viernes, 19 de abril de 2013

Fabien Mérelle [Dibujos]

Fabien Mérelle

Fabien Mérelle recibiendo el premio Canson / receiving the Canson prize, 2010. Foto / PhotoLe Papetier

Fabien Mérelle es un talentoso artista nacido en Fontenay-sous-Bois (Francia) en 1981, que crea dibujos sumamente detallados en tinta china y acuarela. 
Graduado recientemente de la Academia de Bellas Artes de París, Mérelle recibió una beca en 2005 para asistir al a Academia Xi'An, en China. Apasionado por el arte del dibujo, esta traslación a oriente permitió a Fabien descubrir y perfeccionar el uso de las técnicas de dibujo orientales, así como la tinta china. A su retorno a occidente, disfrutó de una residencia en la prestigiosa "Casa Velázquez" en Madrid y en 2010 fue el primer ganador del premio Canson.

"Tentation / Tentación / Temptation", tinta y acuarela sobre papel / 
ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010 © Fabien Mérelle

Izq./ Left: "Aimant / Imán / Magnet" - Der./ Right: "Dindon / Pavo / Turkey"
Ambos  tinta y acuarela sobre papel / Both ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2011
© Fabien Mérelle

Estas representaciones, a la vez absurdas, humorísticas, irónicas y crueles, tejen su propio tapiz de relatos y leyendas, desdibujando la línea entre lo escrito y lo que nuestra memoria ha forjado. La insistencia de Mérelle en la precisión anatómica, una tradición histórica del arte tomada de grandes dibujantes como Alberto Durero, añade una dimensión de duda y creencia moderada, ya que el espectador simultáneamente cuestiona aunque reconoce y entiende lo que ve. Así Mérelle trae nuestros pensamientos y escenarios mentales a la superficie de la página, canalizando las teorías psicológicas de los grandes pensadores del siglo XX, como Pierre Janet, y proporcionando a los espectadores una visión de lo que las profundidades de nuestras mentes pueden evocar.
Traducción de parte de un texto que puede leerse completo (en inglés) aquí.

"Le crabe / El cangrejo / The Crab"
Tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2011 © Fabien Mérelle

"Ogro I / Ogre I"
Tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010 © Fabien Mérelle

 "Prélude pour piano / Preludio para piano / Prelude for piano"
Tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010 © Fabien Mérelle

P: A pesar de su pequeño formato, tus dibujos parecen contar una historia, siempre entre el sueño y la realidad...
R: Esa es mi meta, mi desafío: contar una historia. El papel es el escenario, un teatro. El equivalente literario podría ser una historia corta, definitivamente no una novela. Algo corto pero muy denso. Durante mis estudios en la Academia de Bellas Artes, pasé cuatro meses en China gracias a un programa de intercambio. Estaba sólo en un edificio que aún estaba en construcción. Completamente sólo en esa inmensa torre... Todos los miedos de mi niñez volvieron a mí. Me representé a mi mismo en mis dibujos por primera vez, y ridiculicé mis fobias, mis miedos mitológicos. Desde entonces he continuado dibujándome, contando historias de mi vida cotidiana, mis sueños y los pequeños eventos que salpican mis días.

"John Actéon Deer", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010
© Fabien Mérelle

 "Orphée / Orfeo / Orpheus", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010
© Fabien Mérelle

P: Cuéntanos acerca de la increíble precisión de tu trazo, que va más allá del realismo...
R: Dibujo compulsivamente. El deseo normalmente comienza con un detalle. Para un dibujo de un gran elefante, todo comienza con la oreja. ¡Sólo quiero dibujar la oreja de un elefante! No puedo dibujar bien si el deseo no está allí. El detalle provee entonces la estructura para el resto. Quiero que el realismo me permita hacer cosas completamente irreales, como hablar con mi abuelo, por ejemplo, que ya no está con nosotros, o volar a espaldas de una ardilla gigante...

© Fabien Mérelle

"Papillon dans la tête / Mariposa en la cabeza / Butterfly on the head"
Tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2011 © Fabien Mérelle

P: ¿Cuál es tu procedimiento de trabajo?
R: Mi trabajo es una especie de copia-pega. Tomo cosas de todos lados. Utilizo mi iPhone para fotografiar cosas o gente en las calles: una mujer, un sin techo, una muchedumbre, una oveja en una plataforma... Entonces intento apropiarme de esas cosas, de esa realidad, para mí mismo. Nunca he quedado satisfecho con un dibujo en mi vida, pero llega un punto en el que debo detenerme. De otro modo, volvería a comenzar. El volumen de un muslo, el pliegue de la pierna de un pantalón ... Trabajar en varios dibujos a la vez me ayuda a dar un paso atrás y dejar un dibujo. Suelo ir demasiado lejos en el detalle y arruinar un dibujo. Es mejor decir muy poco que demasiado.
Traducción libre de partes de una entrevista que puede leerse completa (en inglés) aquí.

Izq./ Left: "Métamorphose / Metamorfosis"
 Ambos / Both: Tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2011
© Fabien Mérelle

"Insurrection / Insurrección", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010
© Fabien Mérelle

Los dibujos de Fabien me han parecido fascinantes, imaginativos y brillantemente ejecutados, y su traslación a esculturas también sumamente interesante, aunque de por sí el carácter hiperrealista y el nivel de detalle de sus tintas y acuarela sobre papel, confieren una presencia lo bastante definitiva al universo del artista como para que lo demás resulte casi innecesario. En todo caso, su "Pentateuco" bien vale las tres dimensiones.

"Casa / Home", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010 © Fabien Mérelle

Se puede disfrutar ampliamente de la obra de Fabien en su sitio web, su facebook y en las web de  Edouard Malingue Gallery y Jeanrochard.

"La bête / La bestia / The Beast", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm.
© Fabien Mérelle

Izq./ Left: "Mouton / Oveja / Sheep", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 88 x 44,5 cm., 2012© Fabien Mérelle
Der./ Right: Dos trabajos en tinta y acuarela sobre papel / Two works ink and watercolor on paper, cada uno / each 28,2 x 21 cm.© Fabien Mérelle

Fabien Mérelle is a highly talented and emerging young French artist born in Fontenay-sous-Bois, France, 1981, who creates delicately detailed drawings in black ink and watercolour. A recent graduate from the Beaux-Arts academy in Paris, Mérelle received a scholarship in 2005 to attend the Beaux-Arts academy in Xi’An, China. Already passionate about the art of drawing, this trans-global opportunity permitted Mérelle to discover and perfect the use of alternative Eastern drawing techniques, such as Chinese ink. Upon his return to the West, Mérelle was granted a residence at the prestigious Casa Vélasquez in Madrid and in 2010 he was the first winner of the highly lauded Canson Prize.

"Mouton" (detalle / detail) © Fabien Mérelle

 © Fabien Mérelle

These renderings, simultaneously absurd, humorous, ironic and cruel, weave their own tapestry of tales and legends, blurring the line between what has been written and what our memory has forged. Mérelle’s insistence on anatomical precision, an art historical tradition borrowed from great draughtsmen such as Albrecht Dürer, adds a dimension of doubt and moderate belief, as the viewer simultaneously quizzes yet recognises and understands what he sees. Mérelle thus brings our inner thoughts and mental scenarios on to the surface of a page, channelling psychological theories of great 20th century thinkers such as Pierre Janet, and providing viewers with a visual of what the depths of our minds might conjure. 
From a text you can fully read here.

"Béhémoth", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 30 x 40 cm., 2010 © Fabien Mérelle

Q: Despite the small format, your drawings seem to tell a story, always somewhere between dream and reality.?
A: That's my goal, my challenge, to tell a story. The paper is a stage, a theatre. The literary equivalent would be a short story, definitely not a novel. Something short but very dense. During my studies at the Beaux-Arts, I spent four months in China on an exchange programme. I was alone in a building that was still being built. Totally alone in this huge tower … All my childhood fears came back to me. I put myself in my drawings for the first time, and I ridiculed my phobias, my mythological fears. Since then I have continued drawing myself, telling the stories of my daily life, my dreams and the little events that punctuate my days.

  © Fabien Mérelle

"Ile / Isla / Island", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 59 x 44 cm., 2012 © Fabien Mérelle

Q: Tell us about your incredibly precise line, which goes beyond realism..
A: I draw compulsively. The desire usually starts with a detail. For a drawing with a big elephant, everything began with the ear. I just really wanted to draw an elephant's ear! I can't draw well if the desire isn't there. The detail then provides a structure for the rest. I want the realism to allow me to do things that are completely unrealistic, like talking to my grandfather, for example, who is no longer with us, or flying on the back of a giant squirrel…

"Inventaire / Inventario / Inventory", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2011
© Fabien Mérelle

"Poulper / Pulpo / Octopus", tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2010
© Fabien Mérelle

Q: What is your working process?
A: My work is a kind of copy/paste. I take things from all over the place. I use my iPhone to photograph things or people in the street: a woman, a homeless person, a crowd, sheep on a bench … Then I try to reappropriate things, reality, for myself. I have never been satisfied with a drawing in my life, but there comes a point where I have to stop. Otherwise, I would just keep starting again. The volume of a thigh, the fold of a trouser leg … Working on several drawings at once helps me step back and leave a drawing alone. I often go too far in the detail and ruin a drawing. It's better to say too little than too much.
Excerpts from an interview you can fully read here.

 
"Tronçonné / Aserrado / Sawed", tinta y acuarela sobre papel / 
Ink and watercolor on paper, 28,2 x 21 cm., 2011 © Fabien Mérelle

"Tronçonné / Aserrado / Sawed", resina, pelo, tela / resin, hair, fabric. Expo Praz Delavallade, 2012
© Fabien Mérelle

I found fascinating, imaginative and brilliantly executed the drawings of Fabien, and its translation into sculptures also very interesting, although the hyperrealism and level of detail of their ink and watercolor on paper works in itself confer a presence impressive enough as to be almost unnecessary this translation of the artist's universe. In any case, the "Pentateuch" well worth the three dimensions.

"Tronçonné" (detalle / detail) © Fabien Mérelle

You can widely enjoy Fabien's work in his website, his facebook and the websites of Edouard Malingue Gallery and Jeanrochard.

© Fabien Mérelle



"Pentateuque"

"Pentateuque / Pentateuco", tinta sobre papel / ink on paper, 28,2 x 21 cm., 2010

Una de las obras visualmente más interesantes de Fabien, con su traducción en escultura, y gracias al facebook del artista también unas cuantas imágenes del proceso de su creación.

One of the visually most interesting works of Fabien, with its translation into an sculpture, and thanks to the artist's facebook also a couple of images of its creation process.

"Pentateuque / Pentateuco", resina, pelo, pintura y tela / resin, hair, painting and fabric, 75 x 70 x 30 cm., 2013

"Pentateuque" (detalle / detail)

Espectador observando / spectator watching "Pentateuque"

_______________Cómo se hizo / Making of _______________





Fabien Mérelle en "El Hurgador" / in this blog: [Rinocerontes (XLIV)], [Asonancias (VI)]

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Fabien!)
Images published here with artist's permission (Merci beaucoup, Fabien!)



Por último, una pequeña entrevista de ART TV (en francés) a cuenta del premio Canson.
To finish the post, a short interview with Fabien (in French) in ART TV.


No hay comentarios:

Publicar un comentario