lunes, 25 de enero de 2016

José Manuel Castro López [Escultura]

José Manuel Castro López


José Manuel Castro López es un escultor gallego nacido en Vilasuso, una aldea de A Coruña, en 1959.
Entre 1980-85 se forma en la “Escola de Canteiros” de Pontevedra, donde aprende la técnica del tallado de la piedra, modelado, escultura y otras asignaturas teóricas.

"Lametazo / Licking", pedra morceña / morcena stone

"Corte horizontal / Horizontal cut", altura / high 70 cm., piedra morceña / morcena stone (anfibolita)

"Sin título / Untitled", granito y óxido de hierro / granite and iron oxide, 12 x 12 x 9 cm.

Estando en la “Escola” llama la atención de su maestro Antón Castro (crítico, investigador y coleccionista). En 1983 animado por él se presenta a la Bienal de arte de Pontevedra (Nuevos valores) obteniendo el primer premio. En sus primeras exposiciones, compartirá cartel con artistas como Leiro, Ramón Conde o con Manolo Paz. Castro y Paz llaman la atención del afamado galerista Fernando Vijande y prepara la exposición “Hierro y Piedra” con Belloti, Susana Solano y Tony Gallardo en el célebre garaje de la calle Nuñez de Balboa 65. Su obra comienza a ser reconocida.

Izq./ Left: "Zig-zag", pulido sobre piedra morceña / polished on morcena stone
Der./ Right: "Peinado / Hairstyle", piedra morceña / morcena stone, altura / high 40 cm., 

"Corte vertical / Vertical cut", piedra morceña / morcena stone, 45 cm

Izq./ Left: "Lametazo / Licking", pedra morceña / morcena stone
Der./ Right: "Pedra en madeira / Piedra en madera / Stone on Wood", 135 x 90 cm.

En sus manos, la piedra cambia, se altera su naturaleza y la dureza del material se vuelve maleable, flexible, líquida. 
Según el artista, la piedra y sus propiedades a menudo se mitifican en la cultura gallega, y se inspira en este hecho para descubrir que su trabajo está más influido por la magia que por la técnica: “No es el escultor el que actúa, sino el mago, el druida”, confiesa a The Creators Project, “Mi relación con la piedra no es física, sino mágica. Me reconoce y me obedece… nos entendemos el uno al otro. Mis piedras no están muertas, se manifiestan”.

"Pedra en madeira / Piedra en madera / Stone on Wood", 135 x 90 cm.

«El compromiso con la forma y la materia, la conciencia sin prejuicios, es lo que domina y mueve el universo onírico de Castro y su percepción del devenir. Cuando está concluyendo una pieza, está pensando en la forma y textura de la próxima. El sabio de la imaginería pétrea no rompe con su pasado, evoluciona sobre él».
Jesús Montero. A Coruña, octubre de 2014.

"Contraste de personalidades / Contrasting Personalities"
Piedra morceña y óxido de hierro / morcena stone and iron oxid

"Lágrimas de piedra / Tears of Stone", cantos rodados / rolling stones

Jose Manuel Castro Lopez is a Galician sculptor born in Vilasuso, a village of A Coruna in 1959.
Between 1980 to 1985 is formed in the "School of Canteiros" of Pontevedra, where he learned the art of stone carving, modeling, sculpture and other theoretical subjects.

"Sin título, piedra cosida / Untitled, Sewed Stone", granito / granite, 45 x 25 x 15 cm., 1988

"Pedra de mel / Piedra de miel / Honey Stone", piedra morceña / morcena stone, altura / high 35 cm.

Being in the "Escola" calls attention to his teacher Anton Castro (critic, researcher and collector). In 1983 encouraged by him presented his work to the Pontevedra Art Biennial (New values). He won first prize. In his first exhibitions where he shared the stage with artists like Leiro, Ramón Conde or Manolo Paz. Castro and Paz called the attention of the famous gallery owner Fernando Vijande and prepares the exhibition "Iron and Stone" along with Bellotti, Susana Solano and Tony Gallardo in the famous garage of Nuñez de Balboa street 65. His work began to be recognized.

José Manuel Castro López, 1985

"Lágrimas de piedra / Tears of Stone", piedra morceña / morcena stone, 20 cm.

"Adoquíns / Adoquines / Cobbles", granito y acero inoxidable / granite and stainless steel

In his hands, the stone changes, its nature is altered and the hardness of the material becomes malleable, flexible, liquid.
According to the artist, stone and its properties are often mythologized in Galician culture. Inspired by this, he finds that his work is more impacted by magic than technique: “It is not the sculptor who acts, but the wizard, the druid,” he tells The Creators Project, “My relationship with the stone is not physical, but magical. It recognizes me, it obeys me…we understand each other. My stones are not lifeless. They manifest themselves.”

Izq./ Left: "Intervención mínima / Minimal Intervention", pedra morceña / morcena stone
Der./ Right: "Tocado / Headdress", granito / granite, altura / high 60 cm., 1990

"Lorza", granito del monte Nariga / Nariga Mount granite

Izq./ Left: "Sin título / Untitled", granito / granite, 19 x 19 x 15 cm., 2014
Der:/ Right: "Sin título, piedra cerebro / Untitled, Brain Stone", 25 x 20 x 13 cm., granito / granite, 2004

«The commitment with form and matter, consciousness without prejudices, is what dominates and moves the dream world of Castro and his perception of the future. When he is finishing a piece, he's thinking about the shape and texture of the next. The sage of the stone imagery does not break with his past but evolving over it.»
Jesús Montero. A Coruña, October, 2014.

"Recorte de piel", granito do monte de Nariga, 125 cm. de largo, realizada en una sola pieza /
"Skin cut", Nariga Mount granite, 125 cm. long, made in one piece

"Paquetes / Packages", piedra morceña y óxido de hierro / morcena stone and iron oxid

"Peinado / Hairstyle", 2012, piedra morceña / morcena stone, 35 cm. largo / long


Más imágenes e información sobre José Manuel en / More images and information about Jose Manuel in:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, José Manuel!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Jose Manuel!)

9 comentarios:

  1. Realmente excelente trabajo, muy original.

    ResponderEliminar
  2. fabulous work, amazing results on the stones.... congratulations.

    ResponderEliminar
  3. De acuerdo, excelente trabajo, sumamente original / I agree. Great work, highly original.

    ResponderEliminar
  4. Me ha encantado!!!... Q buen trabajo!!!... Mucho éxito a un genio así con un material como la piedra!!!!

    ResponderEliminar
  5. Me ha encantado!!!... Q buen trabajo!!!... Mucho éxito a un genio así con un material como la piedra!!!!

    ResponderEliminar
  6. Impressionante. Como ele trabalha.?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. CARMEN

      mágico,espiritual.una lástima no tenerle cerca para disfrutar la visión de su obra

      Eliminar
  7. Primoroso trabalho. Suave e denso ao mesmo tempo.lindo!

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...