jueves, 30 de mayo de 2013

Manos a la obra / Let's get down to work (XXIV) - Alfons Mucha

Alfons (Alphonse) Maria Mucha
(Ivančice, Morava, Kaisertum Österreich [dnes Česká Republika] /
Moravia, Imperio austríaco [hoy República Checa] /
Austrian Empire [now Czech Republic], 1860 -
Praha, Protektorát Čechy a Morava /
Praga, Protectorado de Bohemia y Moravia /
Prague, Protectorate of Bohemia and Moravia, 1939)

Alfons Mucha en New York / in New Yory, 1908.

Alfons Mucha fue un pintor y artista decorativo checo nacido en 1860, ampliamente reconocido por ser uno de los máximos exponentes del Art Nouveau.
Nació en la ciudad de Ivančice (Moravia, Imperio austríaco) y gracias a sus habilidades para el canto pudo continuar su educación secundaria en Brno, capital de Moravia. Desde niño se sintió especialmente atraído por el dibujo. Trabajó en empleos de pintura decorativa en Moravia, principalmente para puestas teatrales. En 1879 se mudó a Viena para trabajar con una compañía vienesa de diseño teatral logrando informalmente completar su educación artística. 

Mucha con "Dama de los nenúfares" / with "Madonna of the Lilies" 
© Alphonse Mucha Estate-Artists Rights Society (ARS), New York-ADAGP, Paris

"Dama de los nenúfares / Madonna of the lilies", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 247 x 182 cm., 1905.
Mucha Museum (Praga, Repúbica Checa / Prague, Czech Republic)

Alfons Mucha en su estudio / at his Studio, c.1896-1906

Cuando en 1881 un incendio destruyó el negocio de sus empleadores, regresó a Moravia, trabajando de manera independiente, haciendo pinturas decorativas y retratos. El Conde Kart Khuen de Mikulov lo contrató para decorar con murales el Castillo de Hrusovany Emmahof, y quedó tan gratamente impresionado que acordó apadrinar el aprendizaje formal de Mucha en la Academia de Bellas Artes de Múnich.

Alfons Mucha en / at Val-de-Grâce, 1904

Mucha trabajando en / working on 'Truth'
© Alphonse Mucha Estate-Artists Rights Society (ARS), New York-ADAGP (Paris, Francia / France)

Estudio para / Study for "Truth", témpera sobre lienzo / tempera on canvas, 38.5 x 128 cm.
© Alphonse Mucha Estate/Artists Rights Society (ARS), New York/ADAGP (Paris, Francia / France)

Izq./ Left: Mucha trabajando en / working on "Comedia / Comedy"
Der./ Right: Estudio para / Study for "Comedia / Comedy"
© Alphonse Mucha Estate/Artists Rights Society (ARS), New York/ADAGP (Paris, Francia / France)

Alfons Mucha, pintanto "Madre y niño" / painting "Mother & Child", 1936. Link

Mucha produjo una gran cantidad de pinturas, pósteres, avisos e ilustraciones así como diseños para joyería, alfombras, empapelados y decorados teatrales (litografías) en lo que llegó a conocerse como el estilo Art Nouveau. Los trabajos de Mucha frecuentemente introducían mujeres jóvenes, hermosas y saludables, flotando en atuendos vagamente neoclásicos, frecuentemente rodeadas de exuberantes flores las que a veces formaban halos detrás de sus cabezas. Este estilo fue imitado con frecuencia.

"Matka s dítětem / Madre y niño / Mother And Child", 1936

"Madre y niño / Mother And Child", póster checoslovaco / Czechoslovakian poster, 1980

"Madre y niño / Mother with Child", carboncillo, pastel y acuarela sobre papel / 
charcoal, pastel and watercolour on paper, 53,5 x 35,5 cm. MutualArt

Autorretrato trabajando en los murales para la Obecní dům (Casa Municipal), Praga
Self Portrait working on the murals for the Municipal House, Prague, 1910-11

Alfons Maria Mucha (Ivančice, 24 July 1860 - Prague, 14 July 1939), often known in English and French as Alphonse Mucha, was a Czech Art Nouveau painter and decorative artist, known best for his distinct style. He produced many paintings, illustrations, advertisements, postcards, and designs.
Although his singing abilities allowed him to continue his education through high school in the Moravian capital of Brno, drawing had been his main hobby since childhood. He worked at decorative painting jobs in Moravia, mostly painting theatrical scenery. In 1879, he relocated to Vienna to work for a major Viennese theatrical design company, while informally augmenting his artistic education. When a fire destroyed his employer's business during 1881 he returned to Moravia, to do freelance decorative and portrait painting. Count Karl Khuen of Mikulov hired Mucha to decorate Hrušovany Emmahof Castle with murals, and was impressed enough that he agreed to sponsor Mucha's formal training at the Munich Academy of Fine Arts.

Vista de los murales de Mucha en el interior de la Casa Municipal de Praga /
View of Mucha's murals inside the Municipal House in Prague
Fotografía de / Photo by Artemisia (Cinzia Olias) (Panoramio)

Autorretrato con posters para Sarah Bernhardt, en su estudio de la /
Self Portrait with posters for Sarah Bernhardt at his studio in Rue du Val de Grâce, Paris, c.1901

Mucha se mudó a París en 1887 y continuó sus estudios en la Académie Julian y en la Académie Colarossi, produciendo al mismo tiempo ilustraciones para revistas y publicidad.
Su salto a la fama lo logró con su primer cartel litográfico para la actriz Sarah Bernhardt y su Théâtre de la Renaissance. El cartel anunciaba la obra Gismonda de Victorien Sardou y apareció en los primeros días de enero de 1895 en los muros de París causando una auténtica sensación. Sarah Bernhardt ofreció inmediatamente a Mucha un contrato de exclusividad por seis años. Los carteles realizados para ella contribuyeron a difundir la fama de la actriz más allá de las fronteras de Francia. Hasta 1901, Mucha no solo fue responsable de los carteles publicitarios, sino también de las escenografías y los vestuarios del Théâtre de la Renaissance. Fue esta obra, con su estilo exuberante y estilizado, lo que le dio tanto fama como numerosas comisiones.

Póster para "Gismonda", protagonizada por Sarah Bernhardt en el /
poster for "Gismonda", starring Sarah Bernhardt in the Théâtre de la Renaissance, París.
216 x 74,2 cm. 1894. Colección privada / Private Collection.

Mucha moved to Paris in 1887, and continued his studies at Académie Julian and Académie Colarossi. In addition to his studies, he worked at producing magazine and advertising illustrations. About Christmas 1894, Mucha happened to go into a print shop where there was a sudden and unexpected need for a new advertising poster for a play featuring Sarah Bernhardt, the most famous actress in Paris, at the Théâtre de la Renaissance on the Boulevard Saint-Martin. Mucha volunteered to produce a lithographed poster within two weeks, and on 1 January 1895, the advertisement for the play Gismonda by Victorien Sardou was posted in the city, where it attracted much attention. Bernhardt was so satisfied with the success of this first poster that she began a six-year contract with Mucha.

Autorretrato trabajando en el póster para / Self Portrait working on the poster for
 'Imprimerie Cassan Fils', c. 1896 © Mucha Trust

Póster para 'Cassan Fils', litografía con detalles en dorado / lithography with gold, 57.5 x 37.5 cm., 1896

Mucha en su estudio de litografía / Mucha at his lithography studio, c.1898. 
Fotografía conservada en el / photography preserved in the Musée d'Orsay (Paris, Francia / France)

Mucha produced a flurry of paintings, posters, advertisements, and book illustrations, as well as designs for jewelry, carpets, wallpaper, and theatre sets in what was termed initially The Mucha Style but became known as Art Nouveau (French for "new art"). Mucha's works frequently featured beautiful young women in flowing, vaguely Neoclassical-looking robes, often surrounded by lush flowers which sometimes formed halos behind their heads.

"Las flores, Clavel / The Flowers - Carnation", litografía / lithography,103,5 x 43,5 cm., 1898
© Alphonse Mucha Estate-Artists Rights Society (ARS), New York-ADAGP (Paris, Francia / France)

"Las Flores - Clavel, Lirio, Iris, Rosa / The Flowers - Carnation, Lily, Iris, Rose"
Litografías / lithography, 103,5 x 43,5 c/u, 1898.
© Alphonse Mucha Estate-Artists Rights Society (ARS), New York-ADAGP (Paris, Francia / France)

Mucha spent many years working on what he considered his life's fine art masterpiece, The Slav Epic (Slovanská epopej), a series of twenty huge paintings depicting the history of the Czech and the Slavic people in general, bestowed to the city of Prague in 1928. He had wanted to complete a series such as this, a celebration of Slavic history, since he was young. From 1963 until 2012 the series was on display in the chateau in Moravský Krumlov the South Moravian Region in the Czech Republic. Since 2012 the series has been on display at the National Gallery's Veletržní Palace.

Mucha trabajando en "Mujer en el páramo" / working in his "Woman in the Wilderness"

Maruška posando para / posing for "Mujer en el páramo / Woman in the Wilderness"
Estudio fotográfico / photographic study, 1920
© Alphonse Mucha Estate-Artists Rights Society (ARS), New York-ADAGP (Paris, Francia / France)

"Mujer en el páramo / Woman in the Wilderness", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 300 x 201 cm., 1920

Mucha trabajando en la escuela de / working in the school of Masaryk en Kyšperk (1934-5) 

Mucha haciendo posar a una modelo / doing a model pose. (París, Francia / France)

Textos e información de Wiki, de este blog donde han publicado una serie de 12 posts repasando la obra del artista y del sitio web de la Fundación Mucha.

Texts and info from Wiki, from this blog where published a series of 12 posts reviewing Mucha's body of work, and the website of Mucha Foundation


Slovanská epopej / La Epopeya Eslava
The Slav Epic

Mucha trabajando en / working in 
"La coronación del Zar Serbio Štěpán Dušan.../ The Coronation of the Serbian Tsar Dušan Štěpán ..."

Tras pasar varios años en París y Estados Unidos, Mucha regresó a Praga en 1910 con el proyecto para su Epopeya Eslava en mente. Se había procurado fondos del estadounidense Charles Crane, y el trabajo se realizaría durante los años 1912 a 1928. Los primeros 11 lienzos fueron expuestos en le Klementium de Praga en 1919, con gran interés y aclamación del público. La crítica, sin embargo, manifestó opiniones hostiles, ya que no simpatizaron con lo que entendía como un estilo demasiado académico y un nacionalismo pasado de moda.

Varios de los lienzos de ésta serie fueron expuestos en Checoslovaquia y Estados Unidos en los 20 años siguientes, produciendo reacciones ambivalentes. Mucha donó su Epopeya Eslava a la ciudad de Praga en 1928; irónicamente, el póster creado para la ocasión es tal vez más famoso que el trabajo en sí mismo.
Texto traducido de aquí, donde también puede verse la serie de 20 pinturas con textos explicativos (en inglés)

"La coronación del Zar Serbio Štěpán Dušan como Emperador Romano de Oriente
/ The coronation of the Serbian Tsar Štěpán Dušan as East Roman Emperor
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 405 x 480 cm., 1926.
La Epopeya Eslava / The Slav Epic, Nº 6

Mucha trabajando en "La Epopeya Eslava" / working in "The Slav Epic". 1920

"The Bulgarian Tsar Simeon / El Zar Búlgaro Simeón"
[El amanecer de la literatura eslava / Dawn of Slavonic Literature]
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 405 x 480 cm., 1923.
La Epopeya Eslava / The Slav Epic, Nº 4

"La Celebración de Svantovít / The Celebration of Svantovít"
[Cuando los Dioses están en guerra, la salvación está en las artes / 
When Gods Are at War, Salvation is in the Arts]
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 610 x 810 cm., 1912. 
La Epopeya Eslava / The Slav Epic, Nº 2

Mucha con lienzos de la Epopeya Eslava exhibidos en el /
Mucha with The Slav Epic canvases exhibited at the Klementium, 1919

After spending many years in Paris and America, Mucha returned to Prague in 1910 with the Slav Epic project as his driving ambition. He had arranged funding from the American, Charles Crane, and the work occupied the years 1912 to 1928. The first eleven canvases were displayed in Prague's Klementium in 1919 to great public interest and acclaim. Critical opinion though was hostile,  being out of sympathy with was was seen as its dated nationalism and academic style.

Various canvases from from the sequence were displayed in both Czechoslovakia and America over the next twenty years producing a similarly ambivalent reaction. Mucha  gifted the Slav Epic to the city of Prague in 1928; ironically, the poster he created to mark the occasion is perhaps more famous than the work itself. 
Text from here where you can also check the full Slav Epic series.

"La abolición de la servidumbre en Rusia / The Abolition of Serfdom in Russia"
[El trabajo en libertad es el fundamento de un Estado / Work in Freedom is the Foundation of a State]
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 610 x 810 cm., 1914.
La Epopeya Eslava / The Slav Epic, Nº 19

Izq./ Left: Mucha y su asistente Knap posando para "El sagrado Monte Athos", La Epopeya Eslava Nº 17, 1926 /
Mucha and his assistent Knap possing for "The Sacred Mount Athos", The Slav Epic # 17, 1926
Der./ Right: Mucha dirigiendo un grupo de modelos que posan para "La apoteosis de los eslavos" /
Mucha managing a group of models who pose for "The Apotheosis of the Slavs"
La Epopeya Eslava / The Slav Epic Nº 20, 1926. c. 1925-26 © Mucha Trust

Izq./ Left: Fotografía estudio para / Studio photo for "Jan Milič..."
Der./ Right:  "Jan Milíč de Kroměříž", c.1915-1916
 [Un burdel convertido en un convento / A Brothel Converted to a Convent]
La Epopeya Eslava / The Slav Epic, Nº 7

En el sitio web de Radio Praga, se pueden leer, escuchar y descargar en mp3 un programa del 1/9/2012 (en castellano) dedicado a Mucha y concretamente a la Epopeya Eslava, y otro del 10/5/2012 a cuenta de la vuelta de los lienzos a la ciudad después de 84 años de ausencia.
Curiosamente éstas emisiones no están en inglés, pero sí hay una del 9/5/2012 que habla sobre la preocupación de la familia por las condiciones de exhibición de éstos lienzos.

In the website of Radio Praga you can read, hear and download a broadcast from September 1, 2012 (in spanish) dedicated to Mucha and the Slave Epic, and another one from May 10, 2012 about the return of the canvases after 84 years of absence.
These broadcasts are not in english, but you have this one (May 9, 2012) in which the family of Mucha express their concern about the display conditions of the canvases series.

Alfons Mucha en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios (XXVI)], [Pablo Morales de los Ríos (Caricaturas)]

__________________________________________________________________________
ACTUALIZACIÓN / UPDATE: 26/7/2014
Pies de foto mejorados, enlaces actualizados / Improved captions, updated links
__________________________________________________________________________

8 comentarios:

  1. Esta entrada me gusta fundamentalmente por las fotografías tan especiales que has logrado encontrar sobre el proceso creativo de Mucha.
    Este hombre era genial.

    Más saludos :)

    ResponderEliminar
  2. Discover the wonderful products with Alphonse Mucha Arts http://www.pg.cz/tema/mucha?a_box=26nj4vft

    ResponderEliminar
  3. Genial artículo sobre Alfons Mucha, hace unos meses, yo hice uno parecido que creo que lo complementa bastante bien... http://arteac.es/alfons-mucha/

    ResponderEliminar
  4. Gracias por el comentario y la visita Arteac. Muy interesante también tu artículo como recorrida por la vida y obra de Mucha, un artista que me encanta.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  5. Muy bien el texto y el tamaño de las imágenes. Muchas gracias.

    ResponderEliminar
  6. Gracias por la visita y el comentario Alex.

    ResponderEliminar
  7. Por Dios! Que hombre tan genial!

    ResponderEliminar