lunes, 6 de marzo de 2023

Victor Grasso (I) [Pintura / Painting]

En la obra del estadounidense Victor Grasso conviven armoniosamente la naturaleza y la figura femenina, en composiciones llenas de luz y belleza construidas en base a narrativas teatralizadas que juegan con la mitología y las tradiciones.
Un artículo en dos partes (la primera en español y la segunda en inglés), con una amplia selección de sus obras y reflexiones del artista sobre algunas de ellas extraidas de diversas entrevistas. 

In the work of American artist Victor Grasso, nature and the female figure coexist harmoniously, in compositions full of light and beauty built on the basis of theatricalized narratives that play with mythology and traditions.
A two-part article (the first one in Spanish and the second in English), with a wide selection of his works and reflections of the artist on some of them extracted from various interviews.
____________________________________________________

Victor Grasso
(Cape May Court House, Nueva Jersey, EE.UU./ NJ, USA, 1977-)

Victor Grasso. Foto / Photo: Jessica Rachel O, 2018. facebook

Victor Grasso es un pintor figurativo autodidacta estadounidense nacido en 1977 en Nueva Jersey.
Desde pequeño estuvo interesado en el arte. Quería ser artista de comics, visitaba museos y admiraba la obra de los grandes pintores.
Comenzó su aproximación al arte trabajando para una empresa que producía murales para propiedades y empresas en Atlantic City. En paralelo, pintaba sus cuadros en casa, con la esperanza de poder realizar una muestra algún día. Abrió su propia empresa de murales, y a los 21 años presentó su primera exposición.

«Supongo que siempre he sido artista. El primer dibujo que tengo es de cuando tenía dos años: un ser humano sentado en una silla sobre otro ser humano en una jaula. De pequeño, mi sueño era ser dibujante de cómics. Dibujaba personajes y superhéroes todo el día e idolatraba a los dibujantes de cómics de los noventa. Pero las cosas cambiaron cuando mi profesor de arte de sexto curso me preguntó: "¿Qué te interesa?". Mi respuesta fue "La muerte y los animales". Al día siguiente vino con una página arrancada de un libro de arte en la que aparecía "Prometeo encadenado" de Peter Paul Rubens. Aquel cuadro me impresionó y nunca me abandonó. Pero pasaron otros siete años antes de que cogiera un pincel, después de terminar el instituto. En lugar de ir a la universidad, conseguí un trabajo pintando murales para una empresa de Atlantic City con una carpeta llena de dibujos de monstruos y cabras. En dos años empecé a aceptar encargos por mi cuenta y pinté todos los días durante cuatro años. Pero los encargos no eran para mí. Así que cada vez que podía, trabajaba en mi obra personal. En 2007 comisarié una exposición de mi obra en mi ciudad natal, Cape May (Nueva Jersey), en una gigantesca iglesia convertida en lujosos apartamentos. Creo que vendí un cuadro, pero la asistencia fue enorme. Ese mismo año se inauguró una galería en Cape May y me preguntaron si quería exponer. Mi primera exposición fue mediocre, pero la segunda, en 2008, tuvo mucho éxito y desde entonces he podido centrarme en mi trabajo y exponer por todo el país.» (4)

"La oscuridad que acaba con todos los amaneceres / A Darkness To End All Daybreaks"
Óleo sobre lino / oil on linen, 22" x 60", 2018

«Sabía que mi concepto era poderoso. Tenía una historia que contar, una historia que nos pasa a todos. Esa cualidad relacional la convierte en una historia universal. Hace que la obra sea lo suficientemente ambiciosa como para brillar. Sabía que si podía plasmar en el lienzo lo que tenía en la cabeza, sería especial.

Ese cuadro en concreto hace que el espectador diga: "Ohhh, por el amor de todo lo que es correcto y bueno en este mundo, ¡DEBEMOS salvar al unicornio! Que alguien lance ese hacha por el acantilado más cercano". El peso de nuestro mundo moderno resuena metafóricamente en esa imagen. La pérdida de la inocencia infantil es palpable. Esa sensación de abatimiento podría aplicarse incluso a las esperanzas truncadas de cualquier tipo de activista o ecologista. Cualquiera que sea su forma de vida, puede contemplar 'Una oscuridad para acabar con todos los amaneceres' y experimentar una tormenta de emociones. ¿Qué se siente al saber que tu lienzo genera una energía cinética tan intensa?
Es increíble. Cada vez que algo que hago resuena en la gente, despierta una emoción o crea tensión, he conseguido algo más que un cuadro bonito. 'La oscuridad que acaba con todos los amaneceres' es la historia del crecimiento. Nos pasa a todos (no hay más remedio), así que es una historia para todos. Cuando somos niños, todos tenemos un sentido de la maravilla. Todos somos artistas y tenemos una imaginación desbordante. Cuando nos hacemos mayores, estas cosas se desvanecen. El asombro se nos escapa y acaba muriendo. Conté esta historia combinando una de las cosas que más aprecio en este mundo -mi hija- con temas que me parecen interesantes como la mitología, la fauna y la muerte.» (2)

"La oscuridad que acaba con todos los amaneceres / A Darkness To End All Daybreaks"
Obra en proceso, detalle / Work in Progress, detail

«I knew that my concept was powerful. I had a story to tell — a story that happens to us all. That relatable quality makes it a universal tale. It makes the work ambitious enough to shine. I knew that if I could get what was in my head onto the canvas, then it was going to be special.
That particular painting makes the onlooker say, "Ohhh, for the love of all that is right and good in this world, we MUST spare the unicorn! Somebody hurl that ax right off the nearest cliff!" The weight of our modern world is so metaphorically resonant within that image. The loss of childhood innocence is palpable. That downcast vibe could even apply to the dashed hopes of any type of activist or eco-champion. No matter your walk of life, you can look at A Darkness to End All Daybreaks and experience a windstorm of emotions. How does that feel, knowing that your canvas generates such intensely affecting kinetic energy?
It feels awesome! Anytime something I make resonates with people, sparks an emotion, or creates tension, I’ve achieved something more than just a pretty painting. "A Darkness To End All Daybreaks" is the story of growing up. It happens to us all (there’s no getting around it), so it is a story for everyone. When we’re children, we all have a sense of wonder. We are all artists, and we all have soaring imaginations. It’s only when we grow older that these things fade. The wonder is forced out of us, and it ultimately dies. I told this story by combining one of the things I hold most dear in this world — my daughter — with subjects that I find interesting like mythology, fauna, and death.» (2)

"Una ofrenda / An Offering", óleo sobre panel / oil on board, 20" x 24", 2016

"La olla amarilla / The Yellow Pot", óleo sobre panel / oil on board, 13" x 23", 2018

«Crecí en la costa, así que el mar parece ser un tema constante, pero nunca me gustó el arte que veía cuando era niño, el arte local que me rodeaba, la representación de la costa y la playa me resultaba muy sosa y banal, sólo vallas de nieve y paisajes costeros y conchas marinas. Quería buscar algo diferente, así que me he orientado hacia la idea de vestir a una mujer con un pulpo o contar toda una historia sobre un capitán borracho que caza monstruos marinos. Es algo que aparece constantemente, pero también tiendo a flotar con narraciones de mitología y tradiciones y cosas así.» (3)

"Pescando (estudio) / Fishing (Study)", lápiz sobre papel / pencil on paper, 15" x 20", 2016

"Pescando / Fishing", óleo sobre lino / oil on linen, 28" x 40", 2016

«Todo empieza con una idea, ¿verdad? Y luego la idea pasa al lápiz sobre el papel, que luego lleva a la producción y finalmente al producto acabado. Así es como yo afronto un cuadro... partiendo de una idea, una historia o un concepto, luego un dibujo en mi cuaderno de bocetos. Trabajo a partir de fotos, del natural y de la imaginación, lo que la obra requiera. Soy un gran fan de "menos es más" en cuanto a composición e intento dejar que la obra respire y tenga vida propia. Algo parecido a lo que hago con mis dos hijos, supongo. No estoy seguro de tener una filosofía sobre el estilo; hay tantas formas de transmitir un mensaje a través de la pintura y aprecio tantos tipos de arte y artistas que me resultaría imposible declarar cuál me parece el correcto. Para mí, es una evolución constante. Intento ser más suelto, sentirme más cómodo y profundizar siempre más. No tiene fin.» (1)

"Hundiéndose / Sinking", óleo sobre panel / oil on board, 9" x 16", 2014

Serie "Fábula" / Fable Series
"Sr. Sábado a la noche / Mr. Saturday Night", óleo sobre lino / oil on linen, 36" x 36", 2013

«Con "Fábula" siempre he sentido un profundo amor por lo fantástico, así que la idea era combinar mitos, leyendas y folclore con la sensualidad de la belleza juvenil, un sentido de fascinación infantil y una rica ración de realismo psicológico. Quería fusionar la elegancia con la oscuridad a partir de historias que me obsesionaban de niño. Los personajes de los cuadros abarcan toda la gama de la religión, los mitos griegos, las canciones infantiles, la tradición de los monstruos y algunos iconos de la vida real cuyas historias se han convertido en leyenda. Había dos obras de temática marina, "Afrodita" y "Sirena". Pinté 12 obras de esta serie, y cuando por fin pinté la decimotercera, "Sirena", creo que encontré lo que buscaba. Combiné un elemento natural del mar y una bella figura femenina. No era la primera vez que lo hacía, pero sí la primera que me parecía perfecto. A partir de ahí, empecé a trabajar con el tema del mar, y así nació "The Sea Is Calling".» (1)

"Flotar / Float", óleo sobre madera de álamo / oil on birch wood, 20" x 48", 2017

"El bosque (Niño radiante) / The Forest (Radiant Child)", óleo sobre lino / oil on linen, 30" x 54", 2021

«Mi hijo y su medusa. Una foto algo tardía del Día del Padre de Ash y yo con "El Bosque (Niño Radiante)" mi nueva pintura al óleo que se expondrá este mes de octubre (2021).» facebook

«My boy and his Jellyfish. A little late Father’s Day shot of Ash and I with “The Forest, (Radiant Child)” my new oil painting set to exhibit this October (2021).» facebook

"Levitación / Levitation", óleo sobre panel / oil on board, 15,5" x 20", 2015

«Hay algo fresco y extremadamente poderoso en una mujer que derrocha confianza. Explorarse a sí misma de una forma nueva para extraer una actitud o una emoción sin explotar. Un cierto je ne sais quoi, por así decirlo. El resultado puede ser estelar, como el whisky añejo. El trigo no tiene ni idea de cuál es su potencial. Una vez que ha sido guiado a través del proceso de destilación y guardado en un barril durante años, bueno, lo que sale por el otro extremo es interplanetario.
Pero volvamos a la Tierra, de la que, de un modo u otro, todos formamos parte, donde espero que todos podamos relacionarnos. En la Tierra hay flora y fauna. El reino animal me ha cautivado desde la infancia. Me maravilla la belleza y la ferocidad de la naturaleza y su frágil equilibrio. Al combinar la belleza femenina con la naturaleza en bruto, se consigue esa tensión feroz e inocente.» (2)

Serie "Fábula" / Fable Series
"Unicornio / Unicorn", óleo sobre lino / oil on linen, 24" x 36", 2013

"El mago / The Wizard", óleo sobre panel / oil on board, 14" x 18", 2021

"H. mamillatus" (*) (obra en proceso / work in progress)

(*) Heterocentrotus mamillatus (Erizo de mar / Sea Urchin)

«Me encanta el arte. El arte lo es todo para mí. El arte es un amigo, el arte es una cronología de la historia, el arte es un documental de la naturaleza, el arte es un maestro y el arte es vida. Aunque el academicismo no fue mi camino (no fui a la escuela de arte ni estudié en talleres), me encanta aprender. Soy un ferviente buscador de conocimientos, de artesanía y de historias. El proceso de pintar nunca tiene fin; no es algo nuevo. La gente lleva cientos de años explotando todos los medios de la pintura para alcanzar la perfección. Sería una tontería pensar que puedo siquiera arañar la superficie de la habilidad y el conocimiento que hay ahí fuera. Pero qué manera de vivir la vida; una nueva maravilla se hace eterna cuando reconoces cómo los pocos objetos que tienes llenan tu botiquín. Hasta aquí mi florida contribución a esta entrevista...» (2)

"H. mamillatus", óleo sobre abedul / oil on birch, 10" x 12,5", 2020

«Esta obra pertenece a la colección "Oceanografía", con retratos y obras figurativas mezcladas con vida marina. Todos los cuadros se titularon con el nombre de la especie marina que aparecía en la obra.»

«This work belongs to the collection "Oceanography", with portraits and figurative works mixed with marine life. All the paintings were titled after the species name of the sea life featured in the piece.»

"Un mundo feliz (Autorretrato) / Brave New World (Self Portrait)", óleo sobre panel / oil on board, 15" x 24", 2015

Serie "Fábula" / Fable Series
"Bad Juju", óleo sobre panel / oil on board, 14" x 16", 2014

«Recuerdo que le pregunté a Bela* si se veía como yo la pintaba. Me miró, sin decir palabra, y negó con la cabeza. Creo que esa reacción dice mucho de mi trabajo. No importa lo estéticamente bella que sea la mujer que te devuelve la mirada desde mi lienzo, no importa la criatura marina o el animal terrestre en el que esté envuelta o adornando, irradia una inocencia que establece una conexión que resuena en el espectador. Una de las razones por las que creo que esto funciona es porque mis musas no son modelos profesionales. Son amigos y personas con las que tengo una conexión. Hay una relación establecida. Son lo bastante afines como para entender la historia que intento contar.» (2)

* Bela Lotozo es una de las modelos en las obras de Victor, por ejemplo en la serie "Fábula"
"El naturalista / The Naturalist", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 54" x 72", 2015

«Para mí es importante dominar todos los medios posibles. Todos tienen algo especial. Los carboncillos dan emotividad y los lápices son ideales para el dibujo. Me encanta la acuarela y soy un gran admirador de Andrew Wyeth. Sus acuarelas son alucinantes. A menudo conduzco para ver sus obras en persona en el Brandywine River Museum. Cada vez que veo un Wyeth, quiero sacar mis acuarelas al instante. Pero la mayor parte de mi obra está pintada al óleo. Es el medio más vivo y cremoso que se presta realmente a pintar carne, y eso es lo que pinto, la mayor parte del tiempo. En cuanto a "El naturalista", hice el estudio mientras trabajaba en la exposición "El naturalista" con la intención de incluirlo en la muestra. La historia del cuadro tiene mucho que ver con el catalizador de la exposición "El naturalista": un explorador de principios del siglo XIX haciendo de las suyas en la costa de Nueva Jersey. El explorador tenía que ser un pulpo, porque los pulpos son lo mío y me pareció una elección perfecta. Peinando la playa con ocho manos, pudes recoger bastantes cosas. Y todo buen explorador necesita un hacha. Mi idea para la obra siempre fue hacerla en acuarela, como un gran Walton Ford de Audubon, pero me pareció que no encajaba con todos los retratos al óleo de "El Naturalista".» (1)

"Huracán / Hurricane", acuarela sobre papel / watercolor on paper, c. 2011

«Una de mis acuarelas favoritas. Es cruda, temperamental, lúgubre y sexy a la vez. Así es como yo lo veo.» facebook

«One of my favorite watercolor paintings I’ve done. It’s stark, moody, grim and sexy all at once. That’s how I see it.» facebook

"Dicha del abismo / Abyss Bliss", óleo sobre panel / oil on board, 11" x 14", 2014

«Un óleo de mi musa Bel con un pulpo en la cabeza. Estos cefalópodos me han fascinado desde siempre y siempre se cuelan en mi trabajo de un modo u otro. De todos modos, estábamos trabajando en el estudio y mi visión original para este cuadro era ella llevando este pulpo y con un aspecto de alta costura, como algo sacado de una revista de moda. Pero en cuanto se lo puse en la cabeza se puso a reír a carcajadas, ¿y por qué no iba a hacerlo? Decidí capturar el momento en lugar de un intento artificioso de algo preconcebido.» facebook

«An oil painting of my long time muse Bel with an octopus on her head. I’ve been incorporating and fascinated by these cephalopods forever and they always creep into my work somehow or another. Anyway, we were working in the studio and my original vision for this painting was her wearing this octopus and looking all high couture, like something from a fashion magazine. But as soon as I threw it on her head she was cracking up, and why wouldn’t she? I decided to capture the moment instead of a contrived attempt at something preconceived.» facebook

Victor junto a su obra "El último tango en Xochimilco" / with his work "Last Tango In Xochimilco"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 38" x 58", 2023

«Me han dicho que vivo en un mundo de fantasía. Hacer cuadros para ganarme la vida es como una fantasía, una de las mías que se hizo realidad. Pero todo es muy real, al igual que las imágenes que pinto. Creo que la vida está llena de rarezas y cosas raras que la mayoría de la gente no ve. Llámalo asombro o imaginación, pero la vida es mucho más bella cuando es extraña. Quiero que este mundo que yo veo pero que nunca existiría para los demás sea real y atraiga a la gente. Por eso pinto de forma realista, quiero que este mundo extraño sea tan real que el espectador lo sienta, lo crea.» (1)
______________________________________________________

Fuentes / Sources:

(1) "Las pinceladas de / The Brushstrokes of Victor Grasso"
Entrevista de / Interview by Jessica Rae. Beautiful Bizarre, 4/2016
(2) "El resplandor terrenal de las ninfas míticas de Victor Grasso /
The Earthly Resplendence of Victor Grasso’s Mythical Nymphs"
Entrevista en / Interview in Beautiful Bizarre, 2019
(3) "Interesting People and Places of Exit 0". Episode 5 - Victor Grasso"
Entrevista de / Interview by Jonathon Lavengetto. 5/2014. Youtube
(4) "Victor Grasso: Artista-Emprendedor-Hombre de familia / Artist-Entrepreneur-Family Man"
Entrevista de / Interview by Eddie Parsons. 8/2015 - Actualizado / Updated 12/2017. Huffington Post

Puedes ver a Victor trabajando en el film "Grasso: Más allá de la pintura", una creación cinematográfica del cineasta Frank Weiss y el pintor Victor Grasso. 
Descrito por su director como un híbrido, el proyecto combina la narrativa documental tradicional y el cine artístico. Se abre el telón para revelar al hombre que hay detrás de la obra, al tiempo que se capta la esencia de la visión creativa única del artista de Cape May, Nueva Jersey. El trailer, aquí.

Más sobre / More about Victor Grasso: Website, Instagram, facebook


Imágenes publicadas con autorización del artista. ¡Muchas gracias, Victor!
Images published here with artist's permission. Thanks a lot Victor!

No hay comentarios:

Publicar un comentario