Hace unos días tuvimos la oportunidad de disfrutar en el Museo Provincial de Teruel la muestra "El sueño de Andrómina", de José Haro, un reconocido fotógrafo español dedicado al retrato y la fotografía cinematográfica, que ha conformado una interesante propuesta en la que la ficción del cine y la realidad de la creación se entrelazan en un juego de imágenes y sensaciones en el que no es fácil determinar qué es verdad y qué es fantasía.
Les presento aquí al artista y una selección de su extensa obra.
A few days ago we had the opportunity to enjoy the Provincial Museum of Teruel the exhibition "The Dream of Andromina" by Jose Haro, a renowned Spanish photographer dedicated to portraiture and film photography, which has formed an interesting proposal which fiction film and reality intertwine creating a set of images and sensations in which it is not easy to determine what is true and what is fantasy.
I present here the artist and a selection of his extensive work.
_______________________________________________________
José Haro
(Madrid, España / Spain, 1973-)
José Haro, fotograma del video que puede verse más abajo / still of the video you can see below
José Haro nació en Madrid en 1973. Estudió fotografía y cine en Madrid y Londres. Es fotógrafo profesional desde 1993. Durante este tiempo se ha dedicado al retrato editorial, publicidad y proyectos personales, frecuentemente vinculados al mundo del cine.
Ha recibido importantes premios internacionales como el prestigioso Kodak European Portrait Award, o El Premio Europeo AGFA de Retrato. Ha sido galardonado con un Premio Feroz del Círculo de Críticos Cinematográficos al mejor Poster del Año 2013 y ha recibido casi una veintena de premios nacionales.
En cine, directores como Alejandro González Iñárritu, Julian Schnabel, J.A. Bayona, Brad Anderson o Pedro Almodovar han confiado en él para realizar las fotografías promocionales y los posters de sus películas.
Freelance desde sus comienzos, ha públicado en El País Semanal, el Magazine de El Mundo, el Magazine de La Vanguardia, Elle, GQ, Esquire, Woman, YoDona, marieclaire, Glamour, American Cinematographer,… Actualmente la agencia Contacto distribuye sus trabajos a nivel mundial.
"Blanca Suarez" para / for Alta Films, Miel de Naranjas / Orange Honey, Imanol Uribe, 2012© Jose Haro
"Luis Tosar", Celda 211 / Cell 211, Daniel Monzón, 2009. Foto promocional / Promo picture © Jose Haro
«Me gustaban el cine y la fotografía. Al principio me planteé dedicarme a la dirección de fotografía porque pensaba que era el único nexo posible entre las dos ramas. Luego descubrí que en los rodajes hay un fotógrafo documentando un montón de cosas. Probé y me gustó.»
«Estas fotografías tienen como objeto promocionar la película, básicamente pueden ser dos tipos de trabajo. Por un lado fotos del rodaje, de las escenas, del director y los actores, del equipo trabajando, una especie de making of fotográfico que supone hacer una memoria visual del rodaje. Y por otro retratos promocionales de los personajes (y a veces también de los actores no caracterizados como personajes) para usos de prensa y poster de la película. Ambos trabajos tienen poco que ver entre sí, son completamente independientes, y pueden ser realizados por dos fotógrafos diferentes o por uno solo.»
"Jose Coronado & Hugo Silva", Magazine de La Vanguardia © Jose Haro
«Creo que es un campo un poco cerrado y es bastante difícil introducirse en él. Luego las mayores complicaciones son relativas al estrés propio del rodaje: hay poco tiempo y bastante tensión. Muchas veces la dificultad es conseguir hacer la foto. Casi siempre hay poca luz, poco espacio para moverse, tensión, prisas...»
"Verónica Echegui" © José Haro
«Personalmente prefiero el trabajo de retrato, que es lo que más me interesa en fotografía. Me parece fascinante el hecho de representar la impresión que me produce una persona con la intención de que perdure en el tiempo, el tipo de conexión que entablas con esa persona, como entre los dos vamos descubriendo algo. Me parece lo más mágico de mi trabajo.»
"Juegos / Games" © José Haro
"Úrsula Corberó", premios Goya / Goya Awards © José Haro
«El cartel de una película es un trabajo publicitario en la mayor parte de los casos, por tanto, si éste está bien planteado, se estructura a través de una (o varias) ideas iniciales, unos bocetos que hay que tratar de seguir lo más fielmente posible, puesto que son la puesta en papel de las conceptos de los creativos, y toda un equipo de personas trabajando para llevar a la realidad esa idea inicial.
Hay carteles que surgen de otro modo, no hay unas ideas previas bien definidas, si no que se deja trabajar al fotógrafo en rodaje, y el cartel se hace a partir de sus imágenes. De este modo se hicieron los carteles de La Piel que Habito, Celda 211, Lo Imposible o Alatriste.»
Exposición "El sueño de Andrómina", Museo Provincial, Teruel, España /
"The Dream of Andromina" Exhibition, Provincial Museum, Teruel, Spain. 8/2016
Foto / Photo: Esther Frías
"Juegos / Games" © José Haro
Exposición "El sueño de Andrómina", Museo Provincial, Teruel, España /
"The Dream of Andromina" Exhibition, Provincial Museum, Teruel, Spain. © José Haro
«Los carteles de Saul Blass me gustan mucho, estéticamente son bonitos y comunican bien. Pero hay que ceñirlos a su tiempo, dentro de una época donde los carteles muy gráficos a 2 tintas eran lo último. Hoy en día su influencia sigue viéndose de alguna manera en películas como The Backwoods o Magical Girl, pero más como inspiración retro. Otro peso pesado es Drew Struzan.» (ver más abajo)
Exposición "El sueño de Andrómina", Museo Provincial, Teruel, España /
"The Dream of Andromina" Exhibition, Provincial Museum, Teruel, Spain. Foto / Photo: Javier Fuentes
«El Sueño de Andrómina es un trabajo de fotografía y vídeo que bucea en las atmósferas, las sensaciones y las emociones que conforman e inspiran la creación cinematográfica. Andrómina, aunque evoca a una constelación, significa embuste o mentira, por tanto están presentes dos de los elementos fundamentales del cine, sueños y ficción. Se trata de un viaje intimista por los universos de diferentes cineastas realizado a fuego lento a lo largo de más de diez años, donde realidad e invención se entrelazan constantemente y forman el sueño mágico del cine.»
"Alejandro González Iñárritu y Javier Bardem", durante el rodaje de / while filming "Biutiful", 2010 © José Haro
Javier Bardem en "El Hurgador" / in this blog:
[Recreando a Hitchcock (Cine, Fotografía)], [Pablo Lobato (Caricaturas)], [Aniversarios Fotografía (CXCVII)]
"Vanitas" © Jose Haro
Jose Haro was born in Madrid in 1973. He studied photography and cinema in London and Madrid. He is a professional photographer since 1993. During this time he has been working in editorial portraiture, advertising and personal projects, often linked to the world of cinema.
He has received international awards including the prestigious Kodak European Portrait Award, and The European AGFA Portrait Prize. He has been awarded an Feroz Film Circle Award Critics for Best Poster of the Year 2013 and has received nearly a dozen national awards.
In Cinema, directors like Alejandro González Iñárritu, Julian Schnabel, JA. Bayona, Brad Anderson or Pedro Almodovar have trusted him for the promotional photographs and posters of his films.
He has been published in El País Semanal, the Magazine of El Mundo, the Magazine of La Vanguardia, Elle, GQ, Esquire, Woman, YoDona, marieclaire, Glamour, American Cinematographer, ... the agency Contact currently distributes its work worldwide.
La piel que habito / The Skin I Live In. Cartel de la película / Poster of the movie. Foto / Photo: © José Haro
«I liked film and photography. At first I considered dedicate to cinematography because I thought it was the only possible link between the two branches. Then I discovered that while shooting there's a photographer documenting a lot of things. I tried it and liked it.»
«These photographs are intended to promote the film, basically can be two types of work. On the one hand pictures of the shooting, the scenes, the director and actors, team working, a kind of photographic making of which is to make a visual memory of the shooting. On the other hand promotional portraits of the characters (and sometimes uncharacterized actors) used for press and poster of the film. Both works have little to do with each other, are completely independent, and can be performed by one photographer or two different ones.»
"Juegos / Games" © José Haro
«I think it's a bit closed field and is quite difficult to get into it. Then major complications are related to the stress of filming itself: there's little time and enough tension. Often the difficulty is to take the picture. Almost always there is little light, little room to move, tension, hurry ...»
Escena de la película Lo Imposible / scene of the film The Impossible, Juan Antonio Bayona, 2012 © José Haro
Naomi Watts en "El Hurgador" / in this blog: [Recreando a Hitchcock (Cine, Fotografía)]
"Vanitas"
«Personally I prefer portrait work, which is what I'm most interested in photography. I find fascinating the fact of depict the impression that makes me a person with the intention that lasts over time, the type of connection you have with that person, and how we together discover something. I think that's the most magical of my work.»
Exposición "El sueño de Andrómina", Museo Provincial, Teruel, España /
"The Dream of Andromina" Exhibition, Provincial Museum, Teruel, Spain. Foto / Photo: Javier Fuentes
«The poster of a movie is an advertising work in most cases, therefore, if it is well made, is structured through one (or several) initial ideas, sketches you have to try to follow as close as possible, since they are the translation in paper of creatives' concepts, and the whole team of people working to make real that initial idea.
There are signs that arise otherwise, there's no well-defined previous ideas, just let the photographer work work during shooting, and the poster is made from that images. Thus the posters of The Skin I Live In, Cell 211, Alatriste or The Impossible were made.»
"Solitudes"
Viggo Mortensen en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios Fotografía (XCIV)], [Aniversarios Fotografía (CXCVII)]
"Juegos / Games" © José Haro
«I like a lot posters by Saul Blass, they are aesthetically beautiful and communicate well. But we must tightening at the bottom of his time, in an era where 2 inks very graphic posters were the newest. Today his influence continues to be somehow in films like The Backwoods or Magical Girl, but more like retro inspiration. Another heavyweight is Drew Struzan.» (see below)
"Solitudes" © José Haro
Escena de la película Bosque de sombras / scene of the film The Backwoods, Koldo Serra, 2006 © José Haro
Gary Oldman en "El Hurgador" / in this blog: [Arte y humor (XIV)]
«The Dream of Andromina is a work of photography and video that delves into the atmospheres, sensations and emotions that shape and inspire filmmaking. Andrómina evokes a constellation, but it means deception or lies, therefore two of the key elements of cinema are present, dreams and fiction. It is an intimate journey through the worlds of different filmmakers, made simmered over more than ten years, where reality and invention constantly intertwine and form the magical dream of cinema.»
Exposición "El sueño de Andrómina", Museo Provincial, Teruel, España /
"The Dream of Andromina" Exhibition, Provincial Museum, Teruel, Spain. Foto / Photo: Javier Fuentes
________________________________________________
Fuentes / Sources:
* Website
* Entrevista de / Interview by Roberto Aráoz, Jul, 2012. Quesabesde
* Entrevista de / Interview by Adrián Morillo, Feb, 2016. Xatakafoto
* Internet Movie Database, José Haro, Biografía / Biography. Imdb
________________________________________________
Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, José)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Jose!)
Reflexiones sobre el trabajo de José Haro y la muestra "El Sueño de Andrómina", por parte de Teresa Morales, Daniel Monzón, Pedro Vallín, Nani Gutiérrez y el propio artista /
Reflections on the work of Jose Haro and the show "The Dream of Andromina", by Teresa Morales, Daniel Monzón, Pedro Vallín, Nani Gutiérrez and the artist.
Algunas referencias / Some References
Saul Bass
Saul Bass fue un diseñador gráfico estadounidense y realizador premiado por la Academia, nacido en 1920, conocido por su diseño de secuencias cinematográficas de títulos, carteles de cine y logotipos corporativos.
Durante su carrera de 40 años Bass trabajó para algunos de los realizadores más destacados de Hollywood, incluyendo Alfred Hitchcock, Otto Preminger, Billy Wilder, Stanley Kubrick y Martin Scorsese. Entre sus más famosas secuencias de títulos se cuentan la animación con papel recortado del brazo de un adicto a la heroína para "El hombre del brazo de oro" de Preminger, los créditos moviéndose arriba y abajo que finalmente se convierten en una toma de ángulo alto de un rascacielos en "Con la muerte en los talones" de Hitchcock, y el texto inconexo que se junta y separa en "Psicosis".
Murió en 1996.
Frank Sinatra en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios Fotografía (LXXVI)], [Aniversarios Fotografía (CLX)]
Kim Novak en "El Hurgador" / in this blog: [Recreando a Hitchcock (Cine, Fotografía)], [Aniversarios Fotografía (LXXVI)]
Otto Preminger en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios Fotografía (LXXVI)]
Alfred Hitchcock en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
Saul Bass was an American graphic designer and Academy Award winning filmmaker born in 1920, best known for his design of motion picture title sequences, film posters, and corporate logos.
During his 40-year career Bass worked for some of Hollywood's most prominent filmmakers, including Alfred Hitchcock, Otto Preminger, Billy Wilder, Stanley Kubrick and Martin Scorsese. Among his most famous title sequences are the animated paper cut-out of a heroin addict's arm for Preminger's The Man with the Golden Arm, the credits racing up and down what eventually becomes a high-angle shot of a skyscraper in Hitchcock's North by Northwest, and the disjointed text that races together and apart in Psycho.
He died in 1996.
________________________________________________________________
Drew Struzan
Drew Struzan, es un artista estadounidense nacido en 1947, conocido por sus más de 150 carteles de la películas, que incluyen todas las de las series de Indiana Jones, Regreso al futuro Star Wars. También ha pintado portadas de discos, coleccionables y cubiertas para libros.
Sobre su carrera, Struzan ha dicho: "Yo era pobre y hambriento, y la ilustración era el camino más corto a una rebanada de pan, en comparación con una muestra en una galería. De niño no tenía nada. Dibujaba en el papel higiénico con lápices; era el único papel que había. Probablemente por eso me encanta dibujar tanto hoy, porque por aquél entonces es lo único que tenía."
Para crear sus proyectos de trabajo terminados, Struzan comienza esbozando dibujos en un panel con base de yeso, aplicando luego el tintado de delineación con aerógrafo y pintura acrílica, terminando los resaltados y otros detalles con lápices de colores y más aerógrafo si es necesario. La base de yeso permite a Drew el lujo de adaptarse a cualquier cambios solicitado para la obra. Prefiere trabajar en escala de 1:1, con lo que sus obras son de aproximadamente 27 x 40 pulgadas, el tamaño de un póster de película impreso.
Poster of Star Wars, Episode IV, A New Hope, George Lucas, 1977
Drew Struzan, is an American artist born in 1947, known for his more than 150 movie posters, which include all the films in the Indiana Jones, Back to the Future, and Star Wars film series. He has also painted album covers, collectibles, and book covers.
About his career, Struzan has said: "I was poor and hungry, and illustration was the shortest path to a slice of bread, as compared to a gallery showing. I had nothing as a child. I drew on toilet paper with pencils – that was the only paper around. Probably why I love drawing so much today is because it was just all I had at the time."
To create his finished work projects, Struzan starts by sketching out drawings on gessoed illustration board, then tinting the draftsmanship with airbrushed acrylic paint, finishing up the highlights and other details with colored pencils and more airbrush if needed. The gessoed foundation allows Drew the luxury of being able to accommodate any requested changes to the work. Preferring to work on a 1 to 1 scale, Struzan's one-sheet work would be approximately 27 x 40 inches, the size of a printed movie poster.
Steven Spielberg, 1989
Interesante la obra de Haro, pero mucho más para mí, que le hayas puesto cara al creador de los carteles tan maravillosos y modernos que Saul Bass creó para una serie de peliculas que conformaron mi acervo cinematográfico y mi gusto por el buen cine desde que era niña. Impagable
ResponderEliminarBico y gracias:)