lunes, 12 de marzo de 2012

Wróbel, Iordache-Levay, Rey

Grzegorz Wróbel

"Chałupy / Casas rurales / Cottages", 2011

Este buenísimo acuarelista polaco tiene una serie muy consistente de trabajos que pueden disfrutarse en su sitio web, así como en deviantart. Interesado en la pintura desde su más tierna infancia, no ha abordado la cosa en serio hasta el año 2002, centrándose en la acuarela. En 2008 se graduó en la Facultad de Arquitectura de la Universidad Técnica de Varsovia. Ya se ha llevado algún que otro premio en diseños arquitectónicos. Vamos a algunos de sus bellos trabajos paisajistas con el agua y el pincel que he descubierto a través de pasalavida.

"Wiedeń - ratusz / Ayuntamiento de Viena / Vienna City Council"

"Casa Batllo / Batllo House", Barcelona, España / Spain

"Zimowy strumień / Días de invierno / Winter Days", 2009

"Borgund Stavkirke / Iglesia de madera de Borgund / Borgund Stave Church" (Noruega, Norway)"

Durante la Edad Media, cuando toda Europa se cubría de iglesias de piedra, Noruega, por su parte, utilizaba la madera de sus bosques para edificar las suyas. De las casi 750 iglesias que deben haber existido, hoy sólo quedan 28.
Existen varios tipos de iglesias de madera, pero el elemento común en todas ellas es su método de construcción.
El “lafting”, que es un tipo de construcción tradicional realizado con troncos de madera. Consistía en, colocar gruesas vigas erguidas clavadas primero en la tierra y luego troncos de madera colocados y encajados horizontalmente formando un armazón; de ahí el nombre de “iglesia de maderas erguidas” (en noruego "stavkirke".) Este método de construcción también se usaba para la elaboración de los barcos vikingos.
La decoración de las stavkirker tiene una intrigante combinación de diseños cristianos entremezclados con los motivos vikingos pre-cristianos, como el motivo del dragón entrelazado. Las puertas de madera y remates están maravillosamente talladas.
La iglesia de madera más visitada y fotografiada en Noruega es la de Borgund en Lærdal al lado del Sognefjord. Además, es una de las iglesias de madera medievales mejor conservadas. Varias inscripciones rúnicas se han encontrado en las paredes de la iglesia. Información tomada de aquí.

During the Middle Ages, when Europe was covered with stone churches, Norway, meanwhile, used the wood of their forests to build their own. Of the nearly 750 churches that must have existed, today only 28.
There are several types of wooden churches, but the common element in all of them is the construction method.
The "lafting" which is a type of traditional building made ​​of logs of wood. It consisted, place thick beams stuck upright in the ground first and then logs placed horizontally and forming a frame fitted, hence the name "Church of Straight Wood" (in Norwegian "Stavkirke.") This method of construction is used for the preparation of the Viking ships.
The decoration of the Stavkirke has an intriguing combination of Christian designs interspersed with pre-Christian Viking motifs, such as interlaced dragon motif. The wooden doors are beautifully carved and auctions.
The wooden church most visited and photographed in Norway is Borgund in Lærdal beside the Sognefjord. It is also one of the best medieval wooden churches preserved. Several runic inscriptions have been found in the walls of the church. Info from here.

"Norwegia / Noruega / Norway", 2011

"Viejo camión / Old Truck"

This quite good polish watercolorist has a very consistent series of works that can be enjoyed on its website and on deviantart. Interested in painting since early childhood, has not addressed the matter seriously until 2002, focusing on watercolor. In 2008 he graduated from the Faculty of Architecture at the Technical University of Warsaw. It has received some prizes in architectural designs.

"Roztopy / Deshielo / Snowbreak" 2009

"Un simple árbol / A Simple Tree"

"Wenecja / Venecia / Venice", 2011

Madalina Iordache-Levay

"La pared frágil / The fragile wall", 2006

Madalina Iordache-Levay es una fotógrafa y artista digital que vive y trabaja en Fort Lauderdale, Florida (USA), cuya premisa artística es: "Yo no tomo fotografías; las hago"
En su sitio web nos cuenta: 
"Nací en Rumania en 1982. Me crié pintando y dibujando, y entonces traicioné las imágenes por las palabras cuando me fui a la Universidad a estudiar periodismo. Estoy agradecida ya que descubrí la fotografía y el arte digital."

 "15.000 millas / 15.000 miles", 2006

 "La búsqueda de la belleza / A Quest for Beauty", 2006

"Mis imágenes comienzan y terminan como fotografías. Cada una está compuesta por varias fotografías, combinadas para crear una obra que no es un registro documental, sino el marco de una historia, una toma de una imagen iluminada por la imaginación, la memoria, el pensamiento.
Utilizo técnicas modernas (procesos por ordenador) para alcanzar esos resultados, algunos de los cuales con similares a los procesos en cuarto oscuro. Otros (con recorte y pegado como collage y otros), con la pintura y el dibujo. Cada imagen es bocetada, investigada y planeada al detalle antes de las tomas. El postproceso es una larga etapa que insume mucho oficio, determinación y energía. Cada una puede tomar varias semanas o meses desde el concepto hasta los detalles finales.
El resultado es una imagen con calidad fotorrealista que se siente como una pintura."
Se puede disfrutar de su trabajo en su sitio web.

 "El sombrero rojo (Rosa negra) / The Red Hat (Black rose)", 2004

 "Loneliness (Soledad)", 2005

Madalina Iordache-Levay is a photograph and digital artist living and working in Fort Lauderdale, Florida (USA). Her artistic premise is “I don’t take photographs, I make them.”
In her website she says:
"I was born in Romania in 1982. I grew up painting and drawing, and then I betrayed images for words when I went to university to study Journalism. I am grateful to that time, as I came to discover photography and digital art."

"Perdiendo mis hojas / Losing my Leaves", 2006

"Esta es una imágen sobre el cambio, que siempre implica un sentimiento de pérdida, incluso cuando el futuro promete serenindad y tranquilidad. Mientras el escenario permanece quieto, la lucha es interna."

"Autorretrato con amapolas / Selfportrait with Poppies", 2007

"El destino de Eva / The fate of Eve", 2007

"My images start and end as photographs. Each image is composed of many photographs, combined to create a picture that is no documentary recording, but a frame in a story, a snapshot of an image lit by imagination, by memory, by thought. I am using modern techniques (computer processing) to achieve these results, some of which are similar to darkroom processes, others – with cutting and pasting for collating, and others – with painting and drawing. Each image is sketched, researched and planed in detail before shooting. The postprocessing is a long phase that takes much skill, determination and energy. Each image may take anything from several weeks to months from concept to final details.
The result is an image with photorealistic qualities and the feel of a painting."
More info and images in her website.

"La desaparición misteriosa / The Mysterious Disappearance", 2007

"Caminando por mi sendero de pétalos / Walking on my Petals Road", 2005

Marcos Rey

Marcos Rey junto a su obra / with his work "Arequipa"
Grafito sobre lienzo / graphite on canvas, 80 x 60 cm., 2010

Marcos Rey nació en 1978 en la ciudad gallega de Vilagarcía de Arousa, España. Ya desde muy pequeño sintió una especial atracción por los lápices, un interés que con el transcurso de los años pasaría de ser un simple juego, a convertirse de una forma autodidacta en una parte fundamental de su vida. A los 26 años empezó realizando encargos, mientras al mismo tiempo trataba de ir perfeccionando su técnica ayudado  por libros y por su propia intuición artística. Bebió de las fuentes de grandes maestros como Da Vinci, Dalí, Mondrian, Ingres… y de artistas contemporáneos. Actualmente continúa adquiriendo conocimientos sobre la marcha, que le servirán para desarrollar su evolución artística en el futuro.

 "Mjolnir", carboncillo y lápiz blanco sobre DM / charcoal and white pencil on DM, 55 x 31 x 1 cm., 2011

"13:19 PM (Serie Puertas #1 / Doors Series #1)"
Grafito sobre papel de acuarela / graphite on watercolor paper, 80 x 60 cm.

"13:19 PM (Serie Puertas #1 / Doors Series #1)" (detalle / detail)

"13:19 PM (Serie Puertas #1 / Doors Series #1)" (detalle / detail)

enkil: Explícanos un poco el proceso de creación de tus obras, cuales son tus herramientas de trabajo, cómo consigues esa perfección en tus imágenes, cuanto tiempo te lleva terminar una de tus obras…
Marcos Rey: Suelo trabajar a partir de fotografías tomadas por mí mismo o por amig@s fotógraf@s. A la hora de comenzar un dibujo, lo primero que hago es elegir el soporte, optando entre papel de diferente gramaje y grano, desde el más liso de dibujo, al más rugoso de acuarela, últimamente también estoy incorporando el lienzo. Para establecer las proporciones básicas, me sirvo de una serie de puntos transportados desde la fotografía al soporte, uso esta técnica para amplios formatos sobre todo. Para comenzar el perfilado utilizo una mina de grafito 2b, y para el sombreado suelo emplear la 7b por su gran versatilidad de grises. Y todo eso mezclado con muchísima paciencia. En cada obra suelo invertir alrededor de unas dos semanas, dependiendo del tamaño y la complejidad de la imagen.
(de una interesante entrevista con el artista que puede leerse completa aquí)

Izq./ Left: "Charly", grafito y carboncillo sobre lienzo / graphite and charcoal on canvas, 50 x 35, 2010
Der./ Right: "La sed / The Thirst"
Técnica mixta sobre papel de acuarela / mixed media on watercolor paper, 2009

 "El escondite / Hide and Seek", grafito sobre lienzo / graphite on canvas, 50 x 70 cm.

Marcos Rey was born in 1978 in the Galician city of Vilagarcía de Arousa, Spain. Drawing was always a very important part of his life since he was a child. At 26 years old he started making commissions, as he mastered his technique helped by books and his own artistic intuition. Drank from the fountains of the great masters like Da Vinci, Dali, Mondrian, Ingres… and contemporary artists. Currently continues to gain knowledge, which will serve to develop his artistic development in the future. Info from his website.

Izq./ Left: "Nera", carboncillo sobre lienzo / charcoal on canvas, 100 x 60 cm., 2010
Der./ Right: "Gentleman"
Grafito y carboncillo sobre lienzo / graphite and charcoal on canvas, 100 x 65 cm., 2010

________________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 23/11/2014
Imágenes de mejor calidad, pies de foto mejorados / Better quality images, improved captions
________________________________________________________________________

No hay comentarios:

Publicar un comentario