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76,2 x 40,6 cm., 1919. Sotheby's

La pequeña modelo es un ejemplo excepcional de la capacidad de Rockwell para captar los momentos tiernos de la infancia y la adolescencia con su aguda perspicacia y su humor característico. Aquí representa a una niña imitando la elegante pose de una modelo de moda cuya imagen estudia de un póster muy gastado que adorna la pared. La protagonista ha hecho todo lo posible por emular también el elegante atuendo de la modelo, sustituyendo su sofisticada estola de piel por un mantón andrajoso y su elegante gorro de plumas por un sombrero de boina de paja que ha visto días mejores. El fiel perro de la niña (otro toque característico de Rockwell) permanece a su lado durante este breve juego de simulación. Sotheby's

The Little Model is an exceptional example of Rockwell’s ability to capture the tender moments of childhood and adolescence with his sharp insight and characteristic humor. Here he depicts a young girl imitating the elegant pose of a fashion model whose image she studies from a well-worn poster that adorns the wall. The protagonist has done her best to emulate the model’s stylish attire as well, substituting her sophisticated fur stole for a tattered shawl and her chic feathered cap for a straw boater hat that has seen better days. The girl’s faithful dog—another characteristic Rockwell touch—stands by during this brief game of pretend. Sotheby's

The Saturday Evening Post, 2/6/1951
"Dos fontaneros / Two Plumbers"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 99,7 x 94 cm., 1951. Sotheby's

"Dos fontaneros" es una de las imágenes más abiertamente cómicas que el artista creó para la publicación. En ella, Rockwell representa a dos fontaneros toscos a los que se envía a arreglar las tuberías de un cuarto de baño que no se ve. Vestidos para la tarea que tienen entre manos y todavía con las herramientas de su oficio, los fontaneros han descubierto un tocador ornamentado con una sinfonía de volantes y tonos rosas. Intrigados por la variedad de objetos desconocidos pero tentadores que hay sobre la mesa, su curiosidad se apodera de ellos y, profesionalidad aparte, uno rocía a su compañero con lo que sin duda es un perfume caro. El dueño de la casa aún no ha regresado, pero la habitación está vigilada por un pequeño perro faldero que observa a los intrusos con desconfianza, reforzando la idea de que han entrado en un lugar al que realmente no pertenecen. Sotheby's

"Two Plumbers" is among the most overtly comedic images the artist created for the publication. Here Rockwell depicts two rough-and-tumble plumbers sent to attend to the pipes in an unseen bathroom. Dressed for the task at hand and still holding the tools of their trade, the plumbers have discovered a frilly boudoir, ornately decorated in a symphony of ruffles and shades of pink. Intrigued by the array of the unfamiliar yet tantalizing objects on the table, their curiosity gets the best of them and—professionalism thrown aside—one sprays his partner with what is undoubtedly expensive perfume. The owner of the home has not yet returned but the room is guarded by a small lapdog that watches the intruders suspiciously, reinforcing the idea that they have happened upon a place where they truly do not belong. Sotheby's

"Tom Sawyer Suite" (8 obras / 8 works)
Litografía en color sobre papel Arches / lithograph in color on Arches paper
64,8 x 50,2 cm., 1970-71. Ed. 47/200. MutualArt

En / In The Saturday Evening Post, 7/6/1924
"Hora de reemplazar los neumáticos, Muchacho y perro / Time To Re-tire, Boy And Dog"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 57,2 x 43,2 cm., 1924. Sotheby's

Campaña publicitaria para la compañía de neumáticos Fisk de Chicopee Falls, Masachusets /
Advertising Campaign for Fisk Tire Company of Chicopee Falls, Massachusetts

Norman Rockwell en su estudio de Arlington, pintando "Bendiciendo la mesa", aparecido en la portada de The Saturday Evening Post el 24 de noviembre de 1951 /
Norman Rockwell in his Arlington Studio painting Saying Grace which appeared on the cover on The Saturday Evening Post on Nov. 24, 1951
Fotógrafo desconocido / Photographer unknown.
Norman Rockwell Museum Digital Collections. © Norman Rockwell Family Estate / Norman Rockwell Museum

Norman Rockwell en "El Hurgador" / in this blog:
[Librofilia (X)], [Aniversarios (I)], [Recolección (XLVI)], [Sucedió en el museo (XI)], [Asonancias (XLII)]

Más sobre / More about Norman Rockwell: Wikipedia (Español), Wikipedia (English)
_________________________________________________________________________

La serie completa aquí / Full Series here