jueves, 6 de diciembre de 2012

Pintando perros / Painting dogs (XX)

Los perros de / The Dogs of Thomas Blinks

"Setters", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91,5 x 141 cm., 1893

Thomas Blinks (1860 Maidstone - 1912 Londres) fue un destacado pintor de animales y deportes campestres activo durante la segunda mitad del siglo XIX y primera del XX. No se sabe si tuvo una instrucción formal, pero según el artista, aprendió la anatomía y comportamiento dinámico de los caballos observando las carreras en Tattersalls. 
Tenía un gran talento para captar el movimiento de los animales; el juego de los músculos de los caballos y perros era su especialidad. Trabajando con óleo y acuarela, sus trabajos permiten inferir que Blinks tenía una gran comprensión del mundo de los perros y caballos. La libertad de la pincelada y la fineza de sus acabados hicieron que los trabajos de Blinks alcanzaran gran éxito.

"Setters" (detalle / detail)

"Perros en una perrera / Hounds in a Kennel", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 71 cm.

"Setter irlandés y setter escocés señalando / Irish Setter & Gordon Setter On Point" 

Su obra se vio por primera vez en la Dudley Gallery de Londres en 1881, luego en la Royal British Academy en 1882 y la Royal Academy y el Royal Institute of Oil Painters al año siguiente. Sus cuadros de caza y carreras se exhibieron con frecuencia en la Royal Academy. Las pinturas de Blinks fueron muy bien recibidas por el público y sus colegas; incluso se le encomendó pintar al rey Jorge V cuando estaba de caza. Ochenta de sus trabajos llegaron a ser tan populares que fueron reproducidos como impresiones, algunas grabadas por J. B. Pratt.
Traducido del apunte biográfico que puede leerse en inglés aquí.

"Un setter inglés y un setter irlandés en un paisaje / An English setter and an Irish setter in a landscape"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 69 x 99,5 cm.

"Un setter inglés y un setter irlandés... / An English setter and an Irish setter..." (detalle / detail)

"Sabuesos y un terrier / Foxhounds and a Hunt Terrier", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1892

Thomas Blinks (1860 Maidstone, England - 1912 London, England) was a pre-eminent animal and sporting painter and thrived at the turn of the nineteenth and twentieth centuries. It is not known whether he had any formal training but, according to the artist, he learned the anatomy and action of horses by observing them race at Tattersalls. He was talented at capturing the movement of animals; the play of muscles of horses and dogs being a speciality. Working in oil and water-colour, his pictures show the viewer that Blinks had a strong understanding of horses and hounds. Freedom of brushwork and a polished finish helped to make Blinks' works highly successful.

"Setters", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35,6 x 45,7 cm.

"Pointers", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35,6 x 45,7 cm.

Blinks' works were first seen in London at the Dudley Gallery in 1881, then at the Royal British Academy in 1882, and at the Royal Academy and Royal Institute of Oil Painters the following year. His hunting and racing pictures were frequently exhibited at the Royal Academy. Paintings by Thomas Blinks were very well received by the public and by his peers; he was even commissioned to depict King George V when he was out hunting. Eighty of Blinks' works were so popular that they were reproduced in print form, some being engraved by J. B. Pratt.

"Siguiendo el rastro / On the Scent", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 117 x 65,5 cm.

"En desgracia / In Disgrace", óleo sobre panel / oil on panel, 17 x 24 cm., 1890

Atribuído a / Attributed to Thomas Blinks
"Siguiendo el rastro / On the Scent", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46,5 x 61 cm.


 José Moreno Carbonero

"El príncipe / The Prince Don Carlos de Viana", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 310 x 242 cm., 1881
Museo del Prado (Madrid, España / Spain)

José Moreno Carbonero (Málaga, 28 de marzo de 1858 - Madrid, 15 de abril de 1942); fue un pintor español. Especializado en retratos y temas históricos, se encuadra dentro de la escuela malagueña de pintura.
Desde muy joven destacó en el dibujo. En 1868 ingresó en la Escuela de Bellas Artes de Málaga, donde estudió con Ferrándiz. En 1870 consiguió la medalla de oro en una exposición de su ciudad natal, Málaga.
Fue conocido como pintor academicista, y también ejerció la labor docente como catedrático de Bellas Artes. Asentó su fama en los cuadros de historia, que fueron muy premiados en su tiempo y en el retrato, especialidad por la que fue muy solicitado por la familia real y la aristocracia. Fue, asimismo, académico de la Real Academia de San Fernando de Madrid.
Sus obras más relevantes son El príncipe de Viana, La conversión del duque de Gandía y Entrada de Roger de Flor en Constantinopla (1888). Gran parte de su obra se puede contemplar en el Museo de Bellas Artes de Málaga, también destaca Encuentro de Sancho Panza con el Rucio, en el Museo de Bellas Artes de Sevilla.
Tuvo por alumnos a Juan Gris y Salvador Dalí.
Info in english here.

"El príncipe / The Prince Don Carlos de Viana" (detalle / detail)

Hijo primogénito del rey Juan II de Aragón y de Blanca de Navarra y heredero de ambos reinos, Carlos de Viana tuvo que soportar que su padre le repudiara en beneficio de su otro hijo, Fernando “el Católico”. Sin embargo, ante su creciente popularidad en Cataluña, Fernando le obligó a retirarse de la vida pública, momento que inmortaliza Moreno Carbonero en este cuadro. En la pintura, un resignado don Carlos se entrega a la lectura y el estudio en la biblioteca del convento napolitano donde se refugió, acompañado únicamente por un perro. 
La obra muestra el rigor histórico con que Carbonero acomete en acontecimiento, visible en los trajes y en el estilo gótico del sitial. La fragilidad que transmite el personaje, el gesto de amargo desencanto y la mirada perdida, dan idea de la hondura emocional con que fue abordado el tema por parte del pintor. 
El cuadro llamó la atención de la crítica por reducir a una sola figura todo el argumento narrativo, contrariamente a lo habitual en la pintura de historia del momento.
Análisis en la ficha de la obra. Sitio web del Museo del Prado.
In english here.

"Retrato de su hijo / Portrait of his Son Pepito", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1902.
Museo de Málaga (España / Spain)


Gerard ter Borch

"Chico despulgando a su perro / Boy Ridding his Dog of Fleas"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 27,1 x 34,4 cm., 1665
Alte Pinakothek (Múnich, Alemania / Münich, Germany)

Gerard ter Borch (también: Terburg, Terborgh y Terborch) (Zwolle, diciembre de 1617 - Deventer, 8 de diciembre de 1681), fue un pintor neerlandés de la época barroca.
Índice
Ter Borch nació en la provincia neerlandesa de Overijssel. Recibió una excelente educación por parte de su padre, también artista, y desarrolló su talento muy pronto. La inscripción en un estudio sobre una cabeza prueba que Ter Borch estaba en Ámsterdam en 1632, donde estudió posiblemente con C. Duyster o P. Codde. La influencia de Duyster puede reconocerse en un cuadro que lleva la fecha de 1638, en el Museo Victoria y Alberto. En 1634 estudió con Pieter Molyn en Haarlem. De este periodo de Haarlem es la Consulta (1635) en la galería de Berlín.

"Mujer tocando la tiorba para dos hombres / Woman Playing a Theorbo for Two Men"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 67,6 x 57,8 cm., 1667-68
National Gallery (Londres, Reino Unidos / London, UK)

Gerard ter Borch es un excelente retratista, pero aún es mejor como pintor de género. Representa con admirable verdad la vida de las clases acomodadas y cultivadas de su época, y su obra está libre de cualquier toque de la grosería que muchas veces se encuentra en el arte holandés. Sus figuras están bien dibujadas y resultan expresivas en sus actitudes; su cromatismo es rico y claro, pero su mejor habilidad radica en su inigualada representación de las telas, lo que se ve con gran facilidad en cuadros como La carta y en La admonición paterna (también conocida como el vestido de satén) grabado por Wille -que existe en varias repeticiones en Berlín y Ámsterdam, y en la galería Bridgewater. Las obras de Ter Borch son comparativamente escasas; sólo hay unas ochenta catalogadas. Seis de ellas están en el Hermitage, otras seis en los museos de Berlín, cinco en el Louvre, cuatro en Dresde, y dos en la colección Wallace. En España, hay dos retratos en el Museo Thyssen-Bornemisza y uno en el Prado.
Info in english here.

"Un funcionario dictando una carta / An Officer Dictating a Letter"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 74,5 x 51 cm., c.1655-58. 
National Gallery (Londres, Reino Unidos / London, UK)

"Un funcionario dictando una carta / An Officer Dictating a Letter" (detalle / detail)

Por si alguien se acerca a la ficha de la obra en la web de la National Gallery, hay que tener en cuenta que el comentario que acompaña a la misma no se corresponde con la obra. En realidad describe la que publico a continuación (cosa evidente por el as de corazones cerca de la pata del perro)

If you check the record on this work at National Gallery's website, keep in mind that the commentary accompanying it does not correspond to the work. Indeed described the one I publish below (obvious thing for the ace of hearts next to the dog's hind leg)

"Funcionario escribiendo una carta, con un trompeta / Officer Writing a Letter, with a Trumpeter"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 56,85 x 43,84 cm., 1658-59
Museo de Arte de Filadelfia (EE.UU. / USA)

Gerard ter Borch sitúa la tranquila y reflexiva actividad de escribir una carta en el ambiente bullicioso de una sala de guardia. Jugar a las cartas es una de las actividades favoritas de los amantes, y el as de corazones en el suelo, en primer plano, sugiere que la carta que se está escribiendo es una carta de amor. Los restos de una pipa de barro esparcidos alrededor de la carta refieren tanto al jolgorio habitual de la habitación como a las frustraciónes del escribiente para expresar sus sentimientos románticos.
Del comentario sobre la obra en su ficha. Web del Philadelphia Museum of Art.
In english here.

"Funcionario escribiendo una carta... / Officer Writing a Letter..." (detalle / detail)

"Oficial dictando una carta / An Officer Dictating a Letter", óleo sobre panel / oil on panel, 41 x 28 cm., 1657-58. 
Museo Nacional (Varsovia, Polonia / Warsarw, Poland)

 "La carta / The Letter", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 81,9 x 68,2 x 12,0 cm., 1660-65.
The Royal Collection (Reino Unido / UK)

La simplicidad de esta escena doméstica, anima al espectador a deleitarse en la belleza y detalle de los objetos que contiene. La interacción entre los tres participantes queda abierta a la interpretación y el significado de la carta permanece inexplicado. Ter Borch se deleita en las superficies metálicas, por ejemplo en los reflejos del candelabro, el tintero y el soporte. El uso del azul ultramar bordeando la línea del cuello de la dama y la representación del bordado en el borde de la falda son toques magistrales. Del mismo modo, la pintura de la seda de la falta de la mujer, en excelente estado, es un punto de asombrosa belleza.
Parte del texto que acompaña la obra en la web de la Royal Collection.
In english here.

Es curioso la cantidad de veces que ter Borch retrató el motivo del dictado de una carta o su lectura, y en todos ellos hay un perrito. El artista tampoco escapa al hábito de repetir perro, seguramente el suyo propio...

Is curious to note how many times ter Borch painted the theme of dictating a letter or its reading, and in all of that paintings there are a little dog. The artist also repeat dog, probably his own pet.


Izq./ Left: "The Letter" (detalle / detail)
Der./ Right: "La lección de música / The Music Lesson" (detalle / detail)
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, c. 1668, Getty Center (Los Angeles, California, EE.UU. / LA, CA, USA)

"Retrato de un hombre en su estudio / Portrait of a Man in his Study", 1668-69

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...