Eric Bénier-Bürckel
(París, Francia / France, 1971-)
Eric Bénier–Bürckel es un profesor de filosofía y escritor francés nacido en París en 1971.
En esta segunda parte disfrutamos de una nueva selección de su obra fotográfica, que como ya apuntábamos ateriormente es diversa y de fuerte carácter experimental. Eric utiliza efectos atmosféricos y técnicas digitales en sus composiciones, jugando con los desenfoques, la repetición y las exposiciones múltiples para crear bellas imágenes llenas de intensidad y poesía.
Más imágenes e información en el post anterior.
"Caída / Fallen"
Au verbe des vents / Al verbo de los vientos / To The Verb of The Winds", 2015 © Eric Bénier-Bürckel
"Puis, soudain, nous fûmes... ailleurs /
Entonces, de repente, estábamos... en otro lugar /
Then, Suddenly, We Were... Somewhere Else", 2019 © Eric Bénier-Bürckel
"Défigurations / Desfiguraciones / Disfigurations", Max, 2019 © Eric Bénier-Bürckel
2019 © Eric Bénier-Bürckel
"Rêveries / Ensoñaciones / Reveries", 2017 © Eric Bénier-Bürckel
"Aliénations / Alienaciones / Alienations", 2017 © Eric Bénier-Bürckel
Poco después del amanecer, cuando una tormenta acababa de lavar el cielo, Eric instaló su modelo 10 veces en las sillas azules de la Promenade des Anglais, y una vez delante de su lente. El montaje se hizo, con gran maestría, en Photoshop. Fuente
Shortly after sunrise, when a rainstorm had just washed the sky, Eric installed his model 10 times on the blue chairs of the Promenade des Anglais, and once in front of his lens. The assembly was done, with great mastery, on Photoshop. Source
"Miroir des âmes simples et anéanties / Espejo de las almas simples y aniquiladas /
Mirror of Simple and Annihilated Souls", 2018 © Eric Bénier-Bürckel
“Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.” 1, III, Livre de Job /
"Entonces Job abrió la boca y maldijo su día diciendo: ¡Muera el día que nací...!", Libro de Job 3:1 /
"After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.", Book of Job, 3:1
2015 © Eric Bénier-Bürckel
"Visages / Rostros / Faces", 2016-17 © Eric Bénier-Bürckel
"Flujo y reflujo / Ebb And Flow", 2015-16 © Eric Bénier-Bürckel
2016 © Eric Bénier-Bürckel
Eric Bénier–Bürckel is a French professor of philosophy and writer, born in 1971 in Paris.
In this second part we enjoy a new selection of his photographic work, which, as we pointed out earlier, is diverse and of a strong experimental nature. Eric uses atmospheric effects and digital techniques in his compositions, playing with blurring, repetition and multiple exposures to create beautiful images full of intensity and poetry.
More images and information in previos post.
"Flujo y reflujo / Ebb And Flow", 2015-16 © Eric Bénier-Bürckel
"À vif", 2017-18 © Eric Bénier-Bürckel
"Laura", 2018 © Eric Bénier-Bürckel
"Poblaciones / Populations", 2017 © Eric Bénier-Bürckel
"Puis, soudain, nous fûmes... ailleurs /
Entonces, de repente, estábamos... en otro lugar /
Then, Suddenly, We Were... Somewhere Else", 2019 © Eric Bénier-Bürckel
"Miroir des âmes simples et anéanties / Espejo de las almas simples y aniquiladas /
Mirror of Simple and Annihilated Souls", 2018 © Eric Bénier-Bürckel
"Glissandi / Glissandos", 2015 © Eric Bénier-Bürckel
"Puis, soudain, nous fûmes... ailleurs /
Entonces, de repente, estábamos... en otro lugar /
Then, Suddenly, We Were... Somewhere Else", 2019 © Eric Bénier-Bürckel
"Flujo y reflujo / Ebb And Flow", 2015-16 © Eric Bénier-Bürckel
Eric Bénier-Bürckel en "El Hurgador" / in this blog: [Eric Bénier-Bürckel (Fotografía)], [Asonancias (XXX)]
No hay comentarios:
Publicar un comentario