martes, 27 de mayo de 2014

Faig Ahmed [Alfombras, Escultura]

Faig Ahmed interviene bruscamente la estructura tradicional de las alfombras orientales, basado en el principio de que el cambio de puntos de vista es lo que cambia el mundo. A partir de esta premisa redefine los parámetros clásicos del viejo arte de las alfombras incorporando iconografías contemporáneas, alterando la simetría de sus formas o arrancándolas del plano para crear composiciones tridimensionales.

Faig Ahmed abruptly intervenes structure of traditional oriental carpets, based on the principle that the change of views is what changes the world. From this premise redefines parameters of the ancient art of carpets, incorporating contemporary iconography, altering the symmetry of its shapes or pulling them out of the plane to create three-dimensional compositions.

Faig Ahmed

Foto de Fakhriyya Mammadova para la revista Brownbook / 
Photo by Fakhriyya Mammadova for Brownbook magazine

Faig Ahmed nació en 1982 en Baku, Azerbaiyán.
Entre 1999 y 2004 estudió en la Academia Estatal de Bellas Artes de Azerbaiyán, donde obtuvo una licenciatura en escultura. 
Desde 2003 ha expuesto su obra en su país, y también en Rusia, Francia, Alemania, Inglaterra e Italia.

"Cambios dobles / Double Changes"
Alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 190 x 100 cm., 2011

"Conversación / Conversation"
Alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 150 x 100 cm., 2011

"Doble estiramiento / Double Stretching"
Alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 250 x 100 cm., 2010

«Mi vida artística comenzó incluso antes de que entrara en la Academia de Arte, pero la participación en mi primera exposición en 2003 fue el gran impulso. Ha habido otras luego, como la 52 Bienal de Venecia, Centro Nacional de Arte Contemporáneo de Moscú, Kunsthalle en Lipsiusbau y Dresde y muchas otras.
Siempre he sido aficionado a investigar cada detalle de cualquier cosa que me resultara interesante y a veces estas búsquedas han alcanazdo una profundidad inconcebible mezclándose con mi imaginación. Aún hoy me acosa una pregunta que otros han dejado atrás en la infancia: ¿Qué hay dentro?. Esa es la razón por la cual estoy cambiando objetos cotidianos y visualmente estáticos, haciéndolos espaciales, dándoles una nueva profundidad. Y así es como se revela la esencia de ese objeto, un objeto que era mediocre hasta hace un minuto.»

"Saliente / Ledge", alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 150 x 100 cm., 2011

"Sección / Section"
plástico, alfombra de lana tejida a mano / plastic, woolen handmade carpet, 230 x 220 x 80 cm., 2011

"Expansión / Expansion"
Alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 150 x 130 cm., 2011

«Faig Ahmed explora las composiciones de las tradicionales alfombras de Azerbaiyán desarticulando su estructura y colocando sus elementos canónicos en un espacio abierto. La alfombra es más una estructura temporal que gráfica. Inicialmente era considerada una suerte de sofisticada escritura más que una pieza meramente decorativa. Y leer esos signos escritos es un proceso temporal. Al separar esos signos y símbolos, Faig cambia la alfombra desde el plano bidimensional al espacio tridimensional donde se cobra vida. Básicamente el artista transgrede un sancta sanctorum de la tradición azerbaiyaní de hacer alfombras, traduciendo el lenguaje tradicional de las alfombras al lenguaje universal del arte contemporáneo, haciéndolo comprensible para el resto de la gente.»

"Inestabilidad / Instability", alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 150 x 100 cm., 2009

"Nº 6 / # 6", plástico, alfombra de lana tejida a mano / plastic, woolen handmade carpet

"Separación simétrica / Symmetric break up"
Alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 250 x 100 cm., 2010

«Nuestras opiniones y decisiones son el resultado de las influencias de nuestra niñez. Si pudiéramos saber todos los detalles de la vida de alguien, podríamos fácilmente predecir sus reacciones y elecciones.
La tradición es el principal factor en la creación de una sociedad, y es un sistema autorregulado. Cambia según una regla no escrita que tiene lugar bajo la influencia de la moderna cultura global.
La alfombra es un símbolo de la tradición invencible de Oriente, es una visualización de un icono indestructible.
En mi arte, veo la cultura de otra forma. Es más una expectativa que una reacción, porque es justamente el cambio de los puntos de vista lo que cambia el mundo.
Pequeños cambios en la forma de un alfombra cambian dinámicamente su estructura y tal vez la hacen más adecuada para la vida moderna.
La cultura oriental es visualmente muy rica. Yo cubro todo de formas minimalistas, destruyendo los estereotipos de la tracidión y creando nuevos límites modernos.»

"Tradición en pixels / Tradition in pixels"
Alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 150 x 100 cm., 2011

"Nº 5 / # 5", plástico, alfombra de lana tejida a mano / plastic, woolen handmade carpet

Faig Ahmed was born in 1982 in Baku, Azerbaijan.
He studied in the Azerbaijan State Fine Art Academy, getting his Bachelor in Sculpture (2004).
Since 2003 he has shown his work in his country, and also in Russia, France, Germany, England and Italy.

"Alfombra ecualizador / Carpet Equalizer"
Plástico, alfombra de lana tejida a mano / plastic, woolen handmade carpet, 200 x 230, 2012

"Espacio bordado / Embroidered Space"
Hilos de alfombra / carpet's thread, dimensiones variables / variable size, 2012

"Espacio bordado / Embroidered Space"

«My art life has started even before I’ve entered the Art Academy but the participation in my first exhibition in 2003 was the greatest impulse. There were more of them afterwards, like 52 Venice Biennale, National Center of Contemporary Art at Moscow, Kunsthalle im Lipsiusbau at Dresden and many others. 
I’ve been always fond of investigating and researching every detail of anything that had interested me and sometimes this researches reached inconceivable depths mixing up with my imagination. I’m heretofore harried by a question others have left in childhood – “what is inside?”. That’s why I’m changing habitual and visually static objects making them spatial, giving them a new depth. And this as if reveals the essence of this object – the object that was mediocre just a minute ago.»

***"Espacio bordado / Embroidered Space"

"Ola / Wave", madera coloreada (brillante o dorada) / 
colored wood (gloss or gilded), alfombra tejida a mano / woolen handmade carpet, 230 x 220 x 80 cm.

"Ola / Wave", vista parcial / partial view.

«Faig Ahmed explores composition of a traditional Azerbaijanian carpet by disjointing its structure and placing its canonic elements into open space. Carpet is more a time structure than a graphical one. Initially it was considered as a sophisticated sort of writing rather than a mere decorative piece. And to read those written signs is a temporal process. By separating those signs and symbols Faig switches the carpet from two-dimensional plane to three-dimensional space where it comes to life. Basically the artist trenches upon a sancta sanctorum of Azerbaijanian carpet-making tradition, translating the traditional carpet language into universal language of contemporary art, making it understandable for the rest of the people.»

"Cono / Cone", alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 100 x 100 cm., 2011

"Hueco / Hollow", alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 150 x 100 cm., 2011

«Our opinions and decisions are resulting from the influences of our childhood. If we could know all the details of someone’s life we could easily predicted his reactions and choices. 
Tradition is the main factor creating the society as a self regulated system. Changes in the non-written rule happen under influence of global modern culture.
The carpet is a symbol of invincible tradition of the East, it’s a visualization of an undestroyable icon.
In my art I see the culture differently. This is more of expectation of a reaction because it’s exactly the change of the points of view that changes the world.
Slight changes in the form of a carpet dramatically change it’s structure and maybe make it more suitable for the modern life.
The Eastern culture is very reach visually. I cover it all in minimalistic forms, destroying the stereotypes of the tradition and creating new modern boundaries.»

"Inundación amarilla / Flood of Yellow Weigh"
Alfombra de lana tejida a mano / woolen handmade carpet, 150 x 100 cm., 2007

Los textos están tomados del sitio web y el facebook del artista / Texts from artist's website and facebook.

Se puede disfrutar de la obra de Faig en / You can enjoy Faig's work in

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Faig!)
Descubrimiento de Shirley Rebuffo.
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Faig!)
Discovery by Shirley Rebuffo.


Faig habla sobre su obra / Faig talks about his work.



Transcripción y traducción:
"Soy un explorador. Amo experimentar con mis propias emociones y sentimientos, y lo que la gente siente acerca de los objetos de mi creatividad.
Lo que principalmente me interesa son las viejas tradiciones, antiguas culturas, cánones standards, estereotipos, que terminan siendo rotos por mí.
Utilizo la alfombra como un objeto completo, porque es uno de los objetos más naturales, que vemos desde nuestros primeros años. Para mí como persona ordinaria es un símbolo de confort y tradición. Pero no para mí como artista.
Enrrollando las alfombras, agrego patrones tridimensionales, pero no estoy interesado en alguna clase de fusión entre el pasado y el presente. Sólo estoy interesado en el pasado porque es la concepción más estable de nuestras vidas. Utilizo el ordenador para hacer los bocetos y sólo después lo transfiero a materiales tradicionales. Utilizando los modernos píxeles en antiguas alfombras, podemos oir las voces de los tiempos pasados."

Transcription:
"I'm an explorer. I love experimenting with my own emotions and feelings, and how the people feel about objects of my creativity.
The main things that interest me are the old traditions, ancient cultures, standard canons, stereotypes which end up broken by me. 
I use the carpet as a complete object, because is one of the most natural objects that we see from our early ages. For me as a ordinary person is a symbol of comfort and tradition, but not for me as an artist.
By spooling carpets I add new three-dimensional patterns, but I'm not interested in any kind of merging between the past and present. I'm just interested in the past because is just the most stable conception in our lives. I use a computer for making the sketches and only afterwards I transfer them on to  traditional materials. By using the modern pixel on the old carpet we just hear the voices of past times."

2 comentarios:

  1. Impresionante lo que hace, parece photoshop. Una delicadeza y una matemática precisa

    ResponderEliminar
  2. Qué propuesta más interesante!!!!!!!!!!!!!! En algunos casos parecen trampantojos. Me encanta "alfombra ecualizador" e "inundación amarilla". Me gusta

    Bico

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...