viernes, 28 de enero de 2022

Sucedió en el museo... (X, Anexo) / It Happened at the Museum... (X, Annex)

Este post complementa el anterior de la serie, "Sucedió en el museo (X)", repasando algunas de las obras presentes en las pinturas de la selección. Números de referencia en cada imagen.

This post complements the previous one of the series, It Happened at the Museum (X), reviewing some of the artworks of the selection. Reference numbers in each image.
_______________________________________

Franz Krüger
(Großbadegast bei Köthen, Deutsches Reich /
Imperio Alemán / German Empire, 1797 - Berlín, 1857)

2a. "Портрет Александра I (1777-1825) верхом на коне /
Retrato ecuestre de Alejandro I / Equestrian Portrait of Alexander I (1777-1825)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 484 x 344 cm., 1837
(Санкт-Петербург, Россия / San Petersburgo, Rusia / Saint Petersburg, Russia)

Alejandro I en "El Hurgador" / Alexander I in this blog[Recoolección (XLVII)], [Aniversarios (CCLVII)]
Franz Krüger en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (LXXXVII)]

Boris Ivánovich Orlovski
Борис Иванович Орловский
(село Столбецкое Малоархангельский уезд, Российская Империя /
Aldea Stolbetskoye, Distrito de Maloarkhangelsky, Imperio Ruso /
Stolbetskoye Village, Maloarkhangelsky District, Russian Empire, 1790s -
Санкт-Петербург / San Petersburgo / Saint Petersburg, 1837)

2b. "Fauno y Bacante / Faun and Bacchante", mármol / marble, 1837
Museo Estatal Ruso (Санкт-Петербург, Россия / San Petersburgo, Rusia / Saint Petersburg, Russia)
Foto /  Photo: Stebanoid, Wikimedia Commons

Boris Ivanovich Orlovski (Борис Иванович Орловский) fue un escultor neoclásico ruso nacido en 1793, en el seno de una familia de campesinos siervos.
Su talento artístico hizo que fuera liberado por su amo y enviado a la Academia Imperial de Artes de San Petersburgo. Tras estudiar durante seis años en Italia con Bertel Thorvaldsen, regresó para enseñar en la Academia, donde más tarde se convirtió en profesor. Al mismo tiempo se perfeccionó en los estudios de Santino Campioni y Agostino Triscorni.
Las estatuas de Orlovski de Kutuzov y Barclay de Tolly, frente a la catedral de Kazán, revelan un trasfondo realista en su obra, por lo demás neoclásica, tipificado por el Ángel en la cima de la columna de Alejandro en la plaza del Palacio.
Murió en 1837.

Foto /  Photo: Stebanoid, Wikimedia Commons

Boris Ivanovich Orlovsky (Борис Иванович Орловский) was a Russian Neoclassical sculptor born in 1793, into a serf peasant family.
His artistic talent led to him being freed by his master and sent to the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg. After studying for six years in Italy under Bertel Thorvaldsen, he returned to teach at the Academy where he later became a Professor. At the same time, he improved his skill in the studios of Santino Campioni and Agostino Triscorni.
Orlovsky's statues of Kutuzov and Barclay de Tolly in front of the Kazan Cathedral reveal a realistic undercurrent in his otherwise Neoclassical work, typified by the Angel on top of the Alexander Column at the Palace Square.
He died in 1837.

2c. Antonio Canova, "Psique reanimada por el beso del amor / Psyche Revived by Cupid's Kiss"
Ya publicado en "El Hurgador" aquí / Already posted in this blog here:
________________________________________________________________________

John White Alexander
(Allegheny, Pennsylvania, EE.UU./ PA, USA, 1856 -
Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1915)

5. "Isabela y la maceta de albahaca / Isabella and the Pot of Basil"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 192,09 x 91,76 cm., 1897
Museum of Fine Arts (Boston, Massachusetts, EE.UU./ MA, USA)

John White Alexander en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCL)], [Pintando perros (LXIX)]
________________________________________________________________________

3. Según se apunta aquí, el retrato podría ser obra de Juan Bautista Martínez del Mazo /
.According to what is noted here, the portrait could be a work by Juan Bautista Martínez del Mazo.

Juan Bautista Martínez del Mazo
(Cuenca, España / Spain, c.1612 - Madrid, 1667)

Izq./ Left: "Doña Margarita de Austria / Margaret Theresa of Spain"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 205 x 144 cm., 1665-66
Museo del Prado (Madrid, España / Spain)
Der./ Right: "Retrato de la Duquesa de Hijar / Portrait of the Duchess of Hijar"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 210 x 138 cm., c.1660

Martínez del Mazo en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (I)], [Arte perdido (XI)]
________________________________________________________________________

David Hockney
(Bradford, Reino Unido / UK, 1937-)

6. "Retrato de un artista (Una piscina y dos figuras) / Portrait of an Artist (Pool with Two Figures)"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 213,5 x 305 cm., 1972.
Colección privada / Private Collection. Christie's

Fotografía preparatoria para la obra / Preparatory photo for the work
Le Nid-du-Duc, 1972 © David Hockney. Christie's

David Hockney en "El Hurgador" / in this blog:
________________________________________________________________________

Joseph Mallord William Turner
(Londres, Reino Unido / London, UK, 1775 - Chelsea, 1851)

7a1. - 8a. "Ulises burlándose de Polifemo - La Odisea de Homero /
Ulysses deriding Polyphemus - Homer's Odyssey"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 132,5 x 203 cm., 1829
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

7a2. "Lluvia, vapor y velocidad - El gran ferrocarril del oeste /
Rain, Steam, and Speed - The Great Western Railway"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91 x 121,8 cm., 1844.
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

7a4. "Barcos holandeses en un vendaval (La pieza marina de Bridgewater) /
Dutch Boats in a Gale ('The Bridgewater Sea Piece')"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 162,5 x 221 cm., 1801
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

J.M.W.Turner en "El Hurgador" / in this blog[La Colección Bentaberry (II)], [Aniversarios (XII)]

John Constable
(East Bergholt, Suffolk, Inglaterra / England, 1776 -
Londres / London, 1837)

7a3. "El carro de heno / The Hay Wain", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 130,5 x 185,5 cm., 1821
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

John Constable en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XX)], [Recolección (CXXXIII-1)]

Thomas Gainsborough
(Sudbury, Reino Unido / UK, 1727 - Londres / London, 1788)

7a5. "El abrevadero / The Watering Place", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 147,3 x 180,3 cm., antes de / before 1777
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

7a6. "El Sr. y la Sra. William Hallett (El paseo matinal) /
Mr and Mrs William Hallett ('The Morning Walk')"
Ya publicado en "El Hurgador" aquí / Already posted in this blog here[Pintando perros (XXV)]

________________________________________________________________________

Jean-Baptiste Carpeaux
(Valenciennes, Francia / France, 1827 - Courbevoie, 1875)

7b1. "Las tres gracias / The Three Graces", yeso / plaster, 82,55 x 46,99 cm., c.1872
Minneapolis Institute of Art (Minneapolis, Minesota, EE.UU./ MN, USA)
Foto / Photo: CanadaGood Gregory, Flickr

Jean-Baptiste Carpeaux en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XVI)]

Jean-Baptiste-Camille Corot
(París, Francia / France, 1796 - París, 1875)

7b2. "Sileno / Silenus", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 247,65 x 179,09 cm., 1838.
Minneapolis Institute of Art (Minneapolis, Minesota, EE.UU./ MN, USA)

Jean-Baptiste-Camille Corot en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XXV)]

Alfred Gilbert
(Londres, Reino Unido / UK, 1854 - 1934)

7c1. "El beso de la victoria / Kiss of Victory"
Mármol, base de madera / marble, wooden base, altura / height: 227,33 cm., 1878-81
Minneapolis Institute of Art (Minneapolis, Minesota, EE.UU./ MN, USA)

Sir Alfred Gilbert fue un escultor inglés nacido en 1854 en Londres.
Estudió escultura con Joseph Boehm, Matthew Noble, Édouard Lantéri y Pierre-Jules Cavelier. Su primera obra de importancia fue "El beso de la victoria", seguida de la trilogía de "Perseo armado", "Ícaro" y "Comedia y tragedia". Sus años más creativos fueron desde finales de la década de 1880 hasta mediados de la de 1890, cuando creó obras célebres como el monumento conmemorativo del Jubileo de Oro de la Reina Victoria y la Fuente Conmemorativa de Shaftesbury.
Además de la escultura Gilbert exploró otras técnicas, como la orfebrería y el damasquinado. Pintó acuarelas y dibujó ilustraciones de libros. En 1892 fue nombrado miembro de la Real Academia de las Artes, pero su vida personal empezó a deteriorarse, ya que aceptó demasiados encargos y se endeudó, al tiempo que la salud mental de su esposa empeoraba. Gilbert recibió un encargo real para la tumba del príncipe Alberto Víctor en 1892, pero no pudo terminarlo y las quejas de otros clientes insatisfechos comenzaron a acumularse. A mediados del siglo XX se vio obligado a declararse en quiebra y a renunciar a la Real Academia. Se trasladó a Brujas en desgracia y se separó de su esposa. Más tarde se volvió a casar, entrando en un periodo en el que creó pocas obras de arte.
Sin embargo en la década de 1920 su carrera se rehabilitó con la ayuda de la periodista Isabel McAllister. Regresó a Inglaterra y finalmente completó la tumba del príncipe Alberto Víctor, además de aceptar nuevos encargos como el monumento a la reina Alexandra. En 1932 fue readmitido como miembro de la Real Academia y también fue nombrado caballero.
Murió en 1934, a la edad de 80 años.

"El beso de la victoria / Kiss of Victory" (detalle / detail)

Sir Alfred Gilbert was an English sculptor born in 1854 in London.
He studied sculpture under Joseph Boehm, Matthew Noble, Édouard Lantéri and Pierre-Jules Cavelier. His first work of importance was The Kiss of Victory, followed by the trilogy of Perseus Arming, Icarus and Comedy and Tragedy. His most creative years were from the late 1880s to the mid-1890s, when he created celebrated works such as a memorial for the Golden Jubilee of Queen Victoria and the Shaftesbury Memorial Fountain.
As well as sculpture, Gilbert explored other techniques such as goldsmithing and damascening. He painted watercolours and drew book illustrations. He was made a member of the Royal Academy of Arts in 1892, yet his personal life was beginning to unravel as he took on too many commissions and entered into debt, whilst at the same time his wife's mental health deteriorated. Gilbert received a royal commission for the tomb of Prince Albert Victor in 1892, but was unable to finish it and the complaints from other dissatisfied clients began to build up. By the mid-1900s, Gilbert had been forced to declare himself bankrupt and to resign from the Royal Academy. He moved to Bruges in disgrace and separated from his wife. He later remarried, entering a period when he created few artworks.
However, in the 1920s his career was rehabilitated with the help of journalist Isabel McAllister. He returned to England and finally completed the tomb of Prince Albert Victor, as well as taking on new commissions such as the Queen Alexandra Memorial. In 1932, Gilbert was reinstated as a member of the Royal Academy and was also knighted.
He died in 1934, at the age of 80.

George Inness
(Newburgh, Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1825 -
Bridge of Allan, Escocia / Scotland, 1894)

George Inness fue un destacado paisajista, nacido en Newburg, Nueva York, en 1825.
Uno de los artistas estadounidenses más influyentes del siglo XIX, Inness se vio influenciado, a su vez, por los Antiguos Maestros, la escuela del río Hudson, la escuela de Barbizon y, finalmente, la teología de Emanuel Swedenborg, cuyo espiritualismo encontró una vívida expresión en la obra de la madurez de Inness (1879-1894).
Aunque su estilo evolucionó a través de distintas etapas a lo largo de una prolífica carrera que abarcó más de cuarenta años y 1.000 cuadros, sus obras fueron siempre aclamadas por sus poderosos y coordinados esfuerzos para suscitar la profundidad del estado de ánimo, la atmósfera y la emoción. Ni realista ni impresionista, Inness era una figura de transición que pretendía que sus obras combinaran lo terrenal y lo etéreo para captar la esencia completa de un lugar. Maestro de la luz, el color y la sombra, se hizo famoso por crear escenas muy ordenadas y complejas que a menudo yuxtaponían elementos brumosos o borrosos con detalles nítidos y refinados para evocar un entrelazamiento de la naturaleza física y espiritual de la experiencia. En palabras de Inness, con su arte intentaba demostrar la "realidad de lo invisible" y conectar lo "visible con lo invisible".
Durante su vida, los críticos de arte aclamaron a Inness como uno de los mejores artistas de Estados Unidos. A menudo llamado "el padre de la pintura paisajista estadounidense", es bien conocido por sus obras de madurez que no sólo ejemplifican el movimiento tonalista, sino que también muestran un estilo original y exclusivamente estadounidense.
Murió en 1894.

7c2. "El arroyo del molino Montclair, Nueva Jersey /
The Mill Stream, Montclair, New Jersey"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 77,47 x 114,3 cm., 1888
Minneapolis Institute of Art (Minneapolis, Minesota, EE.UU./ MN, USA)

George Inness was a prominent landscape painter, born in Newburg, New York, in 1825.
One of the most influential American artists of the nineteenth century, Inness was influenced, in turn, by the Old Masters, the Hudson River school, the Barbizon school, and, finally, the theology of Emanuel Swedenborg, whose spiritualism found vivid expression in the work of Inness's maturity (1879–1894).
Although Inness's style evolved through distinct stages over a prolific career that spanned more than forty years and 1,000 paintings, his works consistently earned acclaim for their powerful, coordinated efforts to elicit depth of mood, atmosphere, and emotion. Neither pure realist nor impressionist, Inness was a transitional figure who intended for his works to combine both the earthly and the ethereal in order to capture the complete essence of a locale. A master of light, color, and shadow, he became noted for creating highly ordered and complex scenes that often juxtaposed hazy or blurred elements with sharp and refined details to evoke an interweaving of both the physical and the spiritual nature of experience. In Inness's words, he attempted through his art to demonstrate the "reality of the unseen” and to connect the "visible upon the invisible."
Within his own lifetime, art critics hailed Inness as one of America's greatest artists. Often called "the father of American landscape painting," Inness is best known for his mature works that not only exemplified the Tonalist movement but also displayed an original and uniquely American style.
He died in 1894.

George Inness en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (CXXIII-2)]

René François Auguste Rodin
(Paris, Francia / France, 1840 - Meudon, Île-de-France, 1917)

7c3. "L'Âge d'airain / La edad del bronce / The Age of Bronze"
Bronce / bronze, modelado / modeled 1877, fundido / cast 1902-1917?
Minneapolis Institute of Art (Minneapolis, Minesota, EE.UU./ MN, USA). French sculpture

La versión de esta escultura que se conserva en la Alte Nationalgalerie (Berlín, Alemania), ya fue publicada en el blog aquí /
The version of this sculpture owned by the Alte Nationalgalerie (Berlin, Germany), was already posted in this blog here[Aniversarios (XLIII)]

Auguste Rodin en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

Édouard Manet
(París, Francia / France, 1832 - 1883)

7d1. "Chico con una espada / Boy with a Sword", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 131,1 x 93,4 cm., 1861
Metropolitan Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

8d1. "El cantante español / The Spanish Singer", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 147,3 × 114,3 cm., 1680
Metropolitan Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

8d2. "Joven dama en 1866 / Young Lady in 1866"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 185,1 x 128,6 cm., 1866
Metropolitan Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

Édouard Manet en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]

Rembrandt Harmenszoon van Rijn
(Leiden, Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden / 
Provincias Unidas de los Países Bajos / Dutch Republic, 1606 -
Ámsterdam, 1669)

7f1. "Herman Doomer (c.1595-1650)", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75,2 x 55,2 cm., 1640
Metropolitan Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

7f2. "Aristóteles con un busto de Homero / Aristotle with a Bust of Homer"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 143,5 x 136,5 cm., 1653
Metropolitan Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

7f3. "Retrato de un hombre / Portrait of a Man", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75,6 x 52,1 cm., 1632
Metropolitan Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

Rembrandt van Rijn en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
________________________________________________________________________

Giovanni Bellini (Giambellino)
(Venezia, Serenissima Repubblica di Venezia / Venecia, República de Venecia /
Venice, Republic of Venice, c.1433 - 1516)

Giovanni Bellini fue un pintor italiano del Renacimiento, probablemente el más conocido de la familia Bellini de pintores venecianos, nacido en la República de Venecia hacia 1433.
Su padre era Jacopo Bellini, su hermano era Gentile Bellini (que fue más apreciado que Giovanni en vida, aunque hoy en día ocurre lo contrario), y su cuñado era Andrea Mantegna. Se considera que revolucionó la pintura veneciana, orientándola hacia un estilo más sensual y colorista. Mediante el uso de pinturas al óleo claras y de secado lento, Giovanni creaba tintes profundos y ricos y sombreados detallados. Su suntuoso colorido y sus paisajes fluidos y atmosféricos tuvieron un gran efecto en la escuela de pintura veneciana, especialmente en sus alumnos Giorgione y Tiziano.
Murió en 1516.

8b1. "Il doge / El Dux / Portrait of Doge Leonardo Loredan"
Óleo y temple sobre panel de álamo / oil and tempera on poplar panel, 61,6 × 45,1 cm., c.1501-02
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Giovanni Bellini was an Italian Renaissance painter, probably the best known of the Bellini family of Venetian painters, born in the Republic of Venice c.1433.
His father was Jacopo Bellini, his brother was Gentile Bellini (who was more highly regarded than Giovanni during his lifetime, although the reverse is true today), and his brother-in-law was Andrea Mantegna. He was considered to have revolutionized Venetian painting, moving it towards a more sensuous and colouristic style. Through the use of clear, slow-drying oil paints, Giovanni created deep, rich tints and detailed shadings. His sumptuous coloring and fluent, atmospheric landscapes had a great effect on the Venetian painting school, especially on his pupils Giorgione and Titian.
He died in 1516.

Jacometto Veneziano
(Italia / Italy, activo / active c.1472 - muerto antes de / died before 1498)

8b2. "Ritratto di ragazzo / Retrato de un muchacho / Portrait of a Boy"
Temple y óleo sobre madera / tempera and oil on canvas, 22,9 x 19,7 cm., c.1475-98.
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK). Wikimedia Commons

Jacometto Veneziano fue un pintor e iluminador italiano.
La información que tenemos sobre Veneziano se basa principalmente en los registros del diarista y coleccionista de arte Marcantonio Michiel.
Del testimonio de Michiel se desprende que Veneziano trabajó principalmente como iluminador de manuscritos y pintor de paneles de pequeño tamaño, la mayoría de los cuales eran retratos.
Murió antes del 10 de septiembre de 1497.

"Ritratto di ragazzo / Retrato de un muchacho / Portrait of a Boy"

Jacometto Veneziano was an Italian painter and illuminator.
The information we have about Veneziano is mainly based on the records of the diarist and art collector Marcantonio Michiel.
From the testimony of Michiel it can be concluded that Veneziano was mainly active as a manuscript illuminator and a painter of small-scale panels, the majority of which were portraits.
He died before 10 September 1497.

Joaquín Sorolla y Bastida
(Valencia, España / Spain, 1863 - Cercedilla, Madrid, 1923)

8c. "Niña en la playa / Girl at the Beach, Valencia"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 69 x 100 cm., 1910. Christie's

Joaquín Sorolla en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
________________________________________________________________________

Henri Émile Benoît Matisse
(Le Cateau-Cambrésis, Norte, Francia / Nord, France, 1869 - Niza / Nice, 1954)

11a. Henri Matisse, "La danse / La danza / The Dance" (1ª versión / 1st version)
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 259,7 x 390,1 cm., 1909
Museum of Modern Art (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

11b. La segunda versión de esta obra, propiedad del Museo Hermitage de San Petersburgo, ya fue publicada en el blog aquí /
The second version of this work, owned by the Hermitage Museum, in Saint Petersburg, was already posted in this blog here[Manos a la obra (V)]

Henri Matisse en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
________________________________________________________________________

Al post principal / To the main post

No hay comentarios:

Publicar un comentario