martes, 17 de noviembre de 2015

Jana Brike [Pintura]

Jana Brike

Jana con "El baño de las vestales" / with 'The Bathing of the Vestals'

Jana Brike nació en 1980 en Letonia durante la ocupación soviética. Habiendo recibido una rigurosa formación académica desde edad muy temprana, ya estaba exhibiendo su obra en el escenario internacional desde los 15 años. Su obra reside hoy en día en colecciones de todo el mundo.
Su principal interés son las artes visuales, con una fuerte narrativa y representación de la figura, utilizando básicamente el tradicional medio de la pintura al óleo sobre lienzo, pero también dibujo, animación, escultura con técnicas mixtas, instalación y arte digital.

Serie Marea Alta / High Tide Series - "El baño de las vestales / The Bathing of the Vestals" © Jana Brike 2015

"Coronación de una joven Reina / Crowning of a Young Queen" © Jana Brike 2015
'Mezcla de platino / Platinum Blend' / Modern Eden gallery / San Francisco / 
Comisariada por / Curated by Stephanie Chefas / 2015

«La historia de mi vida, la forma como me crié y como fui enseñada, todas las circunstancias y la imaginería visual influenciada por la cual crecí, fueron muy diferentes que en otras partes. Mi país natal, Letonia, era por aquél entonces un pequeño país ocupado dentro de la Unión Soviética. Vi el colapso de la Unión desde que tuve conciencia. Así, la visión del mundo, reglas y valores que me enseñaron y exigieron cumplir cuando tenía 8 años eran muy muy diferentes de aquellos que aprendí cuando tenía 12, y otra vez diferentes a los 18, cuando las ilusiones sobre la recién adquirida libertad del país no parecían ser ciertas. Me hicieron afrontar las grandes cuestión de la vida directamente a una edad muy temprana (cuestiones tales como ¿qué está pasando aquí? ¿dónde está la verdad entre todas esas enseñanzas contradictorias? ¿qué es ser un humano? ¿qué es vivir una vida? ¿qué es la libertad?), y no había verdades ni respuestas hechas por parte de uno u otro sistema, sino una búsqueda de mis propias respuestas, bastante despiadadamente en mi propio corazón, basándome en mis propias experiencias.»

"Bañista / Bather", 100 x 100 cm. © Jana Brike 2015
'Leche y sangre / Milk and Blood
Exposición individual en / solo exhibition in Maksla XO gallery, Riga, Letonia / Latvia, Nov.-Dec., 2011

«Voy contando la historia de mi vida como algo que da forma a mi arte, pero al mismo tiempo siento que la humanidad auténtica subyace en algún lugar profundo, más profundo que eso, así que es difícil para mí incorporar muchas referencias culturales en mi arte. La forma como nos experimentamos a nosotros mismos, no como imagen mental, sino como un cuerpo vivo que respira, es uno de mis intereses centrales, o mejor dicho, la tensión y contradicción entre ambos.»

"Levitación a orillas del Báltico / Levitation by the Baltic Sea", 60 x 80 cm. © Jana Brike 2015
'Leche y sangre / Milk and Blood
Exposición individual en / solo exhibition in Maksla XO gallery, Riga, Letonia / Latvia, Nov.-Dec., 2011

Serie Marea Alta / High Tide Series - "Nacimiento de un niño dios / Birth of a Boygod" © Jana Brike 2015

«Generalmente, debo tener una idea en mente de una imagen visual en particular, y lo más importante, un sentimiento que quiero transmitir. Entonces empezaré a reunir algún material visual, como los objetos que necesito, junto con fotografías de modelos y paisajes. Utilizo fotos como referencia, pero nunca pinto directamente en el lienzo una foto ya preparada. Cuando mi visión pre-imaginada se plasma sobre el lienzo, a veces no consigo capturar el sentimiento correctamente, y entonces pinto sobre algunas partes, añado nuevos detalles, hago veladuras con diferentes colores y cosas así. A veces tanto que no queda visible casi nada de la imagen original. Para mí lo principal no es crear una imagen agradable (lo cual sería muy simple), sino conseguir la atmósfera correcta y el sentimiento en la pintura. Y en ese sentido, el proceso nunca es directo o predecible. Además, un sentimiento es una cosa tan fugaz, cambiante, creciente, que no estoy segura si capturar un sentimiento en una obra de arte como algo sólido y constante es siquiera posible. Así que en tal sentido puedo estar de acuerdo con la opinión de que una pintura nunca puede ser "finalizada", sino tan sólo abandonada en algún punto.»

Izq./ Left: "Las florecientes heridas del la Princesita de Papi / 
The Blossoming Wounds of Daddy’s Little Princess", 2011 © Jana Brike 2015
Der./ Right: "Soy tu jardín de flores y luz de luna / I am Your Moonlight and Flower Garden" © Jana Brike 2015
Exposición Intersecciones flotantes / Floating Intersections exhibition, Pink Zeppelin Gallery, Berlin, 2015

«Yo abordo mis obras más como poemas visuales que como una historia con una narrativa lineal. El ánimo, la atmósfera y el sentimiento son mis principales áreas de enfoque. Estoy interesada en contar historias en un sentido más amplio. El contar historias es una forma básica en cómo se transpira la experiencia humana, como esta "persona" que percibimos como "yo", es, en su mayor parte, sólo una historia que permanentemente nos contamos a nosotros mismos. Acerca del yo. Acerca de la vida. Acerca de todo. Y podemos cambiar la "persona" tan sólo cmabiando la historia que estamos contando. Es sólo un paso desde ser víctimas de nuestra propia vida, a ser héroes de nuestra propia vida. Esto es parte de mi muy, muy personal historia tras muchos de mis trabajos, incluidos los niños en olas devastadoras.
Los elementos clave de cualquier buena historia involucran nuevas experiencias, nuevos descubrimientos, y un infinito crecimiento y transformación del protagonista. En mi opinión, una declaración del tipo "las cosas son como son", sin proceso de solución y sin transformación, difícilmente constituye una buena historia. Así que la noción de crecimiento siempre está presente, en casi toda mi obra.»

Jana trabajando en "Mujercita de la luna salvaje" / working in 'Little Woman of the Wild Moon'

"Mujercita de la luna salvaje / Little Woman of the Wild Moon" © Jana Brike 2015
Exposición "Después del fin de los tiempos" / 'After de end of time' Exhibition, Sept., 2014

«Una pintura ofrece una gama muy amplia de posibles interpretaciones, ya que es sólo una imagen fija, y todo el resto de la historia corre por cuenta del espectador, y yo no puedo ser responsable de todo lo que alguien podría proyectar sobre ella. Una obra de arte, cualquier obra de arte en mi opinión, está para dar al espectador un disparador aparentemente externo, un motivo para que se relacione emocionalmente. La forma en que las personas se relacionan o no, tendrá como base sus propias experiencias, paradigmas culturales, modelos de creencias y así sucesivamente. Y a veces las reacciones emocionales son igualmente fuertes, pero completamente contrarias, incluso acerca de la misma pintura. Se siente como si yo creara espejos para algún tipo de ser interno del espectador. Así que el auditorio se convierte en una parte muy integral para que el significado se revele. Las pinturas en las que tengo a mis criaturas jugando por su cuenta, tienen sus propias experiencias emocionales o corporales subjetivas. Es todo mío, todo mi mundo interno y no puedo asumir, ni siquiera teóricamente, la posición de un espectador externo cuando trabajo en ellas. ¿Cómo podría? Así que no puedo saber cuál será la reacción, y muchas veces me sorprende mucho. Hay una parte de los espectadores que se acercan a una obra de la misma manera que yo lo hago mientras trabajo. Se relacionan emocionalmente, miran mis criaturas subjetivamente y las incorporan a su propio mundo como símbolos internos de ciertas experiencias de su propia vida. Pero algunos se sitúan en el otro lado y toman la posición de este voyeur objetivado a distancia, como si estuvieran participando en la escena de la pintura como alguien externo, mirando algo fuera de sí mismos, una posición que es imposible para mí. Así que en ese sentido, el pequeño personaje arquetipo del niño-héroe que he pintado no está jugando y explorando por su cuenta, sino que ahora tiene una oscura auditoría sin rostro persiguiéndolo por ahí. Y una parte de esta auditoría ocasionalmente queda perturbada por lo que percibe. Yo en cambio me encuentro bastante perturbada por su percepción y presencia, porque nunca tuve la intención de desafiar o perturbar a nadie.

Lo que yo observo es que estamos utilizando cualquier medio de conversación (ya sea una charla, o arte, o cualquier otra cosa) para reflejar de nuevo hacia nosotros tan sólo lo ya son nuestras creencias acerca de la vida. Una conversación con otro no puede literalmente cambiar esas creencias, a menos que internamente ya estemos a medio camino de cambiarlas. Lo sentí tan agudamente durante mucho tiempo, que ahora ya no discuto con nadie más.

Honestamente, trato de ser lo más sincera posible en mi trabajo, y puedo tocar los temas que son importantes para mí personalmente. Incluso con este enfoque no puedo convencer a todo el mundo, y es absurdo intentarlo. Me doy cuenta que no soy capaz de poner mi cabeza de tantas maneras como para complacer a todo el mundo que pasa y ofrece un comentario sobre mi vida y mi obra. Yo podría hornear los más deliciosos y jugosos pasteles del universo y más allá, pero todavía podría haber personas que carecen de cualquier tipo paladar para el dulce. Así que siempre voy a pintar para 'mi' gente, a quienes amo de corazón. Los que están más lejos o más cerca, los que conozco y los no, todos los que pueden relacionarse. Y no me importa mucho el resto.»

"Las vacaciones de Ricitos de oro / Goldilock's Holiday" © Jana Brike 2015
'Dorado / Golden', Modern Eden Gallery, San Francisco, CA, USA, 2015

Jana Brike was born in 1980 in Latvia, during it’s Soviet occupation. Having undergone rigorous academic training from an early age, she was already exhibiting her artwork on the international stage by the age of fifteen. Jana’s work now resides in collections around the world.
Her main interest is visual art with a strong narrative and depiction of a figure, mostly using the traditional medium of oil painting on canvas, but also drawing, animation, mixed media sculpture, installation and digital art.

"Amante Silenciosa / Silent Lover" © Jana Brike 2015
'No despiertes a papi VIII / Don't Wake Daddy VIII', Feinkunst Krüger gallery
Hamburgo, Alemania / Hamburg, Germany / comisariada por / curated by Heiko Müller, 2013

"La reina desnuda / The Naked Queen" © Jana Brike 2015
'Algo malvado llega de esta manera / Something Wicked This Way Comes'
Cella Gallery, Los Angeles, USA / comisariada por / curated by Stephanie Chefas, 2013

«My life story, the way I was raised up and taught, all the circumstances and the visual imagery I grew up and got influenced by, were quite different from elsewhere. My home country Latvia was at the time a little occupied country within Soviet Union. I saw the Union collapse during quite a conscious age. Thus, the world views, rules and values I was taught and demanded to comply to when I was 8 were very very different from those I learned when I was 12, and then again very different again at 18, when the illusions about the newly acquired freedom of the country didn’t seem to hold true. It did make me confront the big questions of life quite directly at a very early age (such as: what is going on here? where is the truth within all these contrary teachings? what is it to be a human? what is it to live a life? what is the freedom?), and not trust any ready-made answer I am given by one system or another, but search for my own answers, quite ruthlessly in my own heart, based on my own experiences.»

Jana trabajando en "Afrodita con gatito" / working in "Aphrodite With Kitten"

"Afrodita con gatito / Aphrodite With Kitten", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 160 x 140 cm. © Jana Brike 2015
Exposición "Mis vidas paralelas" / 'My Parallel Lives' Exhibition, Maksla XO gallery, Riga, 12/2013 - 1/2014

«I am telling my life story as something that shapes my art, but at the same time I feel like the real humanness lies somewhere deeper and more profound than that, so it is hard for me to incorporate much of real cultural reference in my art. The way we experience ourselves not as a mental image but as a living breathing body, is one of my focal interests, or rather the tension and contradiction between these two.»

"Te traeré a la vida / I'll bring you to life" © Jana Brike 2015
Exposición "Intersecciones flotantes" / 'Floating Intersections' Exhibition, Pink Zeppelin Gallery, Berlin, 2015

"Baile de los inocentes en el sendero del lobo / Dance of the Innocent on the Wolf Path" © Jana Brike 2015
Grupo "Mayoría de edad" / 'Coming of Age' Set

Jana con "El día en que el tiempo se detuvo" / with "The Day When Time Stood Still" © Jana Brike 2015

"El día en que el tiempo se detuvo / The Day When Time Stood Still" © Jana Brike 2015
Exposición "Después del fin de los tiempos" / 'After de end of time' Exhibition, Sept., 2014

«Normally I will have an idea in my mind of a particular visual image, and most importantly a feeling I want to convey. Then I will start gathering together some visual material, such as the objects I need, along with photographs of models and landscapes. I do use photo reference, but never simply re-paint on canvas just one ready-made photo. When my pre-imagined vision is put on canvas, sometimes I just cannot capture the feeling correctly, and then I paint over parts of it, add new details, glaze over with a different colour, and so on. Sometimes, so much so that almost nothing of the original image is left visible. The main thing for me personally is not to create a pleasing image (which would be so simple), but to get the right atmosphere and feeling into the painting. And in that regard, the process is just never straightforward or predictable. Also, a feeling is such a fleeting, changing, growing thing, that I’m not even sure if capturing a feeling within an artwork as something solid and constant is even possible. And so in that sense, I can agree with the opinion that a painting can never be ‘finished’, it can just be abandoned at one point.»

"Tú / You" © Jana Brike 2015
Exposición "Después del fin de los tiempos" / 'After de end of time' Exhibition, Sept., 2014

Serie Marea Alta / High Tide Series - "Marea alta / High Tide" © Jana Brike 2015

"Virgen en la neblina / Virgin in the Mist", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 60 cm. © Jana Brike 2015
Exposición "Mis vidas paralelas" / 'My Parallel Lives' Exhibition, Maksla XO gallery, Riga, 12/2013 - 1/2014

«I approach my artworks more like visual poems, not so much as a story with a linear narrative. The mood, the atmosphere and the feeling are my main areas of focus. I am interested in storytelling in a much broader sense. Storytelling as a basic form of how the human experience transpires, how this ‘person’ that we perceive as ‘self’, is for most part, just a story that we perpetually tell to ourselves. About self. About life. About everything. And we can change the ‘person’ through just changing the story that we tell. There is just one step from being a victim of our own life, to being a hero of our own life. That is part of my very, very personal story behind a lot of my work, the children in crushing waves included.
The key elements of any good story involves new experiences, new discoveries, and a definite growth and transformation of the protagonist. A ‘things are as they are’ statement with no solution and no transformation process hardly constitutes a good story in my opinion. So the growth notion is always present, in almost all my work.»

"Vacaciones en el lugar de las abuelas / Holidays at Grandmas Place"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 80 cm. © Jana Brike 2015

"Muchacho con las manos frías / Boy With the Cold Hands" © Jana Brike 2015
.Exposición "Después del fin de los tiempos" / 'After de end of time' Exhibition, Sept., 2014

«A painting offers such a very broad range of possible interpretations, as it is just one still frame, and all the rest of the story is up to the viewer, and I cannot be responsible for everything someone would project upon it. A work of art, any work of art in my opinion, is to give the viewer a seemingly external trigger, a cause to emotionally relate. The way people relate or not, is just so very much based on their own experiences, cultural paradigms, belief models and so on. And sometimes the emotional reactions are equally strong but completely contrary, even about one and the same painting. It just feels as if I create mirrors for some inner being of the viewer. So the auditory becomes a very integral part for the meaning to reveal itself. The paintings where I have my creatures play on their own, have their own subjective emotional or bodily experiences – it is all me, all my internal world and I cannot even theoretically employ the position of an external voyeur when I work on them. How could I? So I cannot know what the reaction will be, and often it surprises me very much. There is a part of viewers who approach an artwork the same way I do while I work. They relate emotionally, look at my creatures subjectively and incorporate them into their own world as internal symbols of certain experiences of their own life. But some on the other hand take the position of this remote objectified voyeur, as if they are participating in the scene of a painting as someone external, staring at something outside of themselves, a position that is impossible for me. So in that way, the little child-hero archetype character I have painted is not playing and exploring on its own, but it now has a dark faceless auditory following it around. And some part of this auditory occasionally gets rather disturbed by what they perceive. I on the other hand find myself quite disturbed by their perception and presence, for I never set an intention to challenge or disturb anyone.

What I observe is that we are using any means of conversation (either a talk, or art, or anything else) to reflect back to us just what our beliefs about life already are. A conversation with another cannot literally change those beliefs, unless we are internally already halfway to changing them. I felt it so keenly for a long time, so now I don’t argue with anyone any more.

I honestly try to be as sincere in my work as I can and touch the subjects that are important to me personally. Even with this approach I cannot convince everybody, and it is foolish to try. I do realize I am not able to stand on my head in as many ways as to please everybody who passes by and offers a comment on my life and work. I could bake the most delicious and juicy cakes in the universe and beyond, but there could still be people who lack any kind of sweet tooth at all. So I will always paint for ‘my’ people, who I love very dearly. The ones far or near, the ones I know and those I don’t, all who can relate. And I don’t care much about the rest.»

Serie Marea Alta / High Tide Series - "La encantadora de serpientes / The Serpent Whisperer" © Jana Brike 2015

Los textos están tomados del sitio web de Jana, y de una entrevista en profundidad publicada en wowxwow que puede leerse completa (en inglés) aquí.
Texts from Jana's website and from an in deep interview published in wowxwow you can fully read here.

Más imágenes e información sobre Jana en / More images and information about Jana in:

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Jana!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Jana!)



Dibujo de un boceto en azul, con bolígrafo y lápices azules sobre papel /
Drawing process of a blue sketch, with blue ballpoint pen and blue pencils on paper.



"Peekaboo", 2011
_______________________________________________________________

"Aliento / Breath"

Un poema audiovisual sobre la danza eterna, la dependencia mutua y una historia de amor del micro y el macro cosmos.
Creado para Preview Berlin 2012, jungo con las pinturas "Donde crecen los sueños salvajes"
Imágenes de Jana Brike, Música de Philippe Blache



An audio-visual poem about eternal dance, mutual dependence and love story of micro- and macro-cosm.
Created for Preview Berlin 2012
together with "Where the Wild Dreams Grow" paintings.
Images by Jana Brike, Music by Philippe Blache

Grafito y lápices de colores y barnices sobre papel / graphite, color pencils and varnishes on paper

"Cariño / Endearment"

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...