viernes, 2 de julio de 2021

Carne y huesos / Meat & Bones (III)

Tercer capítulo de esta serie sobre la pintura de reses sacrificadas. Continuamos en el Siglo de Oro con especial atención a las pinturas de David Teniers, que en sus interiores flamencos se ocupó de este tema con bastante frecuencia.

Third chapter of this series on the painting of slaughtered cattle. We continue in the Golden Age with special attention to the paintings of David Teniers, who in his Flemish interiors dealt with this subject quite frequently.
________________________________________________________________________

David Teniers II, El joven / the Younger 
(Antwerpen, België / Amberes, Flandes [hoy Bélgica] /
Antwerp, Flanders [modern day Belgium], 1610 -
Brüssel / Bruselas / Brussels, 1690)

"Carnicería / Butcher Shop", óleo sobre panel / oil on panel, 68,4 x 98 cm., 1642
Museum of Fine Arts (Boston, Massachusetts, EE.UU./ MA, USA). Wikimedia Commons

"Interior de una cabaña de campesinos con un cadáver de cerdo y un niño inflando una vejiga /
Interior of a Peasant's Cottage With a Pig's Carcass and a Boy Blowing up a Bladder"
Óleo sobre panel / oil on panel, 1646. Colección privada / Private Collection. Meisterdrucke

"Interior de cocina con bodegón y buey desollado / Kitchen Interior with Still-life and Slaughtered Ox"
Óleo sobre panel / oil on panel, 33 x 44 cm., antes de / before 1650
Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons

"Interior de una cocina con una cocinera preparando caza sobre una mesa (La cocinera flamenca) /
A Kitchen Interior With a Cook Preparing Game at a Table (Le Cuisinier Flamand - The French Cook)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60,9 x 48,3 cm., 1669. Christie's

Este cuadro obtuvo su denominación francesa, Le Cuisinier Flamand, del título dado a un grabado realizado a partir de él por Renée-Elisabeth Lepicié en 1748 (Nagler, 1839, VII, p. 448, nº 4; véase la fig. 1). El interior de la cocina fue un tema que Teniers abordó por primera vez en la década de 1640 y al que volvió con frecuencia a lo largo de su carrera. El primer ejemplo fechado que se conoce es un cuadro de 1643 (El Prado, Madrid; n.º de inv. 1798), en el que un hombre sentado está abriendo mejillones en una cocina bien surtida con un hogar detrás. Al año siguiente, Teniers trató el tema de forma más ambiciosa, retratando a su mujer pelando manzanas, con su hijo David a su lado, en una mesa cargada en una gran cocina (Mauritshuis, La Haya; inv. nº 260), y en 1646 pintó la Cocina de Palacio (Hermitage, San Petersburgo). Se ha debatido el significado exacto de estos temas. Van Thiel opinó que la inclusión de un cisne y una tarta en el cuadro de la Mauritshuis sugiere que podría haber sido pintado para un banquete de bodas, mientras que Margret Klinge sugirió posteriormente que podría haber sido ejecutado en honor de su esposa, o como un paradigma más general de la virtud doméstica (véase J. van Thiel, Openbaar Kunstbezit, XIV, 1970, no. 40; y M. Klinge, en el catálogo de la exposición, David Teniers el Joven, Amberes, 1991, p. 120, nº. 36). Quizá sea más plausible la interpretación que hace Klinge de estos cuadros como muestras de abundancia terrenal (ibíd.). Como lo demuestra la presente obra, Teniers incluye criaturas de los cuatro elementos: peces del mar, pájaros del aire, animales de caza y domésticos de la tierra, mientras que el fuego está simbolizado por el hogar más allá, para insertar una representación de los Cuatro Elementos dentro de una escena de género doméstico.

"Le Cuisinier Flamand / La cocinera flamenca / The French Cook" (detalle / detail)

This picture gained its French appellation, Le Cuisinier Flamand, from the title given to an engraving made after it by Renée-Elisabeth Lepicié in 1748 (Nagler, 1839, VII, p. 448, no. 4; see fig.1). The kitchen interior was a theme that Teniers first took up in the 1640s and frequently returned to throughout his career. The earliest known dated example is a picture of 1643 (The Prado, Madrid; inv. no. 1798), in which a seated man is opening mussels in a well-stocked kitchen with a hearth behind. The following year Teniers made a more ambitious treatment of the subject, portraying his wife peeling apples, with their son David at her side, at a laden table in a large kitchen (Mauritshuis, The Hague; inv. no. 260), and in 1646 he painted the Palace Kitchen (Hermitage, St. Petersburg). The exact meaning of these subjects has been debated. Van Thiel opined that the inclusion of a swan and a pie in the Mauritshuis picture suggests that it might have been painted for a wedding feast, while Margret Klinge later suggested that it may have been executed in honour of his wife, or as a more general paradigm of domestic virtue (see J. van Thiel, Openbaar Kunstbezit, XIV, 1970, no. 40; and M. Klinge, in the catalogue of the exhibition, David Teniers the Younger, Antwerp, 1991, p. 120, no. 36). More plausible perhaps is Klinge's interpretation of these pictures as displays of earthly abundance (ibid.). As exemplified by the present work, Teniers includes creatures from the four elements: fish from the sea, birds from the air, game and domestic animals from the earth, while fire is symbolised by the hearth beyond, to affect a representation of the Four Elements within a domestic genre scene.

"Interior flamenco con buey sacrificado / Flemish Interior With Slaughtered Ox"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1656.
Villa Vauban (Ciudad de Luxeumburgo / Luxembourg City). Wikimedia Commons

"Interior flamenco con buey sacrificado / Flemish Interior With Slaughtered Ox" (detalle / detail)

Taller de / Workshop of David Teniers II
"Interior de un granero con una camarera en un pozo / An Interior of a Barn With a Scullery Maid at a Well"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80,5 x 116,5 cm. MutualArt

David Teniers II en "El Hurgador" / in this blog:
_______________________________________________________________

Hendrick ten Oever
(Zwolle, Nederland / Países Bajos / Netherlands, 1639 - 1716)

"Het geslachte varken / El cerdo sacrificado / The Slaughtered Pig"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 105 x 95 cm., 1670
Stedelijk Museum Zwolle / Museo Municipal (Zwolle, Holanda / Netherlands). Vereniging Rembrandt

Hendrick ten Oever fue un pintor holandés del Siglo de Oro nacido en Zwolle, hijo de David ten Oever y Marijke Molkenbuer.
Su primera obra fechada es de 1657 y es un retrato de Rabo Herman Schele, un caballero de Overijssel. La obra está muy relacionada con los retratos pintados por Eva van Marle.
Según la RKD fue alumno de Eva van Marle en Zwolle, antes de viajar a Ámsterdam en 1659, donde recibió lecciones de su primo Cornelis de Bie junto con los hermanos Johan Heinrich y Theodor Roos. Se le considera miembro de la escuela de pintura de género de Pieter de Hooch, junto con Esaias Boursse, Hendrick van der Burgh, Pieter Janssens Elinga, Cornelis de Man y Jacob Vrel.
En 1665 regresó a Zwolle, donde vivió en la calle Sassenstraat, frente a Gesina ter Borch. En 1675 se casó allí con Geertruidt van der Horst y tuvieron 4 hijos. Es conocido por sus paisajes y sus obras urbanas, así como por sus retratos.
Murió en 1716.

Hendrick ten Oever was a Dutch Golden Age painter born in Zwolle, the son of David ten Oever and Marijke Molkenbuer.
His earliest dated work is from 1657 and is a portrait of Rabo Herman Schele, a gentleman from Overijssel. The work is strongly related to the portraits painted by Eva van Marle.
According to the RKD he was a pupil of Eva van Marle in Zwolle before travelling to Amsterdam in 1659 where he took lessons from his cousin Cornelis de Bie along with the brothers Johan Heinrich and Theodor Roos. He is considered to be a member of the Pieter de Hooch school of genre painting, along with Esaias Boursse, Hendrick van der Burgh, Pieter Janssens Elinga, Cornelis de Man, and Jacob Vrel.
In 1665 he was back in Zwolle where he lived on the Sassenstraat across from Gesina ter Borch. In 1675 he married Geertruidt van der Horst there and they had 4 children. He is known for landscapes and cityscapes as well as portraits.
He died in 1716.
_______________________________________________________________

Jan Josef Horemans I, El viejo / the Elder
(Antwerpen, Vlaanderen [nu België] / Amberes, Flandes [hoy Bélgica] /
Anwerp, Flanders [modern day Belgium], 1682 - 1759)

"Interior de un taller con un zapatero, un carnicero, una encajera de bolillos y un niño soplando una vejiga de cerdo /
Workshop Interior With a Shoemaker, a Butcher, a Bobbin Lace Maker and a Boy Blowing a Pig Bladder"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50,5 x 59,6 cm., s.XVII. Wikimedia CommonsHampel Auctions

Jan Josef Horemans el Viejo fue un pintor flamenco.
Se inscribió en el Gremio de San Lucas de Amberes como alumno del escultor Michiel van der Voort el Viejo en el año gremial 1694-95, y más tarde fue también alumno del pintor Jan van Pee.
En 1706 se convirtió en maestro del Gremio. Al año siguiente se casó con Maria Francisca van der Voort, hija de su primer maestro Michiel van der Voort el Viejo. Su hijo Jan Josef Horemans el Joven también se convirtió en pintor.
Fue el maestro de su hermano menor Peter Jacob y de su hijo.
Es conocido por sus retratos, obras de género y alegorías históricas. Produjo un gran número de pequeños cuadros anecdóticos que fueron ejecutados en la tradición de los pintores de género flamencos del siglo XVII. Sus colores eran más bien oscuros y más tarde recibió los apodos de "le brun" y "le sombre" para distinguirlo de la obra de su hijo, que recibía el apodo de "le clair" por su paleta más clara.
Jan Josef Horemans fue el principal cronista de la vida cotidiana de Amberes en la primera mitad del siglo XVIII. Utilizó varios trucos de composición para presentar un vívido relato de episodios en casas privadas, posadas y patios.
Murió en 1759.

"Interior de un taller con un zapatero... / Workshop Interior With a Shoemaker..." (detalle / detail)

Jan Josef Horemans the Elder was a Flemish painter.
He was registered at the Antwerp Guild of Saint Luke as a pupil of the sculptor Michiel van der Voort the Elder in the guild year 1694-95 and later of the painter Jan van Pee.
In 1706 he became master in the Antwerp Guild of St. Luke. The next year he married Maria Francisca van der Voort, the daughter of his first master Michiel van der Voort the Elder. Their son Jan Josef Horemans the Younger also became a painter.
He was the teacher of his younger brother Peter Jacob and his son.
He is known for portraits, genre works, and historical allegories. He produced large number of small anecdotal pictures that were executed in the tradition of 17th-century Flemish genre painters. His colours were rather dark and he was later nicknamed 'le brun' and 'le sombre' to distinguish him from the work of his son who was nicknamed 'le clair' for his clearer palette.
Jan Josef Horemans was the leading chronicler of everyday life in Antwerp in the first half of the 18th century. He used various tricks of composition to present a vivid account of episodes in private houses, inns and courtyards.
He died in 1759.

"El carnicero / The Butcher", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 63 x 53 cm. Invaluable

"Un zapatero en su taller / A Cobbler at his Workshop"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas . Wikigallery
_______________________________________________________________

Matheus van Helmont
(Antwerpen, Vlaanderen [nu België] / Amberes, Flandes [hoy Bélgica] /
Anwerp, Flanders [modern day Belgium], 1923 -
Brüssel / Bruselas / Brussels, 1679)

"La carne desollada / The Slaughtered Beef"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 83 cm. LotSearch

Mattheus van Helmont fue un pintor flamenco especializado en escenas de género de interiores y escenas de pueblo.
Su estilo y su temática están influenciados por la obra de David Teniers el Joven y Adriaen Brouwer. Sus temas preferidos eran las fiestas campesinas, las celebraciones de bodas, los bebedores y los alquimistas. Hacia la fase final de su carrera desarrolló su propio estilo personal. Pasó la mayor parte de su vida activa en Amberes, pero más tarde se trasladó a Bruselas.
Murió en 1679.

Mattheus van Helmont was a Flemish painter specialized in genre scenes of interiors and village scenes.
His style and subject matter were influenced by the work of David Teniers the Younger and Adriaen Brouwer. His preferred subjects were peasant feasts, wedding celebrations, drinkers and alchemists. He developed his own personal style towards the final phase of his career. He spent most of his active life in Antwerp but moved to Brussels later.
He died in 1679.
_______________________________________________________________

Jan Miense Molenaer
(Haarlem, Nederland / Países Bajos / Netherlands, c.1610 - 1668)

Círculo de / Circle of Jan Miense Molenaer 
"Dos campesinos en un interior de cocina con la carcasa de un cerdo colgando a su lado /
Two Peasants in a Kitchen Interior With a Pig's Carcass Hanging Nearby"
Óleo sobre panel / oil on panel, 49,4 x 40,5 cm., s.XVII / 17th Century. Bonhams

Jan Miense Molenaer en "El Hurgador" / in this blog[Arte y odontología (III)]
_______________________________________________________________

Jacob Leyssens (Lyssens)
apodado / nicknamed Notenkraker [Cascanueces / Nutcracker]
(Antwerpen, Vlaanderen [nu België] / Amberes, Flandes [hoy Bélgica] /
Antwerp, Flanders [today Belguim], 1661- 1710)

"Carcasa en una cocina / Carcass in a Kitchen"
Óleo sobre panel / oil on panel, 39 x 47,3 cm., 1690s
Государственный Эрмитаж / Museo Hermitage (San Petersburgo / Saint Petersburg)

Jacob Leyssens o Lyssens fue un pintor y decorador flamenco.
Fue alumno de Peter Ykens en 1674. Viajó a Roma muy joven, ya que se le menciona allí en 1680. Se convirtió en miembro de los Bentvueghels, una asociación de artistas principalmente holandeses y flamencos que trabajaban en Roma. Probablemente fue uno de los Bentvueghels más jóvenes admitidos.
La difícil situación económica de su padre le hizo regresar a Amberes. Fue admitido como "wijnmeester" (maestro de vino) en el Gremio de San Lucas de Amberes en 1698. Este título, reservado a los hijos de los miembros del gremio, demuestra que su padre también era miembro del gremio en aquella época. Estuvo activo en Amberes como pintor y decorador en el periodo 1698-1710.
Sólo se conocen algunas de sus obras. Decoró muchas habitaciones y techos en residencias y edificios importantes de Amberes. Se sabe que colaboró como pintor de plantilla con otros artistas como Jan Baptist Bosschaert y Gaspar Peeter Verbruggen el Joven, que pintó las flores y las frutas.
Era experto en la pintura de bodegones de frutas. El temprano biógrafo holandés Jacob Campo Weyerman se refirió a Jacob Leyssens como pintor de historia, lo que indica que también pintaba en este género. Un cuadro religioso titulado San José con el Niño Jesús figura en el inventario a la muerte de J.J. Moretus y pasó a la ciudad de Amberes en 1876, cuando la imprenta Plantin-Moretus fue vendida a la ciudad.
Murió en 1710.

Jacob Leyssens or Jacob Lyssens was a Flemish painter and decorator.
He was a student of Peter Ykens in 1674. He travelled to Rome at a young age as he is mentioned there in 1680. He became a member of the Bentvueghels, an association of mainly Dutch and Flemish artists working in Rome. He was probably one of the youngest Bentvueghels ever admitted.
The difficult financial situation of his father caused him to return to Antwerp. He was admitted as a 'wijnmeester' (wine master) to the Antwerp Guild of Saint Luke in 1698. As this is a title reserved for the sons of members of the Guild, it demonstrates that his father was also a member of the Guild at that time. He was active in Antwerp as a painter and decorator in the period 1698-1710.
Only a few of his works are known. He decorated many rooms and ceilings in prominent residences and buildings in Antwerp. He is known to have collaborated as a staffage painter with other artists such as Jan Baptist Bosschaert and Gaspar Peeter Verbruggen the Younger, who painted the flowers and fruits.
He was proficient in the painting of still lifes of fruit. The early Dutch biographer Jacob Campo Weyerman referred to Jacob Leyssens as a history painter, which indicates that he also painted in this genre. A religious painting entitled St. Joseph with the Child Jesus was listed in the inventory on the death of J.J. Moretus and was made over to the city of Antwerp in 1876 when the Plantin-Moretus printing company was sold to the city.
He died in 1710.
_______________________________________________________________

Hendrik Martenszoon Sorgh
(Rotterdam, Nederland / Róterdam, Países Bajos /
Netherlands, c.1610/11 - 1670)

"Interior de un granero / Barn Interior", óleo sobre tabla / oil on wood, 55 x 84 cm. Dorotheum

Hendrik Martenszoon Sorgh fue un pintor de género del Siglo de Oro holandés.
Nacido en Rotterdam, fue alumno de David Teniers el Joven y de Willem Pieterszoon Buytewech. Sorgh pintó sobre todo interiores con campesinos. Sus interiores de cocina presentan elaborados bodegones. También pintó escenas de mercado, retratos y escenas marinas e históricas.
Se casó con Adriaantje Hollaer el 20 de febrero de 1633. Se hizo famosa en 1947 por su retrato matrimonial, que había sido pintado por Rembrandt y que aparecía en el billete holandés de 100 florines, impreso entre 1947 y 1950. A través de su hermana, fue cuñado de su amigo el pintor Crijn Hendricksz Volmarijn. Durante mucho tiempo se consideró que su retrato de Rembrandt era un acompañante de un retrato suyo, pero ya no es seguro, ya que un grabado del siglo XVIII de ese retrato tenía la leyenda Nicholas Berchem. El retrato grabado de él en "El gran teatro de los pintores holandeses", de Arnold Houbraken, se basó en su autorretrato, actualmente en una colección privada.
Murió en 1670.

"Interior de un granero / Barn Interior" (detalle / detail)

Hendrik Martenszoon Sorgh was a Dutch Golden Age painter of genre works.
Born in Rotterdam, Sorgh became a pupil of David Teniers the Younger and Willem Pieterszoon Buytewech. Sorgh painted mostly interiors with peasants. His kitchen interiors feature elaborate still lifes. He also painted market scenes, portraits, and marine and historical scenes.
He married Adriaantje Hollaer on 20 February 1633. She became famous in 1947 because of her marriage portrait which had been painted by Rembrandt and was pictured on the Dutch 100-guilder banknote, printed from 1947 - 1950. Through her sister, he was brother-in-law to his friend the painter Crijn Hendricksz Volmarijn. Her portrait by Rembrandt was long considered a pendant companion to a portrait of him, but it is no longer certain since an 18th-century engraving of that portrait held the caption Nicholas Berchem. The engraved portrait of him in Arnold Houbraken's The Great Theatre of Dutch Painters was based on his self-portrait, currently in a private collection.
He died in 1670.

Atribuido a / Attributed to Hendrick Maertensz. Sorgh
"Carcasa de cerdo en el interior de un cobertizo, con un perro devorando un trozo de carne debajo /
A Pig Carcase in a Barn Interior, a Dog Devouring a Piece of Meat Beside it"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 48,2 x 32,2 cm. Christie's
________________________________________________________________________

Otros posts de esta serie / Other Posts of this Series: [Carne y huesos (I)], [Carne y huesos (II)]

No hay comentarios:

Publicar un comentario