sábado, 18 de febrero de 2012

Merian, Ott, Palmer

Maria Sybilla (Sibylla) Merian
"Metamorphosibus Insectorum Surinamensium"

Artista desconocido / Unknown artist, Retrato de / Portrait of Maria Sibylla Merian

Esta obra monográfica de 1705 se debe al trabajo de la entomóloga holandesa Maria Sybilla Merian. Nacida en 1647 en Frankfurt, fue una naturalista e ilustradora científica que estudió plantas e insectos realizando detallados dibujos entre los que destacan los de metamorfosis de mariposas. Estos trabajos, aún sin el reconocimiento que merecen, prestaron una destacada contribución al desarrollo de la entomología.

This monograph (1705) is the work of the Dutch entomologist Maria Sybilla Merian. Born in 1647 in Frankfurt was a naturalist and scientific illustrator who studied plants and insects made detailed drawings among which the metamorphosis of butterflies. These works, even without the recognition they deserve, paid an outstanding contribution to the development of entomology.

"Planta de piña / Pineapple plant"
Lámina 1 de "Metamorphosis insectorum Surinamensium / Metamorfosis de los insectos de Surinam" /
Plate 1 from "Metamorphosis of Insects in Surinam"
Grabado coloreado a mano / Hand-colored Engraving, 1705. Göttinger Digitalizierungzentrum

Desde 1691, Merian vivió en Ámsterdam, donde tuvo su primer contacto con las colonias holandesas en Sudamérica y concretamente con Surinam. En 1699 se embarcó desde Amsterdam con su hija en una ardua travesía que la llevaría a Surinam a investigar los insectos y plantas, y cómo sus procesos vitales estaban inextricablemente conectados. Las investigaciones que llevó adelante está reflejada en la obra  "Metamorphosis Insectorum Surinamensium", editada en 1705 en dos pequeñas ediciones con 60 grabados en latín y holandés.

Since 1691, Merian lived in Amsterdam, where she had her first contact with the Dutch colonies in South America and particularly with Suriname. In 1699 she sailed from Amsterdam with her daughter in an arduous journey that would take her to Suriname to investigate insects and plants, and how their life processes were inextricably connected. Investigations carried forward is reflected in her work "Metamorphosis Insectorum Surinamensium", published in 1705 in two small issues with 60 prints in Latin and Dutch.

"Raíz de mandioca, serpiente y mariposa / Cassava Root, Snake and Butterfly"
Lámina 5 de "Metamorphosis insectorum Surinamensium / Metamorfosis de los insectos de Surinam" /
Plate 5 from "Metamorphosis of Insects in Surinam"
Grabado coloreado a mano / Hand-colored Engraving, 1705. Göttinger Digitalizierungzentrum

"Morpho Achilles"
Lámina 7 de "Metamorphosis insectorum Surinamensium / Metamorfosis de los insectos de Surinam" /
Plate 7 from "Metamorphosis of Insects in Surinam"
Grabado coloreado a mano / Hand-colored Engraving, 1705. Göttinger Digitalizierungzentrum

Este post tiene su origen en este de Bibliodyssey donde se pueden disfrutar unas cuantas imagenes con gran calidad de la edición de 1719 de esta obra, sin colorear. Se puede acceder a la versión coloreada online (y descargar) en la página del Centro de Digitalización Retrospectiva de Göttingen (Alemania), y en la Biblioteca Digital de la Universidad de Strasburgo.

This post has its origin in the one published by Bibliodyssey where you can enjoy a few high quality images from the 1719 edition of this work, without coloring. You can access the online version colored (and download it) in the website of Retrospective Digitization Center Göttingen (Germany), and the Digital Library of the University of Strasbourg.

"Árbol de coral con mariposa emperador y oruga / Coral Tree With Butterfly and Caterpillar"
Lámina 11 de "Metamorphosis insectorum Surinamensium / Metamorfosis de los insectos de Surinam" /
Plate 11 from "Metamorphosis of Insects in Surinam"
Grabado coloreado a mano / Hand-colored Engraving, 1705. Göttinger Digitalizierungzentrum

Lámina 20 de "Metamorphosis insectorum Surinamensium / Metamorfosis de los insectos de Surinam" /
Plate 20 from "Metamorphosis of Insects in Surinam"
Grabado coloreado a mano / Hand-colored Engraving, 1705. Göttinger Digitalizierungzentrum

Lámina 56 de "Metamorphosis insectorum Surinamensium / Metamorfosis de los insectos de Surinam" /
Plate 56 from "Metamorphosis of Insects in Surinam"
Grabado coloreado a mano / Hand-colored Engraving, 1705. Göttinger Digitalizierungzentrum

Maria Sibylla Merian en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (CXLI-1)]

Jerry Ott

Jerry Ott, 1979, Minneapolis Institute of Arts. Foto / Photo: Gary Shermann

Jerry Duane Ott es un artista realista americano nacido en 1947, que que comenzó a pintar a partir de fotografías mientras aún estaba en la universidad a mediados de los 60. Todavía influenciado por artistas Pop como Larry Rivers, y Richard Lindner, no fue hasta que se introdujo en el trabajo del artista alemán Paul Wunderlich que Ott empezó a trabajar pintando directamente de fotografías. A lo largo de los años 70 y 80 su obra se muestra en grandes exposiciones con un grupo de artistas que iban a ser conocidos como “Fotorrealistas”, mientras que también se exhibe como pintor figurativo. Tomado de "Uno de los nuestros", donde hay más material de este artista.

Jerry Duane Ott is an American realist artist born in 1947, began to paint from photographs while still in college in the mid-60s. Still influenced by Pop artists like Larry Rivers and Richard Lindner was not until he was introduced to the work of German artist Paul Wunderlich that he began work painting directly from photographs. Throughout the 70s and 80s his work was shown in major exhibitions with a group of artists who came to be known as "Photorealistics" while also exhibited as a figurative painter. From "Uno de los nuestros" (in Spanish), where you can find more about this artist.

 "Sangre en mis manos / Blood On My Hands", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 80" x 96", 1974.
Collection Minneapolis Institute of Art (Estados Unidos / USA)

Holey Pictures

"Cuando comencé a hacer estas pinturas a fines de los '60, representaban una progresión lógica del trabajo relacionado con el Pop Art que venía practicando desde que empecé a pintar. El realismo, como tal, era casi inaudito en cualquier modo por sofisticado que fuera y cualquier imagen realista basada en la fotografía bordeaba el sacrilegio. Esto fue antes de la terminología que se acuñó como "Realismo Enfocado en la Forma", o "Hiperrealismo", y finalmente el nombre que se le pegaba, "Fotorrealismo"."

"When I first began making these paintings in the late 60's it represented a logical progression from the Pop Art related work I had been doing since I began painting.  Realism as such was all but unheard of in any sophisticated mode and any realistic imagery based on photography bordered on sacrilege.  This was prior to terminology being coined such as "Sharp Focus Realism", or "Superrealism", and finally the name that stuck, "Photorealism". "

"Lascaux en Technicolor (con una mujer no cursi, muy moral) /
Technicolor Lascaux, (with non-cursing, very moral woman)"
Acrílico sobre panel y madera de obra / acrylic on panel and wood construction, 66" x 96", 2005

"El rapto de las hijas / Rape of the Daughters", acrílico sobre panel / acrylic on panel, 2007, 72" x 60"

"Lori/Bronzino", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 80" x 96", 1974

"Tras aparecer durante algunos años como un "Fotorrealista" y "Pintor figurativo" en muestras del período, tomé consciencia de que sólo una pequeña parte de mis sentimientos acerca de la pintura eran compartidos por otros pintores "Fotorrealistas"; su trabajo era frío y vacío de contenido emocional mientras que el mío tendía a ir más allá, hacia asuntos más viscerales y emocionales, y la pintura figurativa convencional se me estaba quedando antigua y pasada de moda. Estos sentimientos nunca me abandonaron y me encontré envuelto en una reflexión sobre el mismo dilema, esforzándome en hacer pinturas que me excitaran y llenaran mis necesidades, a la vez que me permitieran expresar mis sentimientos en términos visuales." Texto traducido de su sitio web.

After showing for many years as an early "Photorealist" and a "Figure Painter"  in major shows of the period, I became aware that only a small part of my feelings about painting were shared with other "Photorealist" painters; their work being cool and devoid of emotional content while mine tended to lean toward more visceral or emotional issues and conventional figure painting seemed to be time worn and showing it's age.  These feelings have never left me and I find myself now involved and reflecting upon the same dilemma, striving to do paintings that excite me and fulfill my needs while enabling me to express my feelings in visual terms. Text from his website.

"Blue Michelle", acrílico sobre panel y aluminio / acrylic on panel and aluminum, 2005
 
Etudio para "El tatuaje de Jade" / Study for Jade's Tattoo", acrílico sobre panel / acrylic on panel, 48" x 60", 2009

 
Lora Palmer

"Contornos / Outlines"

Lora Palmer es una joven y bellísima fotógrafa rusa (apenas 26 años) que realiza unos muy buenos trabajos en muchos de los cuales es su propia modelo, aunque también se ocupa de paisajes y fotografía urbana con mucho acierto. En su espacio de deviantArt y en photodom podemos disfrutar de nutridas galerías con sus tomas.

"Afinidad / Affinity"

"Dentro / Within"

"Dos caminos / Two Ways"

Lora Palmer is a young and beautiful Russian photographer (just 26) that performs some very good work in many of them is her own model, but also deals with urban landscapes and photograph it wery well. In her spaces of deviantArt and PhotoDom we can enjoy a lot of galleries with her shots.

"Lora"

"Elusiva / Elusive"

"Música de la ciudad / Music of the City"

"Invierno rojo / Red Winter"

"Bocetos del otoño en el agua / Autumn Sketches on Water"

"Улетайте / A volar / Fly Away"

"Noche / Night"

 
______________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 3/10/2015
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados, enlaces actualizados, textos en inglés/
Better quality images, improved captions, updated links, english text
______________________________________________________________

No hay comentarios:

Publicar un comentario