jueves, 7 de febrero de 2013

Judy Fox [Escultura]

Me han resultado fascinantes las obras de Judy Fox. Un abordaje singular de la escultura clásica lleno de contemporaneidad y simbolismo. El trabajo de Judy no se agota en las piezas en sí, sino en instalaciones en las que los personajes dialogan entre sí y con el espectador. Aporto y traduzco extractos (señalados con [*]) de un interesante texto de Carol Diehl: “Judy Fox: Figures in Limbo”, aparecido en "Art in America" en noviembre de 2000, pp. 140-143., que puede leerse completo (en inglés) aquí.

I've found the works of Judy Fox fascinating. A singular approach to the classical sculpture full of contemporaneity and simbolism. Judy's work not ends in the pieces itself, but in installations where sculptures dialogs among themselves and also with the viewer. With the images, some excerpts -marked with [*]- from a very interesting text by Carol Diehl: “Judy Fox: Figures in Limbo”, Art in America, November, 2000, pp. 140-143., you can fully read it here. Spanish translation is mine.
_________________________________________________________________

Judy Fox

Judy Fox junto a su obra "Vanidad" / with her work "Vanity". La fotografía es de aquí / Photo from here

Judy Fox es una escultora estadounidense nacida en Elizabeth, New Jersey, que trabaja en New York. Está representada por la PPOW Gallery en New York, y la Galería Thaddaeus Ropac en Europa.
Judy estudió escultura en Yale y Skowhegan, y obtuvo un Master en Historia del Arte del Instituto de Bellas Artes de New York.
Ha expuesto regularmente desde 1985, participando en numerosas exhibiciones públicas y privadas en Estados Unidos y Europa. Ha sido invitada para dar charlas en varias escuelas y museos.

"Sátiro / Satyr", resina rellenada, caseína / filled resin, casein, 68" x 30" x 25", 1998

"(...) el astuto sátiro sólo alude a su personaje mítico; él es tan humano como de otro mundo. La magia aquí está en la sutil tensión que Fox crea entre lo real y lo imaginado, y en la levedad de su toque. Las manos del sátiro están en alto, como si tocara la flauta, aunque el instrumento no está representado. Si lo estuviera la figura remitiría a la ilustración, y el hechizo se rompería. Sin el aspecto mitológico, sin embargo, nos sentiríamos atraídos a la verosimilitud con que el sátiro está representado, y terminaría como cualquier otro tipo, un Duane Hanson sin ropas. En cambio cada aspecto de su humanidad apunta hacia una delicada línea entre lo posible y lo fantástico. Es peludo, y las uñas de sus pies puntiagudas, pero no demasiado. Su abdomen aparece extrañamente alargado, y sus cuernos, anidados discretamente en su pelo, son apenas unos bultos. En la hendidura entre sus nalgas, donde cabría esperar encontrarse una cola, el pelo de su espalda termina en un bucle seductor, y su pene no está colgante ni rígido, sino que se tuerce hacia arriba como una serpentina, sugestivamente semi-erecto. La expresión de su rostro confronta directamente al espectador de una manera que cualquier mujer reconocería: la ensayada y aún así convincente mirada de un seductor consumado. Te está mirando, y él sabe cómo conseguir lo que quiere." [*]

"Pulpo 2 / Octopus 2", resina al agua, caseína / aqua-resin and casein, 12" x 18" x 16", 2011

"Yo esculpo con un libro de anatomía cerca, pero en realidad no soy una anatomista. Lo que conozco es la textura de las cosas. Hay un punto en el cual me concentro en la superficie y luego sigo confiadamente. Tratar de tener todo analizado es un proceso de podar todo lo que con comprendes. Debes dejar ahí lo que no comprendes, porque ahí es donde radica la riqueza." [*]

"Sirena / Mermaid", resina al agua, caseína / aqua-resin and casein, 64" x 26" x 13", 2011

"Desde los años '50, cuando George Segal comenzó a moldear la forma humana del natural, mucha escultura figurativa contemporánea se ha logrado a través de este proceso. De hecho, las figuras de Fox son tan precisas anatómicamente que uno asume de entrada que no pueden haber sido hechas de ninguna otra manera. Hay, sin embargo, una delicadeza y vitalidad que por lo general no está presente en obras creadas con este método de colada. Los rostros en la mayoría de estas figuras están en reposo, y cuando el artista intenta animarlos, la mayoría de las veces terminan pareciendo máscaras o caricaturas. De hecho, es casi imposible capturar un parecido realista con la fundición, porque el material del que está hecho el molde agrega un peso a la piel que hace la expresión inerte y un poco antinatural. En contraste, los rostros en las figuras de Fox, como sus cuerpos, están imbuídos por la artista de una vivacidad refinada que sólo se consigue con un cuidadoso modelado a mano y pintado." [*]

Izq./ Left: "Rapunzel", terracota, caseína / terra cota, casein, 56" x 27" x 17", 1998 
Der./ Right: "Lakshmi", terracota, caseína / terra cota, casein, 50" x 26" x 14", 1999

"Los intentos de Fox de combinar un niño contemporáneo con un icono cultural son también una respuesta a la creciente globalización. Viajera entusiasta y observadora de otras culturas, Fox es sensible a los contrastes entre su país y los que visita, prestando especial atención a los puntos donde las culturas chocan y se mezclan. Mientras que la pérdida continua de las características culturales individuales la angustia ("cuántos más dioses tienes" dice ella, "mejor es para el arte"), Fox es consciente de que su propio turismo está contribuyendo a este fenómeno. "El mundo sería más interesante", reconoce, "si la gente como yo no fuera por ahí dando manguerazos." En este contexto, es posible ver el trabajo de Fox como un intento de unir estos mundos dispares sin perder significado. De hecho, toda la obra de Fox implica la paradoja y la complejidad, lo que ella llama "lo intermedio", y cae, no sólo entre culturas, sino entre el pasado y el presente, lo real y lo imaginado, la inocencia y la sexualidad, lo sagrado y lo profano, la vida y la muerte. "Las cosas que están en el medio, opuestas a la vez", dice, "que entran en conflicto con el deseo estadounidense de representar la vida en blanco y negro." Mientras que la tendencia en el arte últimamente ha sido la de reducir todo a un único concepto, fácilmente comprensible, el verdadero misterio del arte proviene de lecturas que continúan manifiestándose mucho después del primer vistazo." [*]

"Sepia 1 / Cuttlefish 1", resina al agua, caseína / aqua-resin and casein, 16" x 9" x 11 ½", 2011

Las figuras modeladas a mano de Judy Fox combinan la tradición de la estatuaria y el desnudo modernista para explorar los conflictos de la interpretación. La estética se enfrenta a la historia para articular ideas contemporáneas acerca de la vida. 
Judy comenzó sus muestras en East Village, en 1985, siendo una pionera en la figuración contemporánea con sus niños desnudos pintados. Con instalaciones que evocan interpretaciones conflictivas de la naturaleza y la cultura, la inocencia y la sexualidad, arquetipo e individuo, sinceridad e ironía, revisita la tradición de la estatuaria heroica con la honestidad e inseguridad contemporáneas. 

"Cenicienta / Cinderella", terracota, caseína / terra cota, casein, 39" x 25" x 20", 1993

Fox descubrió por primera vez su afinidad con la escultura cuando experimentó con la forma siendo adolescente, durante un campamento de verano, y depuró su técnica como arte mayor en Yale. "Me sentí como en casa con la escultura", dice. Se siente particularmente excitada con la improvisación, incorporando los rasgos particulares de sus modelos en sus esculturas. Los dedos torpemente combados de la sirena, por ejemplo, derivan de las propias articulaciones dobles de la modelo. "Ese tipo de descubrimientos es un cosa casi mística", dice. "La modelo se convirtió en coautora de la obra."
De un artículo de Stephanie Palumbo en "Live your best Life"

"Esfinge / Sphinx", terracota pintada a la caseína / terra cota, casein, 51" x 30" x 14", 1990-92

Se pueden ver más trabajos de Judy en su sitio web. Más información en Wiki.

"Gran pulpo 2 / Large Octopus 2", resina al agua, caseína / aqua resin, casein, 31" x 19" x 21", 2011

Judy Fox is an american sculptor born in Elizabeth, New Jersey, based in New York. She is represented by PPOW gallery in New York, and at Galerie Thaddaeus Ropac in Europe. A complete catalogue of figurative sculpture from 1990 to 2005 is available, edited by Austrian critic Barbara Wally.
As an undergraduate Ms. Fox studied sculpture at Yale and Skowhegan, then received a Masters in Art History from the Institute of Fine Arts, NYU. A pioneer of contemporary figuration, she started showing in the East Village in 1985, and has since participated in numerous private and public exhibitions around the US and Europe. She has guest lectured at many schools and museums.

"Krishna" (parcial / partial), resina rellenada (de un original de terracota), caseína / 
filled resin (from a TC original), casein, 76" x 68 x 20", 2001

"I sculpt with an anatomy book around, but I'm not really an anatomist. What I know is the texture of things. There's a point where I concentrate on the surface and just go on faith. Trying to have everything analyzed is the process of lopping off what you don't understand. You want to leave in what you don't understand, because that's where the richness lies." [*]

Izq./ Left: "Virgen María / Virgin Mary" / terra cota, casein, 37" x 11" x 7", 1993
Der./ Right: "Ayatolá / Ayatollah", terracota, caseína / terra cota, casein, 50" x 20" x 17", 2004

(...) Fox's sly satyr only hints at his mythical persona; he's as human as he is otherworldly. The magic here is in the subtle tension Fox creates between the real and the imagined, and in the lightness of her touch. The satyr's hands are raised as if to play a flute, yet the instrument itself is not represented. If it were, the figure would devolve toward illustration, and the spell would be broken. Without the mythological aspect, however, we would be drawn to focus on the verisimilitude with which the satyr is rendered, and he'd end up as just another guy, a Duane Hanson without clothes. Instead, every aspect of the man's being poises him on a delicate line between the possible and the fantastic. He's hairy and his toenails are pointy, but not overly so. His abdomen appears unnaturally long, and his horns, nestled inconspicuously in his hair, are little more than bumps. At the cleft between his buttocks, where you might expect to find a tail, the hair on his back ends in a seductive curl, and his penis is neither pendant nor rigid, but swirls upward with serpentine, half-tumescent suggestiveness. The expression on his face confronts the viewer directly and is one every woman will recognize: the practiced yet still compelling look of an accomplished seducer. He's checking you out, and he knows how to get what he wants. [*]

"Gran pulpo 1 / Large Octopus 1", aqua-resin, casein / resina al agua, caseína, 43" x 11" x 10", 2011

"Since the 1950s, when George Segal began casting the human form from life, much contemporary figurative sculpture has been achieved through that process. Indeed, Fox's figures are so anatomically precise that one first assumes they could not have been made any other way. There is, however, a delicacy and vitality usually not present in work that has been created using the casting method. The faces of most cast figures are in repose, and when the artist attempts to animate them, they most often end up resembling masks or caricatures. In fact, it's almost impossible to capture a truly realistic likeness with casting, because the material from which the mold is made places a weight on the skin that makes the expression inert and somewhat unnatural. In contrast, the faces of Fox's figures, like their bodies, are imbued by the artist with a refined liveliness that comes only with careful hand modeling and painting." [*]

"Venus"
Resina rellenada (de un original de terracota), caseína / filled resin (from a TC original), casein, 67" x 21" x 17", 2004
[ver la Venus de Willendorf más abajo / check out the Willendorf Venus below]

"Fox's attempts to blend a contemporary child with a cultural icon are also a response to increasing globalization. An enthusiastic traveler and observer of other cultures, Fox is sensitive to the contrasts between her own country and those she visits, paying particular attention to the points where cultures clash and mix. While the continuing loss of individual cultural characteristics distresses her ("the more gods you have," she says, "the better it is for art"), Fox is aware that her own tourism is contributing to the phenomenon. "The world would be more interesting," she concedes, "if people like me weren't going around watering things down." In this context, it's possible to see Fox's work as an attempt to unite these disparate worlds without losing meaning. Indeed, all of Fox's work involves paradox and complexity, what she calls "the in-between," and it falls not only in between cultures, but between the past and the present, the real and the imagined, innocence and sexuality, the sacred and profane, life and death. "Things are in between, opposites at once," she says, "which conflicts with the American desire to render life in black and white." While the tendency in art lately has been to reduce everything to a single, easily understood concept, the real mystery of art comes from readings that continue to reveal themselves long after the first glance." [*]

Izq./ Left: "Guerrero divino / Divine Warrior", terracota, caseína / terra cota, casein, 50" x 18" x 11", 2004
Der./ Right: "Cortesana / Courtesan" / terra cota, casein, 31" x 11" x 11", 1996

"Judy Fox's hand modelled figures combine the statuary tradition and the modernist nude to explore conflicts of interpretation. The aesthetic plays against history in order to articulate contemporary ideas about life. 
Judy Fox started showing in the East Village in 1985, pioneering contemporary figuration with her painted nude children. With installations that evoke conflicting interpretations of nature and culture, innocence and sexuality, archetype and individual, sincerity and irony, she revisits the tradition of heroic statuary with contemporary honesty and insecurity."

Izq./ Left: "Malanggan", terracota, caseína / terra cota, casein, 37" x 11" x 15", 1992
Der./ Right: "Nkondi", resina al agua, caseína / terra cota, casein, 54" x 22" x 12", 2004 
[ver más abajo / check out below]

Fox first discovered her affinity for sculpture when she experimented with the form as a teenager during summer camp, and honed her technique as an art major at Yale. "I felt at home in sculpture", she says. She is particulary excited by improvisation, incorporating her model's peculiar traits into her sculptures. The mermaid's awkwardly bent fingers, for instance, derived from the model's own double-jointedness. "That kind of discovery is an almost mystical thing", Fox says. "The model becomes a coauthor of the work".
From an article by Stephanie Palumbo in "Live your best Life".

You can check more works of Judy in her website. More info about the artist in Wiki.

Imágenes publicadas con permiso de la artista (¡Muchas gracias, Judy!)
Extractos “Judy Fox: Figures in Limbo” publicados con permiso de la autora (¡Muchas gracias, Carol!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Judy!)
Excerpts from “Judy Fox: Figures in Limbo” published here with author's permission (Thanks a lot, Carol!)


"Blancanieves y los Siete Pecados /
Snow White and the Seven Sins"


"Blancanieves / Snow White", terracota, caseína / terra cota, casein, 8,5" x 58" x 25", 2007

"Un cuadro dramático juega con el cuento de hadas clásico de Grimm, y su versión más familiar de Disney. Una figura supina de una hermosa chica adolescente desnuda está rodeado por siete objetos surrealistas animados. La belleza de Blancanieves es pura, su femineidad recién nacida: la piel como la nieve, labios como la sangre, cabello como el ébano. Aquí ella está como en el ataúd de cristal después de que su madre le ha envenenado. Está inconsciente, esperando ser revivida por el beso de su príncipe.

Repugnantes, viscerales, repulsivos, pero cautivadores, los 'enanos' presentan un intenso contraste con la encantadora inocente. Rezuma carácter de éstas criaturas sin cabeza a través de gestos vívidos y formas táctiles que evocan todas las sensaciones demasiado familiares y ansiedades. Cada uno encarna uno de los siete pecados capitales."

Instalación en la / Installation at ACE Gallery (Los Angeles)
Fotografías de aquí.


Blanca Nieves y los siete Pecados es una zambullida atrevida mas allá en el teatro de la mente humana. La escena combina la violencia y la ensoñación de la historia medieval con la animación lúdica de los dibujos animados. La visualización gráfica anatómica de los enanos sugiere la vida surgiendo bajo la helada cáscara a la que acompañan. En medio de las esperanzas enredadas y miedos de una niñez que expira, emerge la extraña conexión entre el romance y la fisiología, el corazón anhelante y el pulso primordial carne.
De la nota de prensa con motivo de la muestra en la PPOW Gallery. Texto completo (en inglés) aquí.


"Lujuria / Lust", terracota, caseína / terra cota, casein, 8" x 26" x 15", 2007

"Envidia / Envy", terracota, caseína / terra cota, casein, 22,5" x 19" x 11", 2007

"A dramatic tableau plays upon the classic Grimm's fairy tale, and upon its more familiar Disney rendition. A supine figure of a beautiful nude adolescent girl is surrounded by seven animated surrealist objects. Snow White's beauty is pure, her womanhood newborn: skin like snow, lips like blood, hair like ebony. Here she lies in state, as in the glass coffin after her mother has poisoned her. She is unconscious, waiting to be revived by the kiss of her prince. 

Nasty, visceral, repulsive, but captivating, the "dwarfs" present an intense contrast to the lovely innocent. Character oozes from these headless creatures through lively gestures and tactile forms that evoke all too familiar sensations and urges. Each embodies one of the seven deadly sins." 

"Codicia / Greed", terracota, caseína / terra cota, casein, 21" x 20" x 14,5", 2007

ACE Gallery, Los Angeles - PPOW Gallery, 2007

"Snow White and the Seven Sins is a bold dive further into the human mental theatre. The scene combines the violence and dreaminess of the medieval tale with the playful animation of the cartoon. The dwarfs' graphic anatomical display suggests the life surging beneath the frozen shell they attend. Amidst the tangled hopes and fears of expiring childhood, emerges the strange connection between romance and physiology, longing heart and pulsing primordial flesh."
From the press release for the show in the PPOW Gallery, 2007. Full text here.


Algunas referencias / Some references

Venus de Willendorf, Naturhistorisches Museum, Viena (Austria)

La Venus de Willendorf, es una estatuilla antropomorfa femenina de entre 20 000 y 22 000 años AC. Fue hallada en un yacimiento paleolítico cerca de Willendorf, a la orilla del Danubio, en 1908 por el arqueólogo austriaco Josef Szombathy.
Es la más conocida de las venus paleolíticas. Éstas son figuras de mujeres de rostro impreciso y con una fuerte exageración de las partes del cuerpo relacionadas con la maternidad (vientre abultado, enormes senos y piernas obesas). Esta imagen de la mujer gorda que está completamente desnuda también era usual en las esculturas egipcias, griegas y babilónicas del período Neolítico. 
Info in english here.

"Nkisi Nkondi (Figura con clavos / Nail figure)", madera, pigmentos, hierro, marfil, algodón, etc., /
wood, pigments, iron, ivory, cotton, etc.., 80 x 30 x 18 cm., entre c.1880-c.1920.
Carnegie Museum of Art, Pittsburgh, Pensilvania, Estados Unidos / USA

Los Nkondi son objetos religiosos, con frecuencia llamados "fetiches de clavos", ya que los usuarios a menudo martillan clavos en ellos, hechos por el pueblo Kongo del África Central y Occidental. Nkondi son una subclase de minkisi que se consideran agresivos. El nombre nkondi deriva del verbo -konda, que significa "cazar" y, por tanto nkondi significa "cazador", ya que pueden perseguir y atacar a los malhechores o brujas, o en algunos casos, también enemigos.
Info in english here.


Judy habla subre su creación de figuras en una charla el 11/8/2011
Salzburg International Summer Academy of Fine Arts
©2011 Laura Kokoshka


Judy Fox - talking about her great figure-modelling;
Lunch Talk at the 11 August 2011 @ Salzburg International Summer Academy of Fine Arts 2011; ©2011 Laura Kokoshka, Salzburg International Summer Academy of Fine Arts


1 comentario:

  1. Interesantísimo trabajo. Pocas veces me abruma simultáneamente la técnica y el contenido en la obra de cualquier artista, y muy especialmente en el caso de los escultores realistas. Soy casi un fan de Ron Mueck por su gran técnica y la expresividad de sus piezas. A Patricia Picinnini le valoro además su trasfondo crítico e intelectual, pero ahora, en Judy Fox (a quien no conocía en absoluto) veo también una cierta revisión formal de la escultura clásica, como muy bien apuntas, y del acabado de las texturas, entre el hiperrealismo y una especie de impresionismo.
    Me encanta.

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...