sábado, 20 de julio de 2019

Aniversarios Fotografía / Anniversaries Photography (CCXLV) [Julio / July 18-20]

Todos los aniversarios de Julio aquí / All anniversaries for July here.
_________________________________________________________

El 18 de Julio es el cumple de

Max Albert Wyss, fotoperiodista y fotógrafo suizo nacido en Kriens en 1908.
Tras obtener el título de profesor de secundaria en la Universidad de Zurich estudió lenguas románicas en Ginebra, Neuchâtel y París. En 1931 pasó un año en Tanganica (África) como tutor del cónsul suizo. De 1935 a 1965 trabajó como periodista y fotógrafo independiente para numerosos periódicos, semanarios y revistas. Durante este tiempo también conoció a Theo Frey con quien hizo varios viajes. En 1952 participó como secretario principal en la creación y el éxito de la Exposición Mundial de Fotografía de Lucerna. A principios de los años 50 también causó revuelo con fotomontajes surrealistas. En 1965 se casó con Zita Keller. Ese mismo año se convirtió en editor de la revista de fotografía Camera y estuvo a cargo del departamento de fotografía de C.J. Bucher Verlag, Lucerna. Como autor, editor y redactor, también estuvo detrás de muchos libros ilustrados sobre la naturaleza publicados por C.J. Bucher Verlag.

"Soldaten marschieren durch Alpenstraße an Tram vorbei /
Soldados marchan por la calle de los Alpes pasando el tranvía /
Soldiers March Through Alpenstrasse Passing Tram", 8-9/1943
Stiftung Fotodokumentation Kanton Luzern. Wikimedia Commons

Su obra principal la realizó entre los años '30 y '50, y comprende principalmente informes sociales en el interior de Lucerna y la región de Entlebuch, así como en Irlanda. A menudo fotografiaba junto con Theo Frey. Sus fotografías de artistas de Lucerna y soldados estadounidenses después de la Segunda Guerra Mundial también son muy importantes en su trabajo. Wyss alcanzó cierta fama con sus fotografías experimentales, a menudo trabajando con superposiciones de motivos.
Su legado comprende unas 50.000 imágenes en negativos, diapositivas e impresiones y está administrado por la Stiftung Fotodokumentation Kanton Luzern.
Murió en 1977.

"Bierfuhrmann (Hofstetter) Luzerner Brauerei / Cervecero, Cervecería de Lucerna /
Beer-driver, Lucerne Brewery", 1943
Archivkatalog Staatsarchiv (Luzern / Lucerna, Suiza / Lucern, Switzerland)

"Die Sängerin / La cantante / Singer Elisabeth Schwarzkopf", c.1948 - 1958
Musikfestwochen (Luzern / Lucerna, Suiza / Lucern, Switzerland). Wikimedia Commons

On July 18 is the birthday of

Max Albert Wyss, Swiss photojournalist and photographer born in Kriens in 1908.
After obtaining a secondary school teacher's certificate at the University of Zurich, he studied Romance Languages in Geneva, Neuchâtel and Paris. This was followed in 1931 by a one-year stay in Tanganyika (Africa) as a tutor with the Swiss Consul. From 1935 to 1965 he worked as a freelance journalist and photographer for numerous newspapers, weekly papers and periodicals. During this time he also got to know Theo Frey with whom he made several trips. In 1952 he was involved as the main secretary in the creation and success of the World Exhibition of Photography Lucerne. In the early 1950s he also caused a stir with surrealist photomontages. In 1965 he married Zita Keller. In the same year he became editor of the photo magazine Camera and was in charge of the photography department at C.J. Bucher Verlag, Lucerne. As author, editor and editor he was also behind many illustrated books on nature published by C.J. Bucher Verlag.

"Mann mit Getränk / Hombre con bebida / Man With Drink", c.1940
Archivkatalog Staatsarchiv (Luzern / Lucerna, Suiza / Lucern, Switzerland)

His main work was done between the 1930s and 1950s and comprises mainly social reports in the Lucerne hinterland and Entlebuch (region) as well as Ireland. He often photographed together with the photographer Theo Frey. His photographs of Lucerne artists and American soldiers after the Second World War are also very important in his work. Wyss achieved some fame with his experimental photographs, often working with superimpositions of motifs.
His legacy comprises some 50,000 pictures on negatives, slides and prints and is administered by the Stiftung Fotodokumentation Kanton Luzern.
He died in 1977.

"Männer, Frauen und Kinder, in der Mitte ein Feuer, am rechten Bildrand ein Wagen (Fahrende) /
Hombres, mujeres y niños, en medio una hoguera, en el borde derecho de la imagen una carreta (viajeros) /
Men, women and children, in the middle a fire, at the right edge of the picture a cart (travellers)", 1954
Archivkatalog Staatsarchiv (Luzern / Lucerna, Suiza / Lucern, Switzerland)


El 19 de Julio es el cumple de

Zanele Muholi, artista visual y activista sudafricana que trabaja en fotografía, video e instalaciones, nacida en 1972 en Umlazi, Durban.
La obra de Muholi se centra en la raza, el género y la sexualidad, con un cuerpo de trabajo enfocado en individuos lesbianas, gays, transgéneros e intersexuales negros.
Muholi completó un curso de Fotografía Avanzada en el Market Photo Workshop en Newtown, Johannesburgo, en 2003, y realizó su primera exposición individual en la Galería de Arte de Johannesburgo en 2004. En 2009 obtuvo una Maestría en Bellas Artes en Medios Documentales de la Universidad de Ryerson en Toronto. Su tesis trazó un mapa de la historia visual de la identidad y la política de las lesbianas negras en la Sudáfrica post-Apartheid.

"Mfana (Londres / London)"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 29,8 × 23,5 cm., 2014. Artsy © Zanele Muholi. Artsy

Muholi se ha descrito a sí misma como una activista visual y no como una artista. Se dedica a aumentar la visibilidad de las personas negras lesbianas, gay, transgénero e intersexuales. Investigó y documentó las historias de crímenes de odio contra la comunidad LGBTQI con el fin de llamar la atención del público sobre las realidades de la "violación correctiva", el asalto y el VIH/SIDA.
Las fotografías de Muholi han sido comparadas con las de W.E.B. DuBois, como una herramienta para subvertir las representaciones típicas de los afroamericanos. Cada fotógrafo crea un archivo de fotos, trabajando para desmantelar las percepciones dominantes y preexistentes de los sujetos que eligió fotografiar. A través de su enfoque artístico espera documentar el viaje de la comunidad queer africana como un registro para las generaciones futuras. Ella trata de capturar el momento sin negatividad o enfocándose en la violencia prevalente, retratando a la comunidad LGBTQI como individuos y como un todo para fomentar la unidad. Por lo tanto, su obra puede ser considerada documental, registrando la comunidad LGBTI de Sudáfrica en general y sus desafíos y a veces, más específicamente, la lucha de las lesbianas negras.

"MaID, Harlem, Mercado africano / African Market, 116 St (Nuva York / NY)"
Copia de pigmentos de archivo / archival pigment print, 59,7 × 49,5 cm., 2015
L'autre quotidien © Zanele Muholi

Muholi recibió por primera vez la atención global del mundo del arte en 2012 en Documenta, una exposición de arte moderno y contemporáneo de fama mundial en Alemania, por una serie de retratos de lesbianas y transexuales titulada "Caras y Fases". Las fotos también se expusieron en el Museo Stedelijk de Ámsterdam.

"Amanda Mapuma, Vredehoek, Cape Town"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 76,2 × 50,8 cm., 2011. Artsy © Zanele Muholi. Artsy

On July 19 is the birthday of

Zanele Muholi, South African artist and visual activist working in photography, video, and installation, born in 1972 in Umlazi, Durban.
Muholi's work focuses on race, gender and sexuality with a body of work looking at black lesbian, gay, transgender, and intersex individuals.
Muholi completed an Advanced Photography course at the Market Photo Workshop in Newtown, Johannesburg in 2003, and held her first solo exhibition at the Johannesburg Art Gallery in 2004. In 2009 she earned a Master of Fine Arts degree in Documentary Media from Ryerson University in Toronto. Her thesis mapped the visual history of black lesbian identity and politics in post-Apartheid South Africa.

"Thulani I, Paris"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 49,5 × 40,6 cm., 2014. Artsy © Zanele Muholi. Artsy

Muholi has described herself as a visual activist as opposed to an artist. She is dedicated to increasing the visibility of black lesbian, gay, transgender, and intersex people. She researched and documented the stories of hate crimes against the LGBTQI community in order to bring forth the realities of "corrective rape", assault, and HIV/AIDS, to public attention.
Muholi's photography has been compared to that of W.E.B. DuBois— as a tool to subvert the typical representations of African Americans. Each photographer creates an archive of photos, working to dismantle dominant, pre-existing perceptions of the subjects she chose to photograph. Through her artistic approach she hope to document the journey of the African queer community as a record for future generations. She try to capture the moment without negativity or focusing on the prevalent violence, portraying the LGBTQI community as individuals and as a whole to encourage unity. Thus, her work can be considered documentative, recording the overall community LGBTI of South Africa and their challenges, and at times, more specifically the struggle of black lesbians.

"Bester I, Mayotte", 2015. L'autre quotidien © Zanele Muholi

Muholi first received global attention from the art world in 2012 at Documenta, a world-famous exhibition of modern and contemporary art in (Germany), for a series of portraits of lesbians and transgender participants titled: Faces and Phases. The photos were also exhibited at Stedelijk Museum Amsterdam.

"Ntozakhe II, Parktown"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 2016. L'autre quotidien © Zanele Muholi


Hoy, 20 de Julio, es el cumple de

Andrzej Pawłowski, pintor, escultor, fotógrafo y cineasta experimental polaco de vanguardia nacido en 1925 en Wadowice. También fue un respetado innovador en diseño industrial y arquitecto de arreglos para exposiciones. Como profesor de la Academia de Bellas Artes de Cracovia fue uno de los co-creadores del Departamento de Formas Industriales. El trabajo experimental de Pawlowski analizó la relación entre la forma visual y el movimiento cinético.
Su película experimental Kineformy (Cineformas) de 1957 consistía en proyectar modelos abstractos en movimiento en una pantalla utilizando una lente especial que distorsionaba la imagen. Pawlowski ideó una máquina ligera con dos manivelas para mover los modelos y las lentes. La luz, al pasar a través de las lentes, distorsionaba las formas, dando como resultado una serie de imágenes muy complejas: humo tenue, cortinas diáfanas, fantasmas que pasan y, de repente, formas orgánicas sólidas. Este espectáculo de luz fue filmado. Se convirtió en un éxito internacional y hoy es uno de los principales ejemplos de cine y vídeo de vanguardia en Polonia.

Serie Génesis / Genesis Series, 1967
"I-6. Niech się stanie sklepienie pośród wód / Haya expansión en medio de las aguas /
Let there be an expanse in the midst of the waters". Link

La obra posterior de Pawłowski incluye "Formas naturales" (1963), relieves producidos por la presión de la cinta metálica en el reverso del cuadro, "Maniquíes" (1968), esculturas producidas a partir de un medio líquido en sacos atados con un cordón en moldes moldeados por la fuerza de la inercia del medio, "Estimuladores de impresiones inadecuadas" (1967), esculturas encerradas en recipientes cuyas formas sólo pueden determinarse mediante el tacto, y "Conversaciones con un idiota" (1977-1980), un intento de diseñar la silla "ideal".
Pawłowski fue además miembro de la Asociación de Artistas Visuales Polacos y de la Asociación de Fotógrafos Artísticos Polacos, así como participante del Consejo Internacional de Sociedades de Diseño Industrial (CIADI).
Murió en 1986.

"Bez tytułu (de "Descubrimiento" / from Discovery), heliograbado / heliogravure, 40 x 50 cm., 1984. artinfo.pl

Serie Génesis / Genesis Series, 1967
"I-15...by świecić ziemi / ...para alumbrar la Tierra / ...To Shine The Earth"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 49,8 x 59,5 cm., 1967. Desa

Today, July 20, is the birthday of

Andrzej Pawłowski, Polish avant-garde painter, sculptor, photographer, and experimental filmmaker born in 1925 in Wadowice. He was also a well-respected innovator in industrial design and an architect of exhibition arrangements. While a professor of the Academy of Fine Arts in Kraków, he was among the co-creators of the Industrial Forms Department. Pawlowski's experimental work looked at the relationship between visual form and kinetic movement.
His 1957 experimental film Kineformy (Cineforms) consisted of projecting moving abstract models onto a screen using a special image-distorting lens. Pawlowski devised a light machine with two crank-like handles to move the models and the lenses. The light, passing through the lenses, distorted the forms, resulting in a series of very complex images – wispy smoke, diaphanous curtains, passing ghosts and then suddenly solid organic forms. This light performance was then filmed. It became an international success and today is one of the leading examples of avant-garde film and video in Poland.

"Omam (Da capo)" z cyklu Omamy (Ślady gestu) / del ciclo Alucinaciones (Huellas de Gestos) /
from Hallucinations (Traces of Gesture) Series", 1962. Fotopolis

Pawłowski's later work included Naturally Shaped Forms (1963), reliefs produced by the pressure of metal tape on the reverse of the picture, Mannequins (1968), sculptures produced from a liquid medium setting in sacks tied with a cord into casts shaped by the force of inertia of the medium, Stimulators of Inadequate Impressions (1967), sculptures enclosed in containers whose shapes may only be determined by touch, and Conversations with an Idiot (1977–1980), an attempt to design the 'ideal' chair with the aid of a computer.
Pawłowski was furthermore a member of the Association of Polish Visual Artists and the Association of Polish Artistic Photographers, as well as a participant of the International Council of Societies of Industrial Design (ICSID).
He died in 1986.

Serie Génesis / Genesis Series, 1967
"I-24. Niech ziemia wyda istoty żywe... / Produzca la tierra seres vivientes... /
Let the earth deliver living things...”. Link

Aniversarios Fotografía / Anniversaries Photography (CCXLIV) [Julio / July 14-17]

Todos los aniversarios de Julio aquí / All anniversaries for July here.
_________________________________________________________

El 14 de Julio es el cumple de

Marcel André Félix Gautherot, fotógrafo franco-brasileño nacido en París en 1910.
Hijo de padres pobres, vivió el París de los años '20, y a los quince años se inscribió en el curso vespertino de la École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs, comenzando a trabajar en diseño de interiores y arquitectura. En la década de 1930 trabajó como arquitecto y fotógrafo en el Museo del Hombre. Trabajó junto a y colaboró con miembros de la agencia fotográfica Alliance Photo, como René Zuber, Emeric Feher, Pierre Boucher y Pierre Verger. En 1936 el Museo del Hombre lo envió a México, y en 1939 a la región norte de Brasil (Amazonia y Pará). Cuando estalló la guerra en Europa fue convocado para unirse al ejército francés en Dakar, y después del armisticio regresó a Brasil en 1940, donde estableció su carrera como fotógrafo en Río de Janeiro.

"Explanada entre los ministerios en construcción / 
Esplanade between the Ministries under construction", Brasília, 1959
Foto / Photo: Marcel Gautherot, Instituto Moreira Salles. Style Park

Su formación como arquitecto y diseñador de interiores llevó a Lucio Costa a encargarle, a principios de la década de 1940, la organización de la colección y exposición permanente del recién constituido Museu das Missões en Rio Grande do Sul. Gautherot luego se convirtió en un colaborador permanente de Sphan y viajó por todo el país fotografiando edificios históricos, festivales populares, artesanías y actividades folklóricas en varios estados brasileños, principalmente en la región noreste. Estas obras también lo llevaron a colaborar con la Comisión Nacional de Folklore (creada en 1947) y la Campaña Nacional de Defensa del Folklore (lanzada en 1958), ambas encabezadas por el historiador Edison Carneiro.
En 1986, junto con Pierre Verger, recibió el Premio del Gobierno del Estado de Río de Janeiro "Delfín de Oro" en la categoría Fotografía. Ilustró innumerables revistas de arquitectura y casi todos los textos sobre Burle Marx.

"Festival de la Natividad en Maceió / Guerreiro Nativity Festival in Maceió", c.1956.
Foto / Photo: Marcel Gautherot, Instituto Moreira Salles. Style Park

La obra de Gautherot desempeñó un papel fundamental en la construcción de un imaginario brasileño. Su gran proyecto documental, llevado a cabo durante más de cincuenta años de actividad en Brasil hasta su muerte en Río de Janeiro en 1996, y consolidado en imágenes icónicas que integran su colección de más de 25.000 fotografías, ahora conservadas en el Instituto Moreira Salles, mapeó, documentó e interpretó la trama del territorio, la tradición y la invención que dio forma al Brasil moderno.

"Retrato de un balsero / Portrait of a Raftsman", Aquiraz, Ceará, c.1950
Foto / Photo: Marcel Gautherot, Instituto Moreira Salles. Style Park

On July 14 is the birthday of

Marcel André Félix Gautherot, French-Brazilian photographer born in Paris in 1910.
Son of poor parents, lived the Paris of the 20s, and at fifteen he enrolled in the evening course of the École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs, beginning to work with interior design and architecture. In the 1930s, he worked as an architect and photographer at the Museum of Man. He worked together and collaborated with members of the Alliance Photo photographic agency, such as René Zuber, Emeric Feher, Pierre Boucher and Pierre Verger. In 1936, the Museum of Man sent him to Mexico and, in 1939, to the northern region of Brazil (Amazonia and Pará). When the war broke out in Europe, he was summoned to join the French army in Dakar and, after the Armistice, returned in 1940 to Brazil, where he established his career as a photographer in Rio de Janeiro.

"Palacio Nacional de Congresos en construcción /
National Congress Palace under construction", Brasília, 1959.
Foto / Photo: Marcel Gautherot, Instituto Moreira Salles. Style Park

Marcel Gautherot´s trainning as a an architect and interior designer led Lucio Costa to commission him, in the early 1940s, to organize the collection and permanent statuary exhibition of the newly constituted Museu das Missões in Rio Grande do Sul. Gautherot then became a permanent collaborator of Sphan and traveled around the country photographing historical buildings, folk festivals, crafts and folkloric activities in several Brazilian states, mainly in the Northeast region. These works also led him to collaborate with the Folklore National Commission (created in 1947) and the National Folklore Defense Campaign (launched in 1958), both headed by the historian Edison Carneiro.
In 1986, along with Pierre Verger, he received the Rio de Janeiro State Government Award "Delfin de Oro" in the Photography category. He illustrated innumerable architecture magazines and almost all the texts on Burle Marx.

"Pescadores / Fishermen", Isla Mexiana, Pará, c.1943
© Marcel Gautherot. 20 Minutos

The work of Gautherot played a fundamental role in the construction of a Brazilian imaginary. His great documentary project – carried out over more than fifty years of activity in Brazil until his death in Rio de Janeiro in 1996 and consolidated in iconic images that integrate his collection of more than 25,000 photographs, now preserved in the Moreira Salles Institute – mapped, documented and interpreted the plot of territory, tradition and invention that shaped modern Brazil.

"Igapós", Amazonia / Amazon, c.1958.
Foto / Photo: Marcel Gautherot, Instituto Moreira Salles. Style Park


El 15 de Julio es el cumple de

Chad Ingraham, fotógrafo profesional y cineasta canadiense nacido en 1984.
Como podemos leer en su sitio web, su misión de por vida es «inspirar a mis espectadores a través del poder de la narración visual. Mi visión consiste en dar vida a las historias personales de las personas, a través de cada prueba y triunfo, con la esperanza de evocar un sentimiento de solidaridad inquebrantable y compasión en los demás. En todo lo que hago, mi aspiración es instigar un efecto dominó del cambio positivo que continúe configurando el futuro para las generaciones futuras al crear un mundo más empático hoy en día".

"Retrato de un anciano en un templo Shaolín / Portrait of an old man at Shaolin Temple", c.2005

En el transcurso de una década obtuvo una amplia experiencia en la industria, especializándose en fotografía de retratos y filmación de viajes de aventura. Fotografió a algunas de las figuras públicas más prominentes de China. También filmó las 3 temporadas de "Extreme Treks", que lo llevó a 16 países y a las cumbres de Kilimanjaro, Elbrus y Aconcagua (3 de las famosas "Siete Cumbres").
«Mi afinidad por las artes (específicamente la fotografía) comenzó a la edad de 14 años, cuando mi padre me regaló su vieja cámara que siempre estaba fuera del alcance en el armario. Desde entonces las cámaras y yo hemos sido inseparables.»

"Terremoto de Sichuan, Mayo de 2008 / Sichuan Earthquake, May 2008"

«Después de residir durante una década en Shanghai, China, recientemente tomé la decisión de mudarme a Montreal, Canadá, para expandir mis horizontes creativos. Sin embargo, tengo la vista puesta en viajar alrededor del mundo para cubrir historias que celebren la diversidad.»

"Retratos callejeros en Shanghai Nº 1 / Shanghai Street Portraits #1"
«Cada semana cargo mi bicicleta con mis accesorios del estudio y me instalo en una ubicación cualquiera en Shanghai, donde fotografío a cualquiera que quiera posar para mí. Si me dejan su email, les envío su foto. Si no, espero que disfruten con la experiencia. Es bonito recibir algo a cambio, y la semana pasada alguien incluso me trajo un café ya que estaba de pie soportando el frío con mi cámara. Este caballero no tiene ordenador, pero me dejó su dirección, así que voy a hacer una copia y se la enviaré la semana que viene.»

«Every week I load up my bicycle with my studio gear and set up at a random location in Shanghai where I photograph anyone who wants to sit for me. If they leave me their email I send the shot to them, if not I hope they enjoy the experience. It’s been nice to give something back, and last week someone even brought me a coffee as I stood in the cold with my gear. This gentleman doesn’t have a computer, but he left me his home address so I’m going to get a print to him next week.»

On July 15 is the birthday of

Chad Ingraham, Canadian professional photographer and cinematographer born in 1984.
As we can read in his website, his lifelong mission is «to inspire my viewers through the power of visual storytelling. My vision is to breathe life into people’s personal stories, through their every trial and triumph, in hopes of evoking a sense of unshakable solidarity and compassion in others. In everything that I do, it is my aspiration to instigate a ripple effect of positive change that continues to shape the future for generations to come by creating a more empathetic world today.»


Over the course of a decade he gained extensive industry experience, with a specialty in portrait photography and adventure travel film making. He photograped some of China’s most prominent public figures. He also shoot all 3 seasons of "Extreme Treks" which has taken him to 16 countries and to the summits of Kilimanjaro, Elbrus, and Aconcagua (3 of the famous "Seven Summits"). 
«My affinity for the arts (specifically photography) began at the age of 14, when my father gifted me his old camera that was always just out of reach in the closet. From that point forward, cameras and I have been inseparable.»

"Retrato de Danba / Danba Portrait"

«A decade-long resident of Shanghai, China, I recently made the decision to relocate to Montreal, Canada in order to expand my creative horizons. However, I have my sights set on traveling around the globe to cover stories that celebrate diversity.»

"Terremoto de Sichuan, Mayo de 2008 / Sichuan Earthquake, May 2008"

Chad Ingrahan en "El Hurgador" / in this blog[Maleonn (Ma Liang, I, Fotografía)]


El 16 de Julio es el cumple de

Peter Sekaer, fotógrafo y artista danés-estadounidense, nació en 1901 en Copenhague, Dinamarca.
Llegó a Nueva York en 1918 en busca de libertad y oportunidades. En 1922 tenía fama de maestro pintor de carteles y tenía su propia exitosa empresa en su producción. Varios años más tarde comenzó a tomar clases en la Liga de Estudiantes de Arte. Sekaer pronto conoció a Ben Shahn, quien pudo haber sido quien le introdujo a la fotografía y quien más tarde le presentó a Walker Evans. Después de 1933 se dedicó exclusivamente a la fotografía, estudiando con Berenice Abbott en la New School for Social Research y ayudando a Walker Evans en el proyecto de fotografiar la colección de esculturas africanas del Museo de Arte Moderno.
En 1936 acompañó a Evans, quien fue contratado por la Administración de Reasentamiento (RA, que más tarde se convertiría en la FSA) en un viaje fotográfico por todo el sur, a menudo captando el mismo tema. Como muchos de sus contemporáneos Sekaer buscó capturar el mundo real con fotografías que combinaban la expresión artística con un compromiso personal con los cambios sociales.

"Cleveland, cerca de / near the 'Flats'", gelatinobromuro de plata /
gelatin silver print, 7" x 9 1/2", impresa / printed c.1938. Howard Greenberg Gallery

De 1936 a 1942 Sekaer se convirtió en fotógrafo profesional y fue contratado por la agencia del gobierno federal, la Administración de Electrificación Rural (REA), y más tarde se convirtió en jefe del departamento gráfico de la REA. En 1938 la REA envió a Sekaer a la Autoridad de Vivienda de los Estados Unidos (USHA). Las fotografías que Sekaer hizo para la USHA, una agencia que se ocupaba principalmente de la eliminación de los barrios marginales de la ciudad y el patrocinio de la vivienda pública urbana, revelan su continuo interés en la riqueza de la experiencia humana y el medio ambiente. Transferido de nuevo en 1940, Sekaer fotografió a los indios Navajo y Pueblo para la Oficina de Asuntos Indígenas. Ese mismo año trabajó como investigador fotográfico y fotógrafo para la película de la REA "El poder y la tierra / Power and the Land".
Después de 1942 continuó trabajando para otras agencias federales fotografiando brevemente para la Oficina de Información de Guerra (OWI), y para las agencias de la Cruz Roja Americana cuyas agendas entraban en conflicto con las suyas, y limitaban su libertad de expresión artística. Continuamente frustrado por esto, Sekaer se fue de Washington, DC a Nueva York, donde trabajó como freelance durante varios años, haciendo trabajos de moda y editoriales, hasta que murió de un ataque cardíaco a los 49 años en 1950.

"Anniston, Alabama", gelatinobromuro de plata /
gelatin silver print, 11" x 14", 1936. Howard Greenberg Gallery

"Charleston, Carolina del Sur / SC", c.1936. Pinterest

On July 16 is the birthday of

Peter Sekaer, Danish-American photographer and artist, born Peter Ingemann Sekjær in 1901 in Copenhagen, Denmark.
He arrived in New York in 1918 to seek freedom and opportunity. By 1922 he had a reputation as a master sign painter and had his own successful business producing posters. Several years later he began to take classes at The Art Student's League. Sekaer soon became acquainted with Ben Shahn, who may have been the one to introduce him to photography and who later introduced him to Walker Evans. After 1933, he devoted himself exclusively to photography, studying with Berenice Abbott at the New School for Social Research, and assisting Walker Evans on the project of photographing The Museum of Modern Art's African sculpture collection.
In 1936 Sekaer accompanied Evans, who was hired by the Resettlement Administration (RA, later to become the FSA) on a photographic journey throughout the South, often shooting the same subject. Like many of his contemporaries, Sekaer sought to capture the real world with photographs that combined artistic expression with a personal commitment to social change.

"Sin título / Untitled (Wm. Goldberg, 771 Bway)"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 7" x 8,65", c.1937. Lumiere Gallery

From 1936 to 1942 Sekaer became a professional photographer and was hired by the federal government agency, the Rural Electrification Administration (REA), and later became the head of the REA's graphic department. In 1938 the REA sent Sekaer to the United States Housing Authority (USHA). The photographs Sekaer made for the USHA, an agency primarily concerned with the removal of city slums and sponsorship of public urban housing, reveal his continued interest in the richness of human experience and environment. Transferred again in 1940 Sekaer photographed Navajo and Pueblo Indians for the Office of Indian Affairs. That same year, he worked as photographic researcher and still photographer for the REA film Power and the Land.
After 1942 he continued working for other federal agencies photographing briefly for the Office of War Information (OWI), and the American Red Cross-agencies whose agendas conflicted with his own, and limited his freedom in artistic expression. Continually frustrated by this, Sekaer left Washington, DC for New York where he freelanced for several years, doing fashion and editorial assignments, until he died of a heart attack at the age of 49 in 1950.

"Sin título (Calle Tenement con tendedero) / Untitled (Tenement Street With Laundry"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 7 1/2" x 9 5/8", c.1936. Lumiere Gallery


El 17 de Julio es el cumple de

James Abbe, fotógrafo estadounidense nacido en 1883 en Alfred, Maine.
Su carrera como fotógrafo internacional fue impulsada por primera vez por el Washington Post, que le encargó fotografiar un viaje de 16 días con la flota de acorazados estadounidense a Inglaterra y Francia en 1910. Muchos años más tarde viajó por toda Europa como joven fotoperiodista a finales de los años '20 y principios de los '30, registrando las inestables luchas de poder de principios del siglo XX. Sin embargo al principio se hizo un nombre fotografiando a estrellas de teatro de la escena neoyorquina, y posteriormente a estrellas de cine de Nueva York, Hollywood, París y Londres durante las décadas de 1920 y 1930. Su inusual técnica de trabajo fuera del estudio lo distingue de otros fotógrafos de la época. 

"Marion Davies", Shadowland Nov.1919, p.41. Archive

Para ganar dinero, Abbe vendió sus fotografías a revistas como Vogue y Vanity Fair, lo que le dio mayor fama a sus sujetos. 
Los retratos más famosos de Abbe incluyen sus raros retratos dobles de las estrellas del cine mudo Rodolfo Valentino y su esposa Natasha Rambova, Lillian y Dorothy Gish, así como bailarines como las Hermanas Dolly y Anna Pavlova, todos tomados en la década de 1920. Reflejando los cambios de moda en el contenido de las revistas, Abbe se convirtió en uno de los primeros fotoperiodistas en enviar su trabajo en fotoensayos a las principales publicaciones, incluyendo The London Magazine, Vu y el Berliner Illustrirte Zeitung. También tomó fotografías durante la Guerra Civil española y el ascenso de los nazis en Alemania.

"Constance Talmadge", foto del film dramático estadounidense /
Still from the American drama film East Is West (Sidney Franklin, 1922)
Shadowland Sep.1922, p.30. Archive

"Su vida sería una buena película", dijo su hija Tilly. En las décadas de 1920 y 1930, Abbe fotografió a políticos, estrellas de teatro y de cine (Hitler, Mussolini, Charlie Chaplin y Josephine Baker) y dio el mayor golpe de su carrera cuando se abrió camino en el Kremlin y, según la Srta. Tilly, "engañó" a Stalin para que posara para él. El resultado: una rara instantánea de la sonrisa del dictador soviético. Su retrato de Joseph Stalin se utilizó para detener los rumores de que el líder soviético estaba muerto. "Llamó a su fotografía'un billete' al mundo", dice Tilly. "Fue en parte gracias a él que me convertí en bailarina. De hecho, me llamo así por una bailarina que fotografió, Tilly Losch. Le encantaba el ballet, y su tema favorito para fotografiar era Anna Pavlova. Sabía lo mucho que le gustaban los bailarines y, por supuesto, era muy importante para mí complacer a mi padre".
Murió en 1973.

"José Stalin posa en el Kremlin, en Moscú / Joseph Stalin poses in the Kremlin in Moscow", 1932. Deseret News

Iósif Stalin en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

"Natacha Rambova & Rudolph Valentino", Nueva York / NY, 1921. Link

On July 17 is the birthday of

James Abbe, American photographer born in 1883 in Alfred, Maine.
His career as international photographer was first boosted by the Washington Post, which commissioned him to travel and take photographs of a 16-day voyage with the American battleship fleet to England and France in 1910. Many years later he traveled throughout Europe as a young photojournalist in the late 1920s and early 1930s recording the unstable power struggles of the early 20th century. However, he first made a name for himself photographing theatre stars of the New York stage and subsequently movie stars in New York, Hollywood, Paris, and London throughout the 1920s and 1930s. His unusual technique of working outside the studio set him apart from other photographers of the period. To make money, Abbe sold his photographs to magazines such as Vogue and Vanity Fair, which brought his subjects greater fame.

"Mary Pickford", Photoplay, Nov., 1922, p.34. Archive

Mary Pickford en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXLV)], [Aniversarios Fotografía (CCXXV)]

Abbe's most celebrated portraits include his rare double portraits of silent film stars Rudolph Valentino and his wife Natasha Rambova, Lillian and Dorothy Gish, as well as dancers including the Dolly Sisters and Anna Pavlova, all taken in the 1920s. Reflecting the changing fashions in magazines content, Abbe became one of the first photojournalist to submit his work in photo-essays to major publications, including The London Magazine, Vu and the Berliner Illustrirte Zeitung. He also took photographs during the Spanish Civil War and the Nazis' rise in Germany.


"His life would make a good movie," his daughter Tilly said. In the 1920s and '30s Abbe photographed politicians, stage and film stars—Hitler and Mussolini, Charlie Chaplin and Josephine Baker—and scored the biggest coup of his career when he finagled his way into the Kremlin and, according to Miss Tilly, "tricked" Stalin into posing for him. The result: a rare snapshot of the Soviet dictator smiling. His portrait of Joseph Stalin was famously used to stop rumors that the Soviet leader was dead.
"He called his photography 'a ticket' to the world," Tilly says. "It was partly because of him that I became a dancer. In fact, I'm named after a dancer he photographed, Tilly Losch. He loved ballet, and his favorite subject to photograph was Anna Pavlova. I knew how much he loved dancers, and of course it was very important to me to please my father."
He died in 1973.

"Pola Negri", c.1925
Biblioteca del Congreso / Library of Congress (Washington, EE.UU./ USA)

viernes, 19 de julio de 2019

Johan Abeling [Pintura / Painting]

Johan Abeling

Johan Abeling con su obra "Uitzicht III / Vista III" / with his work "View III"
Museo / Museum Stad Appingedam, 2016. Foto / Photo: facebook

Johan Abeling es un pintor holandés nacido en 1953 en Emmen. Su obra se caracteriza por la utilización del esfumado (sfumato), una técnica que consiste en la superposición de varias capas de pintura, suavizando tonos y contornos, creando un efecto de luz difusa y filtrada. Esta técnica fue aplicada por primera vez por Leonardo da Vinci en el s. XV, y Abeling la utliza para crear atmósferas misteriosas en sus pinturas.

"Aan de grens / En la frontera / At the Border", acrílico sobre panel / acrylic on panel, 58 x 92 cm.

"26 December / 26 de diciembre / December 26", óleo sobre panel / oil on panel, 74 x 61 cm., 2014

«Me inspira mucho la obra del pintor alemán Caspar David Friedrich, cuyas pinturas tienen una cualidad gloriosa y exaltada que me parece bastante mística y sobrenatural. Estudié en la academia de arte de Groningen, que enseñó realismo con el método tradicional hasta los años setenta. Me siento afortunado de haber sido formado por profesores carismáticos como Matthijs Röling y Wout Muller, que tuvieron una influencia grande y duradera en mi obra. Durante mi estancia en la academia hubo una gran exposición en el Museo de Hiperrealistas y Fotorealistas de Groningen que tuvo un gran impacto en mí. A pesar de sentirme atraído por este estilo artístico, siempre he querido liberarme de la temática estrictamente fotográfica para manipular ambientes y atmósferas, y crear mi propio mundo visual.»

"Hunebed III / Dolmen III", óleo y acrílico sobre panel / oil and acrylic on panel, 40 x 50 cm., 1995

"Ochtendmist / Niebla matinal / Morning Fog", acrílico sobre panel / acrylic on panel, 61 x 89 cm., 2014

«Mi trabajo consiste en crear una atmósfera, en jugar con la composición y la luz, la sensación atemporal que esa atmósfera puede evocarme mientras trabajo. Mis pinturas tienen sus propias personalidades, sus propias historias y emociones. Uno también puede verlas como un momento de respiro en un mundo turbulento donde casi no hay tiempo para la contemplación. Pero también hay una cualidad desorientadora en el silencio.»

"Kloosterkerk / Iglesia del monasterio / Minster", óleo sobre panel / oil on panel, 56 x 80 cm.

"Poort / Portal / Gate", óleo sobre panel / oil on panel, 50 x 70 cm., 1997

«Mi obra se interpreta a menudo como Realismo Mágico, que se caracteriza por un sentido de pesimismo, alienación, melancolía e inquietud. El realismo holandés tiene una larga tradición de realismo mágico, comenzando en el período entre las dos guerras mundiales con artistas como Carel Willink, Pyke Koch y Dick Ket. Aunque mi visión del mundo no es tan negativa como la de los artistas antes mencionados, las atmósferas austeras en mis pinturas indican mis sentimientos de malestar sobre cómo vemos (o evitamos ver) este mundo.»

"Takken / Ramas / Branches", óleo sobre panel / oil on panel, 55 x 80 cm., 2015

"Tempelbosweg II / El camino del templo del bosque II / Forest Temple Path II"
Óleo sobre panel / oil on panel, 24" x 37,5"

«A veces temo que hayamos perdido el sentido de ser parte de la naturaleza, que ya no tenemos ojos para su belleza y poder curativo. En este mundo agitado donde casi no hay tiempo para la contemplación, espero que mis pinturas añadan un sentido de conexión con la misteriosa magnificencia y la serenidad restauradora de la naturaleza.»

"Invierno II / Winter II", óleo sobre panel / oil on panel, 6,5 x 11 cm., 2011

El artista trabajando / The artist at work. Foto / Photo: Galerie Bonnard

Johan Abeling is a Dutch painter born in 1953 in Emmen. His work is stands out for the use of sfumato, a technique of overlapping several layers of transparent paint and softening tones and outlines into one another so the look of diffuse and filtered light is created. This technique was first applied by Leonardo da Vinci in the 15th century and Abeling uses it to create mysterious atmosphears in his paintings.

"Mist / Niebla / Fog", acrílico sobre panel / acrylic on panel, 45 x 75 cm., 2011

"Hek I / Valla I / Hence I", óleo sobre panel / oil on panel, 70 x 80 cm., 1983

«I’m highly inspired by the work of the German painter Caspar David Friedrich, whose paintings have a glorious and exalted quality that seems quite mystical and unearthly to me. I studied at the art academy in Groningen which taught realism in the traditional method until the 1970s. I feel fortunate to have been coached by charismatic teachers
such as Matthijs Röling and Wout Muller, who had a great and lasting influence on my work. During my time at the academy, there was a large exhibition in the Groningen Museum of Hyperrealists and Photorealists which had great impact on me. Despite being attracted to this art style, I’ve always wanted to be free from strictly photographic subject matter to manipulate environments and atmospheres in order to create my own visual world.»

"Oktober II / Octubre II / October II", óleo sobre panel / oil on panel, 24" x 39,25", 2017

"Domus Novae Lucis", óleo sobre panel / oil on panel, 45 x 75 cm.

«My work is about creating an atmosphere, playing with composition and light – the timeless feeling that atmosphere can evoke for me while I’m working. My paintings have their own personalities, their own stories and emotion. One can also see them as a moment of respite in a turbulent world where there is almost no time for contemplation. But there is also a disorienting quality in the quiet.»

"Berk / Abedul / Birch", acrílico sobre panel / acrylic on panel, 45 x 67cm., 2012

"De Stilte II / El silencio II / The Silence II", óleo sobre panel / oil on panel, 50 x 75 cm., 2012

"Avond / Tarde / Evening", óleo sobre panel / oil on panel, 50 x 80 cm., 2014

«My work is often interpreted as Magical Realism, which is characterized by a sense of pessimism, alienation, melancholy, and uneasiness. Dutch Realism has a long tradition of Magical Realism, beginning in the period between the two World Wars with artists such as Carel Willink, Pyke Koch, and Dick Ket. Although my outlook on the world isn’t as negative as those that the abovementioned artists’ held, the austere atmospheres in my paintings indicate my feelings of unease about how we see (or avoid seeing) this world.»

"Hertenkamp / Campamento de ciervos / Deer Camp"
Acrílico sobre panel / acrylic on panel, 60 x 90 cm., 2003

"Árboles danzantes / Dancing Trees", óleo sobre panel / oil on panel, 69 x 61 cm., 2013

«Sometimes I am afraid that we have lost the sense of being part of nature, that we no longer have an eye for its beauty and healing power. In this hectic world where there’s almost no time for contemplation, I hope my paintings add to a sense of connection with the mysterious magnificence and restorative serenity of nature.»

"De gele route / La ruta amarilla / The Yellow Route", óleo / oil, 23,5 x 37 cm.

"Verano / Summer", óleo sobre panel / oil on panel, 24" x 39,4", 2019
_______________________________________________

Artistas mencionados, en "El Hurgador" / Mentioned artists, in this blog:

Leonardo da Vinci[Todos los enlaces / All links]
Caspar David Friedrich: [Todos los enlaces / All links]
Matthijs Röling[Aniversarios (CCXX)]
Wout Muller: Wikipedia
Albert Carel WillinkWikipedia
Pyke Koch[Pyke Koch (Pintura)]
_______________________________________________

Fuentes / Sources:
* Website
* Perfil del artista e imágenes / Artist's profile and images. Galerie Bonnard
* Perfil del artista e imágenes / Artist's profile and images. Galerie CK Contemporary
* Entrevista en / Interview in Hyperrealism Magazine, 1/2018. En / in Wildevuur

Más sobre / More about Johan Abeling: Website, facebook

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Johan!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Joahn!)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...