Nueva entrevista de Shirley Rebuffo. La artista que presentamos hoy es la pintora, ilustradora y docente argentina Maru Samuilov.
Texto en inglés al final del post.
New interview with Shirley Rebuffo. The artist we present today is the Argentine painter, illustrator and teacher Maru Samuilov.
Text in English at the end of the post.
______________________________________________________
María Eugenia "Maru" Samuilov
(Buenos Aires, Argentina, 1975-)
Maru Samuilov trabajando / at work
María Eugenia “Maru” Samuilov es una artista plástica, docente e ilustradora nacida el 20 de diciembre de 1975, en Buenos Aires, Argentina. Con una familia dedicada a las ciencias exactas, un padre búlgaro, que fue contador, y una madre profesora de matemáticas, evidentemente sus inclinaciones artísticas no fueron algo familiar, pero sí, quizá, contribuyeron a que sea una artista perfeccionista, muy versátil e independiente. De todas maneras, reconocieron sus decisiones académicas juveniles que la hacen experimentar, aceptar la vida y darle a cada obra una impronta, con la magia de las emociones. Ella expresa: “soy la dueña de todo lo que pueda imaginar”. Por mucho, un modelo de mujer que persigue sus sueños y motiva a seguir andando.
"En un abrir y cerrar / In a Blink", acrílico / acrylic
"Nippur", bolígrafo / pen, 2021
Entrevista de Shirley Rebuffo
Shirley Rebuffo: ¿Cómo nace su inclinación por el arte?
Maru Samuilov: El arte nace conmigo. Siempre digo que llegué a este mundo con un lápiz en la mano. Desde muy chica dibujaba todo el día sin parar y sabía que iba a ser artista cuando fuera grande.
SR: ¿Cómo ha sido tu formación?
MS: Hice la carrera de Bellas Artes en la Escuela Nacional Prilidiano Pueyrredón, (Buenos Aires). Pero mi formación siempre tuvo que ver con la vocación, la capacitación y la curiosidad.
Realicé talleres tan diversos. La suma de todo hizo que alcance un estilo propio que aún queda a la deriva de cambios.
Estudié desde dibujo con modelo vivo, pintura, caricaturas, dibujo humorístico, ilustración digital, diseño gráfico, fotografía y hasta maquillaje teatral. También cerámica, escultura y todo lo que me llamara la atención para sumar herramientas.
El trabajo que vengo realizando desde hace más de 25 años también colaboró a mi formación, esto aporta un valor agregado a mi obra.
Publiqué muchos libros infantiles, tapas de revistas, manuales y notas periodísticas. Realicé cuadros para vidrieras de locales, cuadernillos educativos, rompecabezas y también pinté murales.
He trabajado mucho con el lápiz óptico y mezclando en la computadora fotografías con bocetos hechos de manera digital, cuando aún no era tan común hacerlo.
Esa combinación de experiencias define cómo me presento en cada trabajo.
"Tu mano y mi mano / Your Hand and My Hand", birome / pen
"Feliz / Happy", bolígrafo / pen, 20 x 30 cm.
SR: ¿Cómo conviertes tu fantasía en arte? ¿Dónde encuentras tu inspiración?
MS: Encuentro la inspiración en lo cotidiano, en mis emociones más profundas. Poder volcar y transmitir lo que siento y lo que me pasa en una manifestación artística. Observadora de lo habitual, de un rostro para reproducir esa expresión. Sentir un abrazo y dibujarlo con la misma fuerza que cuando lo recibo o lo doy.
SR: ¿Pincel o ilustración? ¿Cuál es tu preferencia?
MS: Soy dibujante y figurativa por naturaleza.
Cuando pinto, necesito definir las líneas. Cuando dibujo, mancho con líneas.
Dijo Paul Klee: “la línea es un punto en movimiento”, partir de un nuevo punto y empezar a moverme hacia lo desconocido rigen mi vida y mi trabajo.
"El abrazo infinito / The Infinite Embrace", acrílico / acrylic
"Mis mundos / My Worlds", lápiz sobre mapa / pencil on map
SR: ¿Con qué técnica trabajas, tanto en dibujo como en pintura?
MS: Si hablamos de bastidores, últimamente mi elección son las espátulas y los acrílicos.
En papel utilizo más que nada biromes, encuentro trazos firmes y rayones intuitivos que no dejan de fluir y terminan formando una imagen con mucha definición y potencia. Me gusta decir que es una técnica de garabateo.
SR: A veces hay cambios en la vida personal de las personas que hacen tomemos giros. En un artista se traducen en su obra. ¿Crees que el arte es una transacción entre lo espiritual y lo físico?
MS: Más que una transacción podría decir que es un estilo de vida, sin concesiones y justamente sin negociaciones. Lo espiritual y lo físico, lo interno y la forma en que exteriorizamos, están tan unidos que es imposible reconocer cual es cual y ya no podemos redireccionar nuestras emociones de otra manera.
Los giros de la vida pueden llevarnos por distintos caminos, pero nunca modificar nuestra esencia.
"Bonnie & Clyde", birome / pen
"Jimi", birome / pen, 30 x 20 cm.
Jimi Hendrix en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]
SR: ¿Existe alguna búsqueda emocional o simbólica en la elección de tu paleta cromática?
MS: Mi búsqueda en la elección de la paleta cromática no es emocional ni simbólica… es 100% intuitiva. La búsqueda desapareció cuando por problemas en la vista dejé de reconocer los colores, o dejé de verlos tal cual se los conoce por convención.
Cuando comencé con este problema (el cual ya no es un problema) pensé que era demasiado complicado. Al principio “reconocía” los colores por el nombre escrito en los tarros de pintura, luego ubicaba los lápices minuciosamente al lado de cada tarro para saber cuáles eran y más tarde los mezclaba todos para agarrar intuitivamente los que yo quería.
En ese momento empecé a preguntarme si mi azul podría ser tu verde, o el amarillo de otra persona. Yo elijo colores según lo que decide mi mente; los veo de una determinada manera, mi cámara de fotos los capta de otra, mi pantalla los muestra de una distinta, tu celular te los devuelve de otra más… y tal vez una impresión los modificaría nuevamente.
Entonces, ¿Acaso importa realmente como se llama cada color o cuales elegí en un principio? ¿O vale más lo que transmito con ellos? ¿Cómo podríamos llamar a mi paleta de colores?
SR: ¿Qué atributos les otorgas a los ojos, esas miradas que aparecen en tus pinturas y dibujos?
MS: Soy una estudiosa de las miradas. Los ojos expresan, hablan, transmiten todo lo que queremos decir. Creo que no hay otra parte del cuerpo que nos muestre tanto como ellos.
Tal vez, a partir de la pérdida de visión, comprendí que podemos observar y mirar sin los ojos, hablar sin la boca, tocar sin las manos. Me parecen fascinantes y me desafío cada vez más a decir lo que siento solo con miradas.
"Desconectada / Disconnected", birome / pen
"Otro modo de ver / Another Way of Seeing", acrílico / acrylic, 60 x 50 cm.
SR: ¿Te guías a menudo por el azar?
MS: Siempre. En el azar está la sorpresa, lo que no sabemos, lo que no podemos controlar. Dejar que fluya para todo aspecto de la vida es un aprendizaje que continúa. Dejarse llevar y sentir cada instante como si fuera único sin la certeza que volverá a suceder de la misma manera.
Los rayones en mis dibujos, lo intuitivo del color son parte del juego del azar.
SR: ¿Te sientes libre como artista? ¿Es esa libertad lo que más valoras como artista?
MS: Me siento libre, pero lo que más valoro es la felicidad que me genera esa libertad.
SR: ¿Cuál es tu mayor debilidad a la hora de enfrentarte a una nueva creación?
MS: Mi mayor debilidad o miedo es la hoja vacía. El primer trazo siempre cuesta.
"Juntos / Together", pencil on map / lápiz sobre mapa, 40 x 50 cm.
"Schrek", birome / pen
SR: Respecto a la serie dibujada sobre los mapas, ¿buscas obtener un efecto dramático particular, un sentimiento particular?
MS: Los mapas para mí representan justamente todo lo que mencionaba anteriormente: libertad, formas distintas de ver la vida, conexiones tanto emocionales como físicas, acortar distancias muchísimas veces tan solo imaginarias. Con los mapas encontré un soporte donde se escondían todas estas cosas y que dibujando sobre ellos puedo descubrir.
SR: ¿Cuáles son tus premisas, la base conceptual de tu labor docente?
MS: Siempre pero siempre: TODOS PODEMOS.
Nuestras capacidades existen, solo hay que saber encontrarlas, desarrollarlas y utilizarlas para lograr nuestros objetivos.
La esclerosis múltiple me demostró que todo es posible con perseverancia y ganas. Los obstáculos que se van presentando llegan para demostrarnos que somos capaces de mucho más a lo que estamos acostumbrados. Nunca creí que podría dibujar con una mano temblorosa, así que empecé a garabatear. Después no creí que podría hacerlo con una mano derecha dormida, así que empecé a usar la izquierda. ¿Quién diría que ahora lo logro con las dos al mismo tiempo?
Tengo alumnos que no saben que pueden dibujar más que una casita. Me encanta que vean sus retratos terminados.
"Ansiedad / Anxiety", birome y marcador / pen and marker
"Luna / Moon", lápiz sobre mapa / pencil on map
"¿Qué preferís? / What Do You Prefer?", birome / pen
SR: ¿Estás trabajando o te gustaría trabajar, en algún proyecto a futuro?
MS: Estoy trabajando en un proyecto, muy loco, muy conceptual, que tiene que ver con el poder de nuestra mente. Todo lo que podemos generar con ella a través del arte y lo que puede mover en la mente de los espectadores. Espero poder concretarlo y muy pronto.
SR: Cuéntanos una anécdota relacionada con el mundo del arte.
MS: Creo que mi gran anécdota es la risa que me provoca cuando alguien habla sobre la paleta de colores que utilicé… ni yo sé cuál es.
"Nippur bebé / pup", birome / pen, 2021
"Recalculando / Recalculating", técnica mixta / mixed media
¡Gracias por la entrevista, Maru!
Thanks a lot for the interview, Maru!
_________________________________________________________
Shirley Rebuffo es Licenciada en Bibliotecología y Archivología por la Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias Afines (Montevideo, Uruguay), Técnica en Museología por la Facultad de Humanidades y Ciencias (opción de Antropología), Objeto, símbolo y espacio en Curaduría. Museología Aplicada y Museología Social – Conceptos, técnicas y prácticas (Campo Grande, BR), Coaching (Campo Grande, BR), Planeamiento Estratégico (Campo Grande, BR) y estudiante de arte y pintura con el maestro Eduardo Espino.
Shirley Rebuffo has a Degree in Library Science and a Degree in Archivology by the Universitary School of Library and Related Sciences (Montevideo, Uruguay), Technician in Museology by the Faculty of Humanities and Sciences (Anthropology option), Object, Symbol and Spance in Curatorship Applied Museology and Social Museology - Concepts, Technics and Practice (Campo Grande, Brazil), Coaching (Campo Grande, Brazil), Strategic Planning (Campo Grande, Brazil), and Art and Painting student under Master Eduardo Espino.
_________________________________________________________
Text in English
María Eugenia "Maru" Samuilov is a visual artist, teacher and illustrator born on December 20, 1975, in Buenos Aires, Argentina. With a family dedicated to the exact sciences, a Bulgarian father, who was an accountant, and a mathematics teacher mother, evidently her artistic inclinations did not run in the family, but perhaps they did contribute to her being a perfectionist, very versatile and independent artist. In any case, they recognized her youthful academic decisions that make her experiment, accept life and give each work an imprint, with the magic of emotions. She expresses: "I am the owner of everything I can imagine". By far, a model of a woman who pursues her dreams and motivates to keep walking.
Interview by Shirley Rebuffo
Shirley Rebuffo: How was your inclination for art born?
Maru Samuilov: Art is born with me. I always say that I came to this world with a pencil in my hand. Since I was very young I used to draw all day long without stopping and I knew I was going to be an artist when I grew up.
SR: How did you receive your education?
MS: I studied Fine Arts at the National School Prilidiano Pueyrredón (Buenos Aires). But my training always had to do with vocation, training and curiosity.
I did so many different workshops. The sum of everything made me reach my own style that still remains adrift of changes.
I studied from drawing with live models, painting, cartoons, humorous drawing, digital illustration, graphic design, photography and even theatrical makeup. Also ceramics, sculpture and everything that caught my attention to add tools.
The work I have been doing for more than 25 years also contributed to my education, which adds value to my work.
I have published many children's books, magazine covers, manuals and newspaper articles. I made paintings for shop windows, educational booklets, puzzles and also painted murals.
I have worked a lot with the optical pencil and mixing photographs with digital sketches on the computer, when it was not so common to do so.
That combination of experiences defines how I present myself in each work.
SR: How do you turn your fantasy into art? Where do you find your inspiration?
MS: I find inspiration in everyday life, in my deepest emotions. To be able to express and transmit what I feel and what happens to me in an artistic manifestation. I am an observer of the usual, of a face to reproduce that expression. To feel a hug and draw it with the same strength as when I receive it or give it.
SR: Brush or illustration, which is your preference?
MS: I am a draftsman and figurative by nature.
When I paint, I need to define the lines. When I draw, I stain with lines.
Paul Klee said: "the line is a point in movement", to start from a new point and start moving towards the unknown governs my life and my work.
SR: What technique do you work with, both in drawing and painting?
MS: If we're talking about canvas, lately my choice are palette knives and acrylics.
On paper I mostly use biro, I find firm strokes and intuitive lines that never stop flowing and end up forming an image with a lot of definition and power. I like to call it a doodling technique.
SR: Sometimes there are changes in people's personal lives that make us take turns. Do you think that art is a transaction between the spiritual and the physical?
MS: More than a transaction I could say that it is a lifestyle, without concessions and precisely without negotiations. The spiritual and the physical, the internal and the way we externalize, are so united that it is impossible to recognize which is which and we can no longer redirect our emotions in any other way.
The twists and turns of life can take us down different paths, but never modify our essence.
SR: Is there any emotional or symbolic search in the choice of your chromatic palette?
MS: My search in the choice of the chromatic palette is neither emotional nor symbolic... it is 100% intuitive. The search disappeared when, due to sight problems, I stopped recognizing colors, or stopped seeing them as they are known by convention.
When I started with this problem (which is no longer a problem) I thought it was too complicated. At first I "recognized" the colors by the name written on the jars of paint, then I would carefully place the pencils next to each jar to know which ones they were, and later I would mix them all together to intuitively grab the ones I wanted.
At that point I began to wonder if my blue might be your green, or someone else's yellow. I choose colors according to what my mind decides, I see them in a certain way, my camera captures them in a different way, my screen shows them in a different way, your cell phone gives them back to you in yet another way... and maybe a printout would modify them again.
So, does it really matter what each color is called or which ones I chose in the first place? Or is it more important what I transmit with them? What could we call my color palette?
SR: What attributes do you give to the eyes, those looks that appear in your paintings and drawings?
MS: I am a student of looks. The eyes express, speak, transmit everything we want to say. I think there is no other part of the body that shows us as much as they do.
Perhaps, from the loss of vision, I understood that we can observe and look without the eyes, speak without the mouth, touch without the hands. I find them fascinating and I challenge myself more and more to say what I feel only with looks.
SR: Are you often guided by chance?
MS: Always. In chance is the surprise, what we don't know, what we can't control. Letting it flow for every aspect of life is an ongoing learning process. Letting go and feeling each instant as if it were unique without the certainty that it will happen again in the same way.
The scratches in my drawings, the intuitive color are part of the game of chance.
SR: Do you feel free as an artist, and is that freedom what you value most as an artist?
MS: I feel free, but what I value most is the happiness that freedom generates in me.
SR: What is your greatest weakness when facing a new creation?
MS: My greatest weakness or fear is the empty page. The first stroke is always difficult.
SR: Regarding the series drawn on maps, are you looking for a particular dramatic effect, a particular feeling?
MS: Maps for me represent everything I mentioned before: freedom, different ways of looking at life, emotional and physical connections, shortening distances that are often only imaginary. With maps I found a support where all these things were hidden and that by drawing on them I can discover.
SR: What are your premises, the conceptual basis of your teaching work?
MS: Always but always: WE ALL CAN.
Our capabilities exist, we just have to know how to find them, develop them and use them to achieve our goals.
Multiple sclerosis showed me that everything is possible with perseverance and desire. The obstacles that arise show us that we are capable of much more than what we are used to. I never thought I could draw with a trembling hand, so I started doodling. Then I didn't think I could do it with a sleeping right hand, so I started using my left. Who knew that now I can do it with both at the same time?
I have students who don't know they can draw more than a little house. I love it when they see their finished portraits.
SR: Are you working, or would you like to work, on any future projects?
MS: I'm working on a project, very crazy, very conceptual, that has to do with the power of our mind. Everything we can generate with it through art and what it can move in the minds of the viewers. I hope to be able to materialize it very soon.
SR: Tell us an anecdote related to the art world.
MS: I think my great anecdote is the laughter I get when someone talks about the color palette I used... I don't even know what it is.
Gracias Shirley por la entrevista y por darme a conocer la obra de Maru. Excelente dibujante, muy creativa. Me parece original que use mapas como soportes, nunca lo había visto.
ResponderEliminarFelicitaciones Maru!!!
Genia Maru! Lo de los mapas siempre me hace acordar a El mapa y el Territorio de Houellebecq
ResponderEliminarUna excelente dibujante que ha desarrollado una particular técnica y un soporte que nos transporta a mirar los detalles más allá del diseño.
ResponderEliminar