miércoles, 12 de octubre de 2016

Erik Thor Sandberg [Pintura]

Desentrañar los significados en las creaciones de Erik Thor Sandberg puede resultar una tarea complicada, casi tanto como definir el carácter de su obra, sobre todo teniendo en cuenta que, como él mismo dice, la simbología de sus alegorías puede tener su origen en sus propias circunstancias vitales. En cualquier caso, Erik es un pintor notable, con una calidad técnica fuera de discusión y la habilidad de componer imágenes fascinantes, jugando con el equilibrio entre lo bello y lo grotesco.

Unravel the meanings in the creations of Erik Thor Sandberg can be a complicated task, almost as much as defining the nature of his work, especially considering that, as he says, the symbolism of his allegories may have originated in his own life circumstances. In any case, Erik is a remarkable painter, with a technical quality out of the question and the ability to compose fascinating images, playing with balance between the beautiful and the grotesque.
_________________________________________________________

Erik Thor Sandberg


Erik Thor Sandberg nació en Quantico, Virginia, en 1975. Tiene su sede en Washington.
Es conocido por sus magistrales óleos figurativos. Creador de imaginativos lienzos que van de lo panorámico a lo íntimo, Sandberg empuja el habilidoso realismo de una pintura magistral, hasta el borde contemporáneo del Realismo Mágico. Su obra se ha expuesto en eventos públicos y privados, a nivel nacional e internacional, y está presente en numerosas colecciones privadas.

"Alteraciones / Alterations", óleo sobre panel / oil on panel, 48" x 53" x 2", 2010

"Manifiesto / Manifest", óleo sobre panel / oil on panel, 177,8 × 109,2 cm., 2015

Erik aborda cada composición como si fuera una conversación entre el artista y el espectador. El diálogo así generado por su obra, cuestiona e intenta definir siempre la identidad humana (y los residuos de la misma). Utilizando simbolismo, tanto establecido como personal, Sandberg crea narrativas sin principios ni finales definidos; captura momentos clave y los aisla fuera del tiempo. Sobre esos momentos suspendidos, el artista se abstiene de fundar un juicio, y en vez de ello empatiza con las figuras que a menudo se encuentran paralizadas por un desastre auto-forjado. Tradicionalmente la obra de Sandberg ha representado escenas seculares de vicio y virtud, desde un punto de vista desde el cual la naturaleza humana resulta inherentemente defectuosa. Sus imágenes hábilmente elaboradas, tanto las miniaturas como las de tamaño mayor que el natural, revelan las inesperadas formas en las que las imperfecciones hacen la vida interesante. ¡Cuán a menudo lo inquietante y lo grotesco capturan la mirada del espectador antes que lo hermoso! Aunque la belleza, eternamente apreciada, permanece como un componente esencial de la obra de Sandberg, ya que contrasta los elementos desagradables y antiestéticos de esos mundos imaginarios que pivotan, de manera perturbadora, al filo del nuestro propio.

"Punto de apoyo / Toehold", óleo sobre panel curvado / oil on curved panel, 92,1 × 181 cm., 2015

"Punto de apoyo / Toehold" (detalle / detail)

"Punto de apoyo / Toehold" (detalle / detail)

La complejidad de la naturaleza humana ha fascinado desde siempre a Sandberg. Su arte es impulsado por sus meditaciones sobre nuestra propensión tanto a una bondad impresionante como a la barbarie, nuestros vicios y locuras, y nuestra notable capacidad de perseverancia y esperanza. Una vez definió así sus influencias: "Encuentro que la falibilidad del hombre es el tema con el que más conecto en la mayor parte de mi obra."

"En las costuras / At the Seams", óleo sobre panel / oil on panel, 12" x 9", 2015

"Swing", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92" x 66", 2009

La edad se enfrenta a la juventud en "Swing", en el que un anciano (barbado y vestido con sólo un taparrabos, se asemeja al San Jerónimo de José de Ribera) se prepara para dar un hachazo a un árbol muerto. Cuatro adultos jóvenes se aferran a sus ramas. Cada adolescente se encuentra completamente absorto, aparentemente ajeno al peligro que le espera. Cada uno de ellos se aferra a objetos que pueden representar las complicaciones de sus vidas; un velero de juguete que evoca las alegrías y traumas de la infancia, una sierra para constuir o cortar de raíz las propias pérdidas, y un pájaro que aletea atado a una cuerda, detenido por su incapacidad de escapar y empezar de nuevo. Al final, sin embargo, el Padre Tiempo talará el árbol, y sus vidas acabarán, lo cual hará que esas trivialidades terrenales carezcan de sentido.

Age is pitted against youth in Swing, in which an old man--bearded and clad in only a loincloth, resembling a Saint Jerome by Jusepe de Ribera--prepares to take an ax to a dead tree. Four young adults cling to its branches, each teen wearing an expression of complete self-absorption, apparently oblivious to the danger that awaits. They each hold on to objects that might represent the complications of their lives; a toy sailboat signifying the joys and traumas of childhood; a saw for building or cutting one's losses; and a fluttering bird tethered to a string, standing for the inability to escape and start anew. In the end, however, Father Time will chop down the tree and their lives will be over, rendering earthly trifles meaningless. 

"Exorcismo / Exorcism", óleo sobre panel / oil on panel, 12" x 9", 2016

"Concentración / Concentration", 2009

«Bromeando digo que pinto gente desnuda haciendose cosas cosas horribles unos a otros. Pero la respuesta real es que mis pinturas son alegorías, a veces relacionadas con mi vida, otras aleatorias. No estoy realmente con lo extraño, con las cosas horribles.»

«No soy religioso en absoluto, pero pienso que los vicios son algo que nos hace sufrir. También son lo que nos entretiene. Si no tienes vicio en una historia, será aburridísima. Pero también es algo de la gente que me aburre.»

Der./ Right: "Valentía / Courage"
Esmalte oleoso sobre panel de madera / oil glaze on wood panel, 79" x 38" x 3,5", 2006

«Cuando estudiaba mi licenciatura, me enseñaron cómo pensar sobre la pintura, no cómo pintar. Me tomó un largo tiempo encontrar la manera de hacer un esmaltado. Si la mayoría de los pintores supieran cómo hacerlo, lo harían. Creo que la gente no juega lo bastante con este medio.»

«La gente necesita mirar lo que las figuras están haciendo en lugar de su desnudez. Los niños, de hecho, tiene una forma más sencilla de leer mis pinturas que los adultos, que sólo quieren mirar genitales y reirse de ello. Es un chico el que dirá "Esa persona está furiosa", y leerá la narrativa como realmente es.»

"Nido / Nest", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60" x 40"

Erik Thor Sandberg was born in Quantico, VA in 1975. He's based in Washington, DC.
Sandberg is known for his masterful oil paintings of the human figure and landscape. Creating inventive imagery ranging from panoramic to intimate, Sandberg pushes the skillful illusionism of master painting to the contemporary edge of Magic Realism. His work has been exhibited at public and private venues internationally, including the Baltimore Museum of Art, Baltimore, MD, and is in numerous private collections.

"Una vez en el futuro (tríptico) / Once in Future (triptych)"
Óleo sobre panel / oil on panel, 11,5" x 15" - 11,5" x 11,5" - 11,5" x 15", 2010

"Una vez en el futuro (tríptico, panel izquierdo) / Once in Future (triptych), left panel", 11,5" x 15"

"Una vez en el futuro (tríptico, panel central) / Once in Future (triptych), central panel", 11,5" x 11,5"

Erik approaches each composition as if it were a conversation between the artist and the viewer. The dialogue thus generated by his work always questions and attempts to define human identity (and scraps thereof). Using symbolism both established and personal, Sandberg creates narratives without definitive beginnings or ends; he captures pivotal moments and isolates them from time. Upon these suspended moments, the artist abstains from casting judgment and rather, empathizes with the figures that are often transfixed by self-wrought disaster. Traditionally, Sandberg’s work has depicted secular scenes of vice and virtue from a standpoint that human nature is inherently flawed. More recently, these fundamental flaws in life have continued to draw Sandberg to dissect and expose pieces of human nature. His skillfully crafted images, both miniature and larger than life, reveal the unexpected way in which imperfection makes life interesting. How often the disturbing and the grotesque capture the viewer’s gaze before the beautiful! Yet, beauty, eternally appreciated, remains an essential component of Sandberg’s work as it contrasts the unsettling and unsightly elements of these imaginary worlds that hinge, unsettlingly, on the verge of our own.

"Una vez en el futuro (tríptico, panel derecho) / Once in Future (triptych), right panel", 11,5" x 15"

"Perezosa / Lazy"

The complexity of human nature has long fascinated Sandberg. His art is driven by his meditations on our propensity for both stunning kindness and barbarity, our vices and follies, and our remarkable capacity for perseverance and hope. As he once defined his influences: “I find the fallibility of man to be the subject that I connect with the most in most artwork.”

"Casa / House", impresión de pigmentos / pigment print, 20" x 20", ed.25., 2004

"Transcurso / Course", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100" x 60", 2009

"Transcurso" presenta cuatro adolescentes en una frondosa colina, con un fondo montañoso. Dos de las chicas, aparentemente muertas, yacen una al lado de la otra, con árboles jovenes brotando de sus estómagos; Sabdberg parece rozar las relaciones de la muerte con el renacimiento y la regeneración, tal como Anselm Kiefer hace en "Man Lying With Branch" (1971), una pequeña acuarela que representa un árbol creciendo desde el pecho de un hombre. Una chica aparece en posición opuesta entre ambos árboles, mientras que su compañero, un chico, se encuentra agachado cerca de una de las chicas boca abajo. Las expresiones de ambos indican ansiedad, intranquilidad y vulnerabilidad. ¿Por qué ellos están vivos y las otras no? ¿Qué será lo próximo que nos traiga la vida?

Course features four teens on a leafy knoll with a mountainous backdrop. Two of the girls, apparently dead, lie side by side with a sapling growing from each of their stomachs; Sandberg appears to touch upon death's relationship to rebirth and regeneration, just as Anselm Kiefer does in Man Lying with Branchy 1971, a small watercolor depicting a tree growing from a man's chest. A remaining girl stands in a contrapposto pose between the two trees, while her companion, a boy, crouches near one of the prone girls. The expressions of both indicates anxiety, unease, and vulnerability. Why are they alive and the others no? What will life bring next?

"La manera de las cosas / The Way of Things", óleo sobre panel / oil on panel, 12" x 9", 2015

"Flota / Fleet", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60" x 48", 2009

«I joke and say that I paint naked people doing horrible things to each other. But the real answer is that my paintings are allegories, sometimes that relate to my life, other times that are random. I'm not really into weird, horrible things.»

«I'm not at all religious, but I think vices are something we all suffer from. They're also what entertain us. If your don't have a vice in a story, it'd be pretty boring. But it's also what bothers me about people.»

"Bañistas / Bathers", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60" x 44", 2015

"Receptividad / Receptivity", óleo sobre panel curvado / oil on curved panel, 26" x 88" x 35,5", 2011

El realismo consiste de la representación de la forma a través de valores de luz y oscuridad, y de la simulación de texturas, ya sea piedra, tierra, follaje o carne. Muy oportunamente, las obras de Sandberg en la galería de "Gestos reparadores" [su muestra en solitario de septiembre, 2011], poseen todas estas cualidades. La arquitectura de cuatro paneles curvados de 88 pulgadas domina el espacio, mientras que los cuentos panorámicos del resurgir de la naturaleza sobre el hombre se despliegan dentro de la galería.
"Receptividad" inmediatamente capta tu atención: una mujer desnuda sentada en una roca, mientras incontables variedades de aves, desplegadas por el cielo hacia el horizonte, aterrizan cerca de ella y ponen huevos a sus pies. Incluso las aves no voladores, como avestruces y emús, comparten el escarpado saliente con la mujer. La habilidad técnica de Sandberg ilustrando la variedad de las especies es impresionante, y sirve de metáfora visual de estas variaciones. Pero esas aves de varios continentes y zonas templadas, están agrupadas todas juntas en una composición, y así la obra de Sandberg da un giro hacia el surrealismo. Claro, no hay relojes derritiéndose, pero llamar a esto "realismo" no parece que le vaya muy bien.
Cuando las cosas comienzan a hacerse extrañas... ¿en qué punto el realismo se vuelve surrealismo? ¿Cuando has incluido suficientes aves como para hacer que Artemisa, la diosa griega de los animales, se ponga nerviosa? ¿Cuando tienes una docena de mujeres desnudas luchando en una mesa de picnic mientras un animal relleno se dora en un grill abierto, como se representa en otra pintura? Indudablemente, todo en esas pinturas es figurativo, ¿pero realismo?

"Receptividad / Receptivity" (detalle / detail)

Realism depends on the representation of form through light and dark values, and the simulation of texture, be it stone, dirt, foliage, or flesh. Fittingly, the works in the front gallery, Sandberg’s "Reparatory Gestures," [his Sept. 2011 solo show] possess all of these qualities. The architecture of four 88-inch-long curved panels commands the space, as the panoramic tales of nature’s resurgence over man stretches into the gallery.
"Receptivity" immediately captures your attention: A nude woman sits on a rock as countless varieties of birds, stretching across the sky into the horizon, land next to her and lay eggs at her feet. Even flightless birds, like ostriches and emus, share the craggy knoll with the woman. Sandberg's technical skill illustrating the variety within the species is impressive, and it serves as a visual metaphor for variation within all species. But these birds from various continents and temperate zones are clustered together in one composition, and so Sandberg's work takes a turn toward the surreal. Sure, there are no melting clocks, but calling this "realism" doesn't feel quite right. 
When things start to get strange, at what point has realism become surrealism? When you've included enough birds to make Artemis, the Greek goddess of wild animals, nervous? When you have a dozen nude women wrestling on a picnic table while a stuffed animal roasts on an open grill, as depicted in another painting? Undoubtedly, everything in these paintings is representational. But realism? 

"Lineal / Linear", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60" x 44", 2015

"Lo de la ruina / Thing of Ruin", óleo sobre panel / oil on panel, 48" x 72", 2010

«When I was in undergrad, they taught me how to think about painting, not how to paint. It took me a long time to figure out how to glaze. If most painters knew how to glaze, they'd be doing it. I think people aren't playing with the medium enough.»

«People need to look at what the figures are doing rather their nakedness. Children actually have an easier time reading my paintings than adults, who want to look at genitals and laugh about it. It's the kid who'll say 'That person is angry', and read it like the narrative that it is.»

"Ira / Anger", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 99" x 62", 2009

"Pasitos / Baby Steps", óleo sobre panel / oil on panel, 12" x 9", 2016
_______________________________________________

Fuentes / Sources:
* Website
* Información biográfica / Biographic information. Connersmith
* Erik Thor Sandberg, comentarios del artista / artist's comments, Jul., 2005. Surface
* Erik Thor Sandberg, reseña de / review by Nord Wennerstrom, verano / summer 2009. Artforum
* Reseña de "¿Es relevante el realismo? en / Reviewed: “Is Realism Relevant?” at Conner Contemporary
Por / by John Anderson. Sept. 21, 2011. Washington City Paper
* Alusiones al arte histórico y el Paraíso perdido en "Receptividad" de Erik Thor Sandberg, por /
Art historical allusions and Paradise Lost in Erik Thor Sandberg's Receptivity by Kerr Houston
May. 7, 2013. Bmore Art
_______________________________________________

Erik Thor Sandberg en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (LIV)]

Más imágenes e información sobre Sandberg en / More images and information about Sandberg in:
Website, Connersmith, facebook

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Erik!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Erik!)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...