Elisa Ancori
Elisa Ancori es una joven ilustradora y artista visual nacida en Barcelona en 1990.
Se licenció en Bellas Artes en 2011 en la Universidad de Barcelona, especializándose en dibujo y pintura. En 2012 realizó un postgrado de ilustración en el centro universitario Bau. Actualmente se dedica a la producción artística y a la ilustración freelance trabajando en editoriales, publicidad y moda. Sus obras giran en torno a la conexión de la naturaleza con el hombre. Una fusión de cuerpo y alma que es explorada mediante un trazo enérgico en toda su obra. Una búsqueda continua de ese equilibrio, que sin cesar, se da lugar en todos los rincones de la naturaleza. Texto: Albert Vila
"Medusa / Jellyfish VII", lápiz y acuarela sobre papel / pencil and watercolor on paper, 100 x 70 cm. Barcelona
"Pez León / Lionfish II", lápiz sobre papel / pencil on paper, 50 x 70 cm.
"Proyecto Animal II, Pez / Animal II Project, Fish"
Lápiz sobre papel y tinta plateada / pencil on paper and silvered ink, 50 x 70 cm
"Proyecto Animal II, Pez / Animal II Project, Fish" (detalle / detail)
«Actualmente compagino diferentes proyectos personales con trabajos de freelance. Creativamente, con lo que más disfruto es con la narración de historias, ya sean cuentos, relatos breves o mis propios pensamientos. Normalmente, todos mis dibujos buscan una conexión con la naturaleza. Una conexión que muchas veces deriva hacia lo fantástico o allá hacia donde me lleve la imaginación.»
"Afrodita / Aphrodita"
Lápiz y acuarela sobre papel Caballo / pencil and watercolor on Horse paper, 100 x 70 cm
“Estoy mirando, oyendo, con la mitad del alma en el mar y la mitad del alma en la tierra, y con las dos mitades del alma miro el mundo” Pablo Neruda
“I am looking, hearing, with half of the soul in the sea and half of the soul in the earth, And with the two halves of the soul I look at the world” Pablo Neruda
"Koi III", acrílico y bolígrafo sobre madera / pen and acrylic on wood, 70 x 70 cm.
“Hubo una vez que el mar solo era el mar, inalterable, intocable. Y ella estaba ahí, a su lado, besando sus olas, acariciando su calma, rugiendo los dos en su tormento.” A. Vila
“Once upon a time the sea was just the sea, unalterable, untouchable. And she was there, by its side, kissing its waves, caressing its calmness, both of them roaring in their torment.” A. Vila
"Zorro volador / Large Flying Fox"
Calendario ilustrado 2016 / Illustrated 2016 Calendar
"Medusa I / Jellyfish I", 50 x 70 cm.
«El mundo está lleno de belleza, si quieres verla. En cualquier cosa, luz, persona, libro, paisaje, la encuentras. Ver el mundo así creo que es inevitable para cualquier artista. Y te inspira a amar la vida, te da fuerza.
Para hacer la serie de Metamorfish he tenido que mirar dentro de mi. El contexto marino se debe a la sensación de ingravidez propia del agua y el poder de regeneración de la misma. Mi intención es crear un lugar de ensueño, dónde los personajes quedan parados en el tiempo. Los cuerpos de las mujeres son "curados" gracias al agua y renacen de esa forma, intentando dejar atrás las heridas del pasado. Se convierten en extrañas sirenas y cada una cuenta su historia. Los hombres de la serie son músicos y expresan sus sentimientos a través de ello. Todos ellos conviven en ése limbo imaginario, en armonía.»
"Pickin'pack", Calendario / Calendar
bolígrafo sobre papel y color digital / Pen on paper and digital color, 2015
Pickin'pack es una red pionera de franquicias de papelería en España /
Pickin'pack is a pioneer network of stationery franchises in Spain.
"Koi IV", lápiz y acuarela sobre papel / pencil and watercolor on paper, 100 x 70 cm., 2014
Elisa trabajando en / at work with "Koi IV"
Elisa Ancori is a young illustrator and visual artist born in Barcelona in 1990.
Graduated in Fine Arts at the University of Barcelona, specialized in drawing and painting. In 2012 makes a Illustration Graduate in Bau University. Today is dedicated to artistic production and freelance illustration work in advertising, fashion and publishing. His works revolve around the connection of nature with man. A fusion of body and soul which is scanned by a strong line in all his work. A continuous search for that balance, that unceasingly gives rise in every corner of nature. Text by Albert Vila
"Medusa / Jellyfish IV", lápiz y acuarela sobre papel / pencil and watercolor on paper, 100 x 70 cm.
"Sus manos de seda resbalan en su vientre y buscan la fragancia de los lejanos momentos. Los que fueron promesas y poesía sin acabar, retazos de otros tiempos, que ahora descansan bajo el abrazo de la ausente oscuridad." A. Vila
"Her silky hands slide in her belly and seek the fragance of long gone moments. The ones that were promises and unfinished poetry, remnants of other times, now rest nestled in the embrace of an absent darkness." A.Vila
"Nemona I", acrílico y bolígrafo sobre madera / pen and acrylic on wood, 70 x 70 cm.
“En el insondable abismo. Sentada en su trono de pecados. Sus inseparables hermanos devoran su pasado, escuchan sus susurros, y ella observa, sin anhelo, los pequeños sueños de las almas mortales.” A. Vila
“In the unfathomable abyss. She sits in her throne of sins. Her inseparable brothers devour her past and hear her whispers, and she observes, without desires, the small dreams of the mortal souls.” A. Vila
"Nemona I" (detalle / detail)
Ilustración para el libro "Les Faules de Fedre (Las fábulas de Fedro)" por Xeremier Francolí /
Illustration for the book "Les Faules de Fedre (Phaedrus Fables)" by Xeremier Francolí
Tinta sobre papel y color digital / ink on paper and digital color. Arola Editores
"El arrecife / The Reef", lápiz y acuarela sobre papel / pencil and watercolor on paper, 50 x 70 cm., 2014
"Medusa / Jellyfish V", lápiz y acuarela sobre papel / pencil and watercolor on paper, 100 x 70 cm.
"Danzan ya sin miedo, buscando encontrarse en un eterno in crescendo. Enredadas en una armonía latente que no cesa de bombear en sus incansables corazones carmesí." A. Vila
"Dancing now without fear, looking for a rendezvous in an eternal in crescendo. Tangled in a dormant harmony that incessantly beats in their crimson hearts" A. Vila
Ilustración para el relato de ciencia ficción "La hora de la araña"
Illustration for the SF story "The Time of the Spider"
Proyecto editorial en proceso / Editorial project in process
Lápiz y acuarela sobre papel + acabado digital / pencil and watercolor on paper + digital finish
«I currently combine different personal projects with freelance work. Creatively, what I most enjoy is storytelling, be it stories, short stories or my own thoughts. Normally, all my drawings look for a connection with nature. A connection that often drifts towards the fantastic or wherever my imagination takes me.»
"Proyecto Animal II, Pulpo / Animal II Project, Octopus"
Lápiz sobre papel y tinta plateada / pencil on paper and silvered ink, 50 x 70 cm
"Proyecto Animal II, Pulpo / Animal II Project, Octopus" (detalle / detail)
"Los músicos / The Musicians", lápiz y acuarela sobre papel / pencil and watercolor on paper, 100 x 70 cm.
«The world is full of beauty, if you want to see it. In anything, light, person, book, landscape, you find it. Seeing the world so I think is inevitable for any artist. And it inspires you to love life, gives you strength.
To make the Metamorfish series I had to look inside myself. The marine context is due to the sensation of weightlessness proper to the water and the regeneration power of it. My intention is to create a place of dreams, where the characters are stopped in time. Women's bodies are "healed" by water and are reborn in this way, trying to leave behind the wounds of the past. They become strange sirens and each tells their story. The men in the series are musicians and express their feelings through it. All of them coexist in that imaginary limbo, in harmony.»
"Octopus", acrílico y bolígrafo sobre madera / acrylic and pen on wood, 70 x 70 cm.
"De su corazón a sus pechos, de sus pechos a sus brazos, su arco se tensa en perfecta sincronía con cada filamento nervioso de su cuerpo y en su corazón inflexible no hay lugar para el perdón." A. Vila
"From her heart to her breasts, from her breasts to her arms, her arch tenses perfectly synchronized with every line of nerve in her body, and in her unyielding heart there is no room for forgiveness." A. Vila
"Medusa / Jellyfish VIII"
Lápiz y acuarela sobre papel / pencil and watercolor on paper, 21 x 29 cm. Barcelona 2016
_________________________________________
Fuentes / Sources:
* Website
* Entrevista en / Interview in Le Cool Barcelona
* Buceando con las sirenas / Diving with Mermaids. Entrevista de / Interview by Donia Hamzaoui, MMM, 3/2015
* Elisa Ancori presenta su II Metamorfish… / E.A. presents her "II Metamorfish"..., MMM, 8/2015
Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Elisa!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Elisa!)
No hay comentarios:
Publicar un comentario